Information about Person dodis.ch/P58137


Imboden, Nicolas
* 16.8.1946 Sankt Niklaus
Initials: IMB • Im • imbGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Civil servant
Title/Education:
Lic. iur.
EDA/BV:
Entry FA 1982 •
Exit FA 1999
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
15.10.1982–1985 | Scientific adjunct | FDEA/FOFAE/Development/Financing Section I | Allgemeine Entwicklungs- und Finanzfragen, insbesondere Mischkredite |
1985–31.5.1988 | Head of Section | FDEA/FOFAE/Development/Financing Section I | Allgemeine Entwicklungs- und Finanzfragen, insbesondere Mischkredite |
1.6.1988–30.6.1991 | Deputy Head of Department | FDEA/FOFAE/World Trade, WTO | |
1.6.1988–30.6.1991 | Head of Section | FDEA/FOFAE/World Trade, WTO | Marktzugang – Accès au marché – Accesso al mercato |
1991–1993... | Governor | African Development Bank | Schweiz – Suisse – Svizzera |
21.3.1991–1.12.1991 | Executive Director | European Bank for Reconstruction and Development/Board of Governors | |
1.7.1991–1997... | Delegate for trade agreements | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Eintritt: PVCF 1325, 26.6.1991 (dodis.ch/63949) |
1.7.1991–1997... | Delegate for trade agreements | FDEA/FOFAE/Development, Developing Countries | |
...1993... | Governor | African Development Fund | für die Schweiz |
Written documents (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.10.1991 | 57398 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | India (General) | ![]() | fr![]() |
20.1.1992 | 62847 | ![]() | Report | Bolivia (General) |
Die von Botschafter Imboden besuchten Staaten Peru, Bolivien und Nicaragua sind für die Schweiz unwichtige Handelspartner, aber gute Beispiele für die Probleme der Strukturanpassungen in Lateinamerika... | de |
17.2.1992 | 60945 | ![]() | Memo | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
L'USAM s'est prononcée en 1991 durement à l'encontre du traité EEE et il existe une grande pression interne pour le refus de l'EEE. Le directeur de l'association tentera de demander une majorité... | fr |
20.3.1992 | 61243 | ![]() | Report | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Avec la dissolution du bloc soviétique et la volonté d'adhésion au FMI des pays de la CEI, les équilibres au sein du Conseil d'administration risquent d'être bouleversés. La Russie reprendra le 23e... | fr |
28.8.1992 | 62931 | ![]() | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
La Suisse est sur le point de réussir à faire changer d'avis l'administration américaine sur la question de la création d'un 24ème siège de gouverneur. Les amis de la Suisse au sein de... | fr |
4.12.1992 | 63197 | ![]() | Letter | Turkey (Economy) |
Après un nouvel examen de la situation, il est décidé de renoncer pour l’instant à l’octroi d’un financement mixte à la Turquie. Cette décision résulte directement de la crise financière que traverse... | fr |
10.12.1992 | 61287 | ![]() | Memo | China (Economy) |
Le passage éclair à Zurich de cette personalité qui semble avoir une forte influence sur la politique économique chinoise est de premier intérêt pour la Suisse, qui cherche à profiter de l'ouverture... | fr |
Signed documents (16 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.12.1991 | 58319 | ![]() | Memo | Measures for debt relief |
In New York wurden Gespräche durchgeführt über das schweizerische Vorhaben, auf dem Sekundärmarkt Schulden von ärmeren Entwicklungsländern anzukaufen. In Washington wurde bei der Weltbank ein Abkommen... | de |
12.12.1991 | 58721 | ![]() | Memo | Measures for debt relief |
Die Schweiz Grossbanken sind sich bewusst, dass der Bund sich am Sekundärmarkt orientieren muss und dass es schwierig ist, einen objektiven Preis für den Ankauf von Schulden von Entwicklungsländern... | de |
17.12.1991 | 59049 | ![]() | Memo | Peru (Politics) |
Le président péruvien prévoit de venir en Suisse pour une conférence internationale sur le développement et l'environnement et aimerait à cette occasion présenter son plan international de lutte... | fr |
20.1.1992 | 62847 | ![]() | Report | Bolivia (General) |
Die von Botschafter Imboden besuchten Staaten Peru, Bolivien und Nicaragua sind für die Schweiz unwichtige Handelspartner, aber gute Beispiele für die Probleme der Strukturanpassungen in Lateinamerika... | de |
7.2.1992 | 62283 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
La Suisse est intervenue pour offrir ses bons offices et indiquer sa disponibilité pour accueillir une réunion du groupe «arms control». Une participation de la Suisse dans ce groupe serait en effet... | fr |
7.2.1992 | 65136 | ![]() | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
An der Sitzung soll die Position des BAWI zu diversen Themen aus dem Bereich Umwelt und Entwicklung, die im Rahmen der UNCED diskutiert werden, festgelegt werden. Dazu sollen Sprachregelungen zu den... | ml |
12.2.1992 | 63008 | ![]() | Letter | Measures for debt relief |
Aus ordnungspolitischen Gründen kann das BAWI nicht auf den Vorschlag des SBV eingehen, einen für die Banken «akzeptablen» Preis für den Kauf der Schuldenguthaben von Entwicklungsländern zu... | de |
17.2.1992 | 60945 | ![]() | Memo | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
L'USAM s'est prononcée en 1991 durement à l'encontre du traité EEE et il existe une grande pression interne pour le refus de l'EEE. Le directeur de l'association tentera de demander une majorité... | fr |
24.3.1992 | 60917 | ![]() | Circular | Measures for debt relief |
Das BAWI unterbreitet den Gläubigern von Selbstbehalten gegenüber hochverschuldeten Entwicklungsländern im Rahmen ERG-garantierter Kredite (Exporteure und Banken) eine einmalige Barabgeltungsofferte.... | de |
21.5.1992 | 64287 | ![]() | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Wie befürchtet glitt die UNCTAD nach der erfolgreichen Konferenz von Cartagena wieder in die mühsame und sterile Rhetorik zurück. Die Debatte wurde von verschiedenen Delegationen in gewohnter Manier... | de |
Received documents (23 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.1.1988 | 59509 | ![]() | Letter | Haiti (Economy) |
Ruth Dreifuss est de retour d'un bref séjour en Haïti et saisit cette occasion pour répéter ses arguments contre l'aide à la balance des paiements à ce pays, qui est inopportune pour trois séries de... | fr |
24.7.1991 | 58355 | ![]() | Telegram | Multilateral economical organisations |
Le sommet du G7 à Londres à confirmé la tendance des dernières années, cette réunion a glissé peu à peu des thématiques économiques vers les sujets politiques, jusqu'à devenir un nouveau «directoire... | fr |
24.9.1991 | 59389 | ![]() | Telex | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
L'objectif des réunions du 23. et 24.9.1991 a été de régler toutes les questions techniques en suspens et de définir clairement les paramètres des problèmes politiques qui subsistent. | fr |
27.9.1991 | 59784 | ![]() | Memo | India (Economy) |
Die Schweiz begrüsst die angekündigten Reformen in Indien und hofft, dass sie durch weitere ergänzt werden. Die vergangenen Monate haben gezeigt, dass die Schweiz Indien auch in schwierigen Zeiten zu... | de |
17.10.1991 | 58337 | ![]() | Memo | Mexico (Economy) |
Le Mexique souhaite rejoindre l'OCDE et il accélère l'allure pour intégrer ce groupe. La Suisse ne s'opposera certainement pas à la candidature mexicaine, mais elle souhaite que l'OCDE reste un groupe... | fr |
24.10.1991 | 60028 | ![]() | Circular | Japan (Economy) |
Compilation des rapports sur les entretiens menés au Japon et consacrés à des thèmes bilatéraux et multilatéraux, notamment sur des questions touchant au GATT. Également: Notice... | ml |
12.12.1991 | 58318 | ![]() | Memo | Measures for debt relief |
Die Käufe von Schuldtiteln der Schweiz können die Preise auf dem Sekundärmarkt je nach gewähltem Vorgehen wesentlich beeinflussen, weshalb sich ein möglichst kleiner Kreis von Eingeweihten aufdrängt... | de |
30.12.1991 | 58734 | ![]() | Letter | Turkey (General) |
Der Gewährung von Wirtschaftshilfen an Staaten mit prekären Menschenrechtssituationen kommt ein gewisser Präzedenzcharakter zu. Die Abklärungen für die Türkei sollen fortgesetzt werden, auf eine... | de |
13.1.1992 | 63007 | ![]() | Memo | Measures for debt relief |
Debt-for-Nature swaps sind im Rahmen der schweizerischen Entschuldungsmassnahmen prinzipiell möglich. Sie sind aber nicht unumstritten, da sie die staatliche Souveränität der Schuldnerländer... | de |
20.1.1992 | 62847 | ![]() | Report | Bolivia (General) |
Die von Botschafter Imboden besuchten Staaten Peru, Bolivien und Nicaragua sind für die Schweiz unwichtige Handelspartner, aber gute Beispiele für die Probleme der Strukturanpassungen in Lateinamerika... | de |
Mentioned in the documents (107 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.1983 | 52494 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Komplettes Telefonverzeichnis des Bundesamts für Aussenwirtschaft. Enthält einen Überblick über sämtliche Mitarbeiter, inklusive der zugehörigen Paraphen. | de |
1.2.1985 | 52504 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de |
22.2.1985 | 52761 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail et la nouvelle structure organisationnelle de l'Office fédéral des affaires économiques extérieures du Département fédéral de l'économie publique. | ml |
21.10.1986 | 59518 | ![]() | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
La Suisse souligne l'influence positive du CAD sur sa politique d'aide au développement. La coopération entre le CAD et les États-Unis revêt également une importance particulière, car il s'agit d'un... | fr |
21.10.1986 | 59517 | ![]() | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Les ONG suisses sont satisfaites de la coopération avec l'administration fédérale, mais souhaitent conserver leur indépendance. Le CAD doit faciliter l'échange d'expériences et les analyses entre les... | fr |
14.1.1988 | 59509 | ![]() | Letter | Haiti (Economy) |
Ruth Dreifuss est de retour d'un bref séjour en Haïti et saisit cette occasion pour répéter ses arguments contre l'aide à la balance des paiements à ce pays, qui est inopportune pour trois séries de... | fr |
23.11.1988 | 62997 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Uruguay Round (1986–1994) |
Le but de la réunion de Montréal est de procéder à un bilan des travaux à mi-parcours des négociations, de prendre des décisions partout où cela est possible et de donner aux négociations des... | fr |
10.1989 | 52541 | ![]() | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan und Übersicht über die geographische Zuständig des Bundesamts für Aussenwirtschaft des Eidg. Volkswirtschaftsdepartements. | de |
12.2.1990 | 54834 | ![]() | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
La Suisse a convié une dizaine de pays industrialisés ou en voie de développement à une réunion informelle. Le but de cette réunion est double: organiser de manière efficace les quelques mois de... | ml |
16.9.1990 | 56852 | ![]() | Workplan | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Eine Übersicht der EWR-Verhandlungsstruktur mit den Namen der schweizerischen Vertreter in den einzelnen Gruppen. | de |
Addressee of copy (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.5.1990 | 54816 | ![]() | Memo | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | fr![]() |
11.12.1990 | 54822 | ![]() | Report | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | ml![]() |
7.10.1991 | 58991 | ![]() | Telex | Japan (Economy) |
La visite au Japon donne l‘impression d’un pays où règne une excellente situation économique. En ce qui concerne le GATT, on peut constater une similitude de point de vue avec la Suisse sur l’état et... | fr![]() |
24.6.1992 | 60948 | ![]() | Minutes | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) | ![]() | ml![]() |