Information about organization dodis.ch/R30
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Swiss National Bank
Schweizerische NationalbankBanque nationale suisse
Banca nazionale svizzera
SNB
SNB
BNS
BNS
Schweizerische Notenbank
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (370 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1919-1921 | Member of the SNB Bank Committee | Wetter-Ruesch, Ch | Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 437. |
1919-1932 | Secretary General | Schwab, Max | "Secrétaire général à Zürich", Cf. BNS (Ed.), Banque nationale suisse 1907-1957, Zurich, 1957, p. 444. |
1919-1927 | Member of the Bank Council | Simonin, Henri | Cf. BNS 1907-1957, p. 433, "conseiller d'Etat, Berne" |
1919-1931 | Member of the Bank Council | Affolter, Hans | cf. BNS 1907-1957, p. 433. |
1919-1926 | Member of the Bank Council | Bühler-Sulzer, J. H. Hermann | cf. BNS 1907-157, p. 433. |
1919-1935 | Member of the Bank Council | Dettling M | cf. BNS 1907-157, p. 433. "président de la Banque cantonale de Schwyz, Schwyz" Info ![]() |
1919-1943 | Member of the Bank Council | Gianella A | cf. BNS 1907-1957, p. 433. "directeur de l'Union de banques suisses, Locarno". Info ![]() |
1919-1942 | Member of the Bank Council | Hunger, Lorenz | cf. BNS 1907-1957, p. 433. "commerçant, Coire". Info ![]() |
1919-1939 | Member of the Bank Council | Wilhelm, Franz | Cf. BNS 1907-1957, p. 433, "banquier, La Chaux-de-Fonds" Info ![]() |
1919-1932 | Director | Gafner, Gottlieb-Edouard | Directeur (suppléant du Chef du 2e département à Berne). Cf. BNS (Ed.), BNS 1907-1957, Zurich, 1957, p. 444. |
Relations to other organizations (2)
SNB/Bank Council | survey | Swiss National Bank | Der Bankrat übt die Aufsicht und Kontrolle über die Geschäftsführung der SNB aus. / Le Conseil de banque surveille et contrôle la gestion des affaires de la BNS. |
SIX Interbank Clearing AG | was founded by | Swiss National Bank |
Written documents (86 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.9.1971 | 34583 | ![]() | Address / Talk | Monetary issues / National Bank |
Überblick über die Aufwertung des Schweizer Frankens, die Ereignisse bei der kürzlichen Aufhebung der Gold-Konvertibilität des Dollars und deren Auswirkungen sowie über die fortan von der Schweiz zu... | de |
1.9.1971 | 34584 | ![]() | Address / Talk | Monetary issues / National Bank |
Ausführungen zu den grundlegenden Änderungen im Währungssystem, zum Eurodollarmarkt, dem Einfluss des Euromarktes auf die Schweiz bis vor dem Eintreten der kürzlichen Krise, dem geplanten... | de |
14.2.1972 | 48470 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Um über den Kapitalexport eine echte Verminderung an Liquidität herbeizuführen, hat die Nationalbank beschlossen, an die Bewilligung genehmigungspflichtiger Kapitalexportgeschäfte bis auf weiteres... | de |
17.3.1972 | 36571 | ![]() | Letter | Monetary issues / National Bank |
Die vom IMF angestrebte Institutionalisierung des Informationsaustausches ist nach Ansicht der Nationalbank bereits erreicht. In der Schweiz seien aufgrund des beschränkten Instrumentariums der... | de |
10.7.1972 | 36692 | ![]() | Report | Monetary issues / National Bank |
La Banque nationale informe les représentations à l'étranger sur les récentes mesures monétaires et les conséquences de ces mesures pour les Suisses de l'étranger. Les mesures seront rapportées dès... | fr |
30.8.1972 | 34604 | ![]() | Address / Talk | Monetary issues / National Bank |
Exposé sur les Accords de Washington, les questions de forme, les questions de fonds, les thèses des Etats-Unis, de la Suisse et d'autres pays, les problèmes conjoncturels, les problèmes européens et... | fr |
15.9.1972 | 36184 | ![]() | Letter | Liechtenstein (Economy) |
Die drei liechtensteinischen Banken wünschen eine privatrechtliche Vereinbarung als Übergangslösung bis das Fürstentum Liechtenstein durch eine Änderung der Verordnungen des Bundesrates zum... | de |
3.10.1972 | 36303 | ![]() | Report | UN (Specialized Agencies) |
Innerhalb der "Gruppe der 20" gibt es Widerstände gegen einen Beitritt der Schweiz zum IWF, da ihr vorgeworfen wird, überall einen Sonderstatus zu fordern, ohne sich voll beteiligen zu wollen. Die... | de |
29.8.1973 | 37657 | ![]() | Address / Talk | Monetary issues / National Bank | ![]() | fr![]() |
3.10.1973 | 38456 | ![]() | Report | UN (Specialized Agencies) |
Bemerkungen zum Versammlungsort Nairobi, zu den schleppenden Fortschritten bei der Einführung einer neuen Währungsordnung, zur "Verpolitisierung" des IWF und zur vorangegangenen Sitzung der Minister... | de |
Received documents (63 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.8.1952 | 8961 | ![]() | Letter | France (Economy) |
Contact entre le Gouvernement français et un consortium de banques suisses au sujet d'un prêt de 100 à 120 millions de francs suisses. Précisions sur le montant, les modalités de transaction,... | de |
7.11.1958 | 16792 | ![]() | Letter | France (Economy) |
Afin de préserver et promouvoir les intérêts suisses dans les relations avec le Marché commun et avec la France, il est décidé d'utiliser la demande de la société française Saint-Gobain qui désire... | fr |
8.10.1959 | 14903 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Crédit de 50 millions de FS à la compagnie de navigation aérienne Alitalia pour le financement d'achat d'avions. Les conditions du crédit. | de |
18.8.1960 | 16078 | ![]() | Letter | South Africa (Economy) | ![]() | de![]() |
5.6.1962 | 30715 | ![]() | Telegram | Banking secrecy | ![]() | de![]() |
7.6.1962 | 30748 | ![]() | Letter | Monetary issues / National Bank |
Überreichung eines Berichtes der Direktion der SNB zu Artikel 8 des Bankengesetzes und dessen Wichtigkeit im Rahmen der schweizerischen Kreditpolitik. | de |
9.7.1962 | 30736 | ![]() | Letter | Banking secrecy |
Die SBV hat ihre Mitgliedbanken erneut gebeten, in ihren Werbeaktionen im Ausland von der Fokussierung auf schweizerische Steuervorteile oder das Bankgeheimnis Umstand zu nehmen. Ausländische Kritiken... | de |
23.11.1962 | 30544 | ![]() | Letter | Swiss financial market |
Der Emir von Kuwait beabsichtigt in der Schweiz eine Investitionsgesellschaft zu gründen. Bundesrat F. T. Wahlen bittet den Präsidenten des Direktoriums der Schweizerischen Nationalbank, W. Schwegler,... | de |
28.12.1962 | 15073 | ![]() | Treaty | Greece (Economy) |
Erwähnung des Briefwechsels in AS 1963 426/422. Cet échange de lettres contient: - Une lettre principale originale; - Un extrait du PV de la séance du Conseil fédéral... | ml |
25.11.1965 | 31104 | ![]() | Letter | Zimbabwe (Economy) |
Die Ablehnung der rhodesischen Anfrage, den Schweizerfranken als Reserve- bzw. Handelswährung zu verwenden, findet Zustimmung, da dies im Einklang mit der Politik des Politischen Departements steht.... | de |
Mentioned in the documents (1889 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.5.1991 | 54060 | ![]() | Federal Council dispatch | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Alors que la Suisse n’a pas adhéré aux institutions de Bretton Woods dès leur création, pour des raisons d’abord monétaires, son intégration dans l’économie mondiale et la nécessaire coordination... | ml |
15.5.1991 | 57713 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Die Botschaft und die Entwürfe für den Beitrittsbeschluss, das Bundesgesetz und den Finanzierungsbeschluss werden gutgeheissen. EFD, EDA und EVD werden beauftragt, einen Vorschlag zur Finanzierung des... | de |
17.6.1991 | 57048 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nigeria (Economy) |
Le Conseil Fédéral approuve le projet d’accord et le protocole concernant le rééchelonnement de dettes nigérianes et il décide que le taux d’intérêt afférent au montant à consolider sera fixé... | fr |
17.6.1991 | 57049 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Mozambique (Economy) |
Der Republik Mosambik wird als nichtrückzahlbarer Beitrag eine bilaterale Zahlungsbilanzhilfe von 8 Mio. CHF gewährt. Mit einem nicht rückzahlbaren Beitrag von max. 5,4 US $ beteiligt sich die Schweiz... | de |
18.6.1991 | 57751 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Dans le cadre de l'intégration européenne, le Conseil donne le mandat aux négociateurs du Traité EEE de laisser passer une éventuelle déclaration commune de l'AELE et de la CE au Luxembourg en... | ml |
20.6.1991 | 57607 | ![]() | Minutes | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Die Nationalbank diskutiert ihre Beteiligung in den EWR-Verhandlungsgremien. Die SNB ist oft schlecht informiert und will einen eigenen Vertreter nach Brüssel delegieren. | de |
10.7.1991 | 61922 | ![]() | Memo | South Africa (Economy) |
Für die Schweiz wäre es besser, den Plafond für Kapitalexporte nach Südafrika baldmöglichst aufzuheben und nicht den Eindruck zu erwecken, im Kielwasser der USA zu fahren und sich nach diesem Land zu... | de |
11.7.1991 | 57610 | ![]() | Minutes | South Africa (Economy) |
Das Direktorium der Schweizerischen Nationalbank hat im Einvernehmen mit EFD, EDA und EVD die für Südafrika geltenden Kapitalexport-Beschränkungen aufgehoben. Ausschlaggebend dafür waren insbesondere... | de |
30.7.1991 | 59004 | ![]() | Memo | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Polen ist der grösste Nutzniesser des ersten Rahmenkredites zugunsten der ost- und mitteleuropäischen Staaten. Im Bereich der technischen Zusammenarbeit liegen die Schwergewichte im Landwirtschafts-,... | de |
8.8.1991 | 57648 | ![]() | Minutes | Swiss financial market |
Bilan qui concerne le volume d'émission, l'exportation de capitaux, le secteur des emprunts, les nouveaux produits du marché financier suisse, avec un focus sur les projections à 2 ans sur les... | ml |
Addressee of copy (67 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.6.1945 | 1234 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941... | de |
4.2.1970 | 37124 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Der Bundesrat beschliesst diverse Massnahmen zur Konjunkturdämpfung: Inkraftsetzung der drei noch ausstehenden Senkungsraten der Kennedy Runde, die Garantiesätze der ERG werden gesenkt und neue... | de |
11.8.1970 | 36610 | ![]() | Letter | Greece (Economy) |
Le DPF arrête son plan d'action en vue de la libération d'un prisonnier politique grec aux mains du régime des colonels et ayant des attaches avec la Suisse. Désormais, rien ne s'oppose plus à... | fr |
12.8.1970 | 36860 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'approuver l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie du 2.7.1970 concernant l'octroi d'un crédit de 10,8 millions de francs à la Turquie. | fr |
28.9.1970 | 36724 | ![]() | Letter | Monetary issues / National Bank |
In der heutigen integrationspolitischen Situation sollten Anleihens- und Kreditwünsche von Seiten Österreichs möglichst wohlwollend geprüft werden. Dadurch kann unserem Nachbarland Interesse an einem... | de |
8.10.1970 | 36882 | ![]() | Letter | Turkey (Economy) |
Anlässlich der Unterzeichnung des Abkommens mit der Türkei betreffend den schweizerischen Konsortialkredit 1968-70 wurde vom türkischen Finanzminister um die schweizerische Unterstützung der... | de |
11.1.1971 | 37031 | ![]() | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
En vue de la visite du Secrétaire général de l'OCDE à Berne, résumé des positions suisses dans la domaine de la politique monétaire et des questions de tourisme. | fr |
19.6.1972 | 36864 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'ouvrir à la Turquie pour 1971 et 1972 des facilités de crédits nouveaux de près de 14 millions de francs pour le financement de livraisons et autres prestations suisses. | fr |
30.6.1972 | 36550 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat ermächtigt den Vorsteher des Finanz- und Zolldepartements Massnahmen zum Schutze der Währung auf Grund der währungspolitischen Situation zu treffen und damit den vorsorglich genehmigten... | de |
5.7.1972 | 36687 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Die sofortige Inkraftsetzung der Verodnungen zum Schutze der Währung bezweckt die Abwehr von Geld- und Kapitalzuflüssen aus dem Ausland. Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom... | de |