Information about organization dodis.ch/R28815
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion/Politische Abteilung I (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique/Division politique I (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica I (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion/Politische Abteilung I (1979–1996...)
FDFA/Directorate of Political Affairs/Political Division I (1979–1996...)
DFAE/Direction politique/Division politique I (1979–1996...)
DFAE/Direzione politica/Divisione politica I (1979–1996...)
EPD/Politische Direktion/Politische Abteilung I (7.1973–1978)
DPF/Direzione politica/Divisione politica I (7.1973–1978)
DPF/Direction politique/Division politique I (7.1973–1978)
Abteilung I (Europa, Nordamerika und Europarat)
Division I (Europe, Amérique du Nord et Conseil de l'Europe)
Divisione I (Europa, America del Nord e Consiglio d'Europa)
EDA/STS/PD/PA1
DFAE/SEE/DP/DP1
DFAE/SES/DP/DP1
PA 1
E2004B#1990/219#184*, Note du 13.7.1973 du DPF aux missions diplomatiques à Berne pour informer sur la nouvelle organisation du DPF (cf. PVCF du 27.6.1973).
Charles Müller dirigera la Division I. [...] "La Division européenne se composera d'une section multilatérale et d'une section bilatérale, MM. Edouard Brunner et Karl Frischti assumeront les fonctions de suppléants du Chef de division, M. Brunner pour les affaires multilatérales, M. Fritschi pour les problèmes bilatéraux."
Mit der Reorganisation der Politischen Direktion des EPD 1973 wurden die Aufgaben und Kompetenzen neu verteilt. Der Politische Dienst Ost (dodis.ch/R9492) und der Politischen Dienst West (dodis.ch/R9493) wurden umgewandelt zur Politischen Abteilung I (Europa und Nordamerika) und Politischen Abteilung II (Afrika, Asien, Ozeanien und Lateinamerika) (dodis.ch/R28816). Zur Reorganisation vgl. BR-Prot. Nr. 1099 vom 27.6.1973 (dodis.ch/37179).
Charles Müller dirigera la Division I. [...] "La Division européenne se composera d'une section multilatérale et d'une section bilatérale, MM. Edouard Brunner et Karl Frischti assumeront les fonctions de suppléants du Chef de division, M. Brunner pour les affaires multilatérales, M. Fritschi pour les problèmes bilatéraux."
Mit der Reorganisation der Politischen Direktion des EPD 1973 wurden die Aufgaben und Kompetenzen neu verteilt. Der Politische Dienst Ost (dodis.ch/R9492) und der Politischen Dienst West (dodis.ch/R9493) wurden umgewandelt zur Politischen Abteilung I (Europa und Nordamerika) und Politischen Abteilung II (Afrika, Asien, Ozeanien und Lateinamerika) (dodis.ch/R28816). Zur Reorganisation vgl. BR-Prot. Nr. 1099 vom 27.6.1973 (dodis.ch/37179).
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (115 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1973-1975... | Employee | Villiger, Irma | |
1973-1976 | Deputy Head of Department | Brunner, Edouard | Multilaterale Angelegenheiten. E2004B#1990/219#184*, Note du 13.7.1973 du DPF aux missions diplomatiques à Berne pour informer sur la nouvelle organisation du DPF (cf. PVCF du 27.6.1973). Charles Müller dirigera la Divison I. [...] "La Division européenne se composera d'une section multilatérale et d'une section bilatérale, MM. Edouard Brunner et Karl Frischti assumeront les fonctions de suppléants du Chef de division, M. Brunner pour les affaires multilatérales, M. Fritschi pour les problèmes bilatéraux." |
1973–1977 | Adjunkt | Caratsch, Claudio | Büro: W 342. |
3.1973-2.1975 | Deputy Head of Department | Fritschi, Karl | Bilaterale Angelegenheiten, vgl. E2004B#1990/219#184*. |
18.3.1973–19.1.1976 | Head of Department | Müller, Charles | Büro: W 164. |
1.8.1973-1977 | Diplomatischer Mitarbeiter | Cuennet, Henri | Questions bilatérales. |
1974–1975 | Diplomatischer Mitarbeiter | Zehnder, Jean-Pierre | Büro: W 344. |
1974–1978 | Diplomatischer Mitarbeiter | Wyss, Kurt O. | Büro: W 346. |
...5.1974-3.1976... | Deputy | Caratsch, Claudio | |
...1975... | Secretary | Haab, Ruth | Büro: W 156. |
Relations to other organizations (6)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | E2004B#1990/219#184*, Note du 13.7.1973 du DPF aux missions diplomatiques à Berne pour informer sur la nouvelle organisation du DPF. |
FDFA/State Secretariat/SDC/Division for Cooperation with Eastern Europe and the CIS | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | 1992 - 1995 |
FDFA/State Secretariat/Political Affairs Directorate/Political Division I/Council of Europe | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | E2004B#1990/219#184*, circulaire du 8.1.1976: dès le 1.1.1976, le Service du Conseil de l'Europe, attaché jusqu'ici à la Direction des Organisations internationales du DPF, a été attribué à la Division politique I (Europe et Amérique du Nord) de la Direction politique. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I/Francophonie Service | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | |
EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst Ost | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I | |
Yugoslavia Special Staff | is under management of | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division I |
Written documents (388 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.9.1977 | 48594 | Memo | Portugal (General) |
Tour d’horizon der schweizerisch-portugiesischen Beziehungen (Wirtschaft, Kultur, Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe, Presse, u.a.) von der Ernennung des ersten schweizerischen... | de | |
18.10.1977 | 52066 | Memo | Italy (General) |
Auslegeordnung über den Stand des bilateralen Verhältnisses zwischen der Schweiz und Italien nach den sehr kritischen Kommentaren von Unterstaatssekretär F. Foschi gegen die Schweiz betreffend die... | de | |
19.10.1977 | 49656 | Memo | Russia (Others) |
Un échange des éspions Est-allemands contre des cas humanitaires en dépit avec l’URSS serait un marché contraire à la conception Suisse de la primauté du droit et susciterait des réactions très... | fr | |
26.10.1977 | 48734 | Letter | Religious questions |
In der Regel kann sich die Schweizer Diplomatie nicht für Einzelfälle von Menschenrechtsverletzungen im Ausland einsetzen. Da weite Kreise in der Schweiz der Problematik der Religions- und... | de | |
31.10.1977 | 49017 | Memo | Cyprus (Politics) |
L’Ambassadeur de Grèce à Berne vient exprimer «la déception, l’inquiétude et le profond malaise» suite à l’adoption par le Conseil de l’Europe d’une décision sur l’attitude de la Turquie dans le... | fr | |
2.11.1977 | 50807 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Die internationale Rechtshilfe in Strafsachen zwischen der Schweiz und Westeuropa ist im Wesentlichen durch ein Europäische Übereinkommen geregelt. Mit den USA hat die Schweiz einen Vertrag... | de | |
4.11.1977 | 53578 | Memo | Disarmament |
Die USA und die UdSSR bitten um die Einwilligung, die dritte Runde der Verhandlungen über die Abrüstung im Indischen Ozean in Bern durchführen zu können. Über die Sache soll keine Verlautbarung... | de | |
5.12.1977 | 48218 | Report | Turkey (Politics) |
Lors de sa visite à son homologue turc Ş. Elekdağ, le Secrétaire général du DPF A. Weitnauer discute notamment des relations Est-Ouest, de l'OTAN, des CE, de la Grèce, de Chypre, du Moyen-Orient, du... | fr | |
6.12.1977 | 51089 | Report | United Kingdom (Politics) |
Beim Besuch des britischen Staatsministers F. Judd wurden über das Verhältnis EG-EFTA, den Europarat, die Ost-West-Beziehungen und die KSZE, die atlantischen Beziehungen, das südliche Afrika und den... | de | |
1978 | 52433 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Politischen Abteilung I der Politischen Direktion des Eidg. Politischen Departements. | de |
Received documents (343 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.6.1990 | 56676 | Telex | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Die «Pentagonale» (Italien, Österreich, Jugoslawien, Ungarn und ČSFR) zeigte am Kopenhagener KSZE-Treffen Ambitionen, Koordinationsaufgaben zu übernehmen, die bisher traditionell den N+N anvertraut... | de | |
20.6.1990 | 56398 | Letter | Cyprus (General) |
Die Föderalisierung Zyperns nach Schweizer Vorbild ist seit langem eines der vernünftigeren Denkmodelle für die Zukunft der Insel. Den ethnischen Gruppierungen fehlen allerdings die... | de | |
23.7.1990 | 56692 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Für den Fortbestand der Arbeitsgruppe Eurovision werden folgende Varianten skizziert: Die AG könnte aufgelöst werden, in einen Debattier-Club umgewandelt werden, Empfehlungen an den EDA-Vorsteher... | de | |
13.8.1990 | 54528 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Von diversen Abteilungen der Bundesverwaltung, insbesondere des EDA, wurden die Antworten für das Interview des «Arab Business Report» mit Bundespräsident Arnold Koller zu den Grundsätzen der... | ml | |
28.8.1990 | 55685 | Memo | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die 4-monatige Ausbildungsaufenthalte in der Schweiz im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit mit osteuropäischen Staaten ist nicht kontingentspflichtig. Es besteht aber das Bedürfnis nach Aufenthalte... | de | |
28.8.1990 | 56316 | Memo | Policy of asylum |
Gründsätzlich ist das Gremium der Neutralen nicht die geeignete Runde, um Sachfragen der Asylpolitik operativ anzugehen. Aber die Neutralen wollen sich aktiv an Themen wie die Entwicklung in... | de | |
29.8.1990 | 49567 | Political report | German reunification (1989–) |
Einheit und Freiheit Deutschlands in freier Selbstbestimmung werden am 3.10.1990 vollzogen sein, auch nach innen Homogenität, Gleichgewicht und Akzeptanz zu schaffen ist eine Jahrzentaufgabe. | de | |
29.8.1990 | 56693 | Memo | European Economic Area (EEA) |
Die Arbeitsgruppe Eurovision hat sich mit dem Ende des politischen Sonderfalls Schweiz bzw. der politischen Europäisierung der Schweiz auseinanderzusetzen. Dabei geht es insbesondere um den... | de | |
31.8.1990 | 55316 | Memo | German Democratic Republic (Economy) |
Zwei Monate nach Inkraftreten der deutschen Wirtschafts-, Währungs- und Sozialunion hat die DDR einen hohen Nachholbedarf, was zu neuen Investitionsmöglichkeiten führt. Die Schweiz dürfte zu den... | de | |
7.9.1990 | 56694 | Memo | European Economic Area (EEA) |
Le groupe Eurovision doit traiter de l'intégration européenne et imaginer une stratégie à poursuivre pour le Conseil fédéral. En outre, une nouvelle politique de neutralité devrait être envisagée, en... | fr |
Mentioned in the documents (507 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.10.1991 | 57446 | Minutes of the Federal Council | Press and media |
La Suisse ratifie la convention mais se réserve le droit de diffuser des publicités pour des boissons alcoolisées. Le DFTCE est chargé est chargé de déposer l'instrument de ratification. | fr | |
1.10.1991 | 58496 | Letter | Estonia (General) |
Im Nachgang des Besuchs einer litauischen Delegation fand unter dem Vorsitz von Direktor Gygi (EFV) eine Sitzung zur geplanten schweizerischen «Fact Finding Mission» in die baltischen Staaten statt.... | de | |
2.10.1991 | 58529 | Memo | Policy of asylum |
Die IOM soll sich auch mit der Entwicklung und Konzipierung der Migrationspolitik in den Industriestaaten auseinandersetzen. Gemäss dem Generaldirektor der IOM, J. Purcell, kann die IOM keine Lösungen... | de | |
16.10.1991 | 60275 | Memorandum (aide-mémoire) | Albania (General) |
Die zwei Abklärungsmissionen nach Albanien vom Juni und September 1991 machten die missliche Ernährungslage und die katastrophale medizinische Versorgung als Schwerpunkte für die humanitären Hilfe... | de | |
17.10.1991 | 58189 | Telegram | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Zur Abwicklung des neuen Rahmenkredits für Osteuropa werden die Aktivitäten des EDA in einem neu geschafffenen Dienst zusammengefasst. Hierfür wird nach einem Chef gesucht. | de | |
22.10.1991 | 57801 | Report | Political issues |
Le rapport indentifie les défis, les buts et les moyens de la politique étrangère suisse en accordant une attention particulière aux domaines suivants: l'intégration, l'Europe centrale et orientale,... | fr | |
30.10.1991 | 57567 | Minutes of the Federal Council | Vatican (the) (Holy See) (General) |
Botschafter Jenö Staehelin, Chef der Politischen Abteilung I des EDA, wird zum Botschafter in Sondermission beim Heiligen Stuhl ernannt. Dies ist eine von drei möglichen Varianten für die... | de | |
4.11.1991 | 58677 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
An einem Forum zum Thema Europäische Gemeinschaft (EG) der Freiheitlichen Partei Österreichs äusserten sich Parteichef Jörg Haider und Manfred Brunner, Kabinettschef des Vizepräsidenten der Kommission... | de | |
[...4.11.1991] | 58668 | Memo | Council of Europe |
Le Conseil de l'Europe s'est rapidement ouvert aux pays réformateurs. La Suisse participe activement à la coopération. À l'Assemblée parlementaire, le mérite d'avoir créé le Statut d'invité spécial,... | fr | |
4.11.1991 | 59826 | Memo | EC Trade Sanctions against Jugoslavia (1991) |
Entscheidungshilfe beim Abwägen des politischen Entscheides, ob die Schweiz allfällige EG-Sanktionen mitmachen soll oder nicht: Grundzüge des serbisch-kroatischen Konflikts, Bemühungender EG zur... | de |
Addressee of copy (79 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.2.1976 | 49936 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die Diskussionen im Bundesrat haben die Notwendigkeit und einer interdepartementalen Arbeitsgruppe zur Abklärung der Probleme, die die Anwendung der Art. 271 und 273 StGB in zunehmend verursacht, klar... | de | |
4.3.1976 | 48126 | Memo | Portugal (Politics) |
Le passeport brésilien en possession du Général de Spínola a été établi par erreur. Ce dernier doit être considéré comme un étranger dépourvu de papiers de légitimation nationaux valables. S’il... | fr | |
9.3.1976 | 48608 | Letter | Terrorism |
La proposition allemande pour la conclusion d’une convention concernant la lutte contre le terrorisme est évaluée en Suisse. Bien que quelques doutes soient émis, il convient pour des raisons de... | fr | |
3.5.1976 | 48488 | Memo | Spain (Politics) |
Suite à ses entretiens avec le Ministre des Affaires étrangères espagnol J. M. de Areilza et deux Ambassadeurs étrangers, le Chef du Département politique P. Graber retire un sentiment de pessimisme... | fr | |
22.6.1976 | 48369 | Circular | Non-Aligned Movement |
La Suisse a signalé à l'Algérie, qui préside le Bureau de coordination du Mouvement non aligné, l'intérêt à se faire représenter en qualité d'"invité" au prochain sommet. Résumé des réactions positifs... | fr | |
12.7.1976 | 49835 | Letter | Ireland (Others) |
Après des incidents qui se sont produit au large des côtes de l'Irlande lors d'une opération d'immersion de déchets radioactifs sous les auspices de OCDE, l'Irlande demande la cessation immédiate des... | fr | |
15.7.1976 | 48586 | Memo | Non-Aligned Movement |
La Direction des organisations internationales propose que la délégation suisse au Sommet des non-alignés soit renforcée. La participation suisse est un geste de relations publiques à l’égard du tiers... | fr | |
7.9.1976 | 48396 | Letter | Romania (Economy) |
Rumänien scheint nun die Voraussetzungen, um in den Genuss der allgemeinen Zollpräferenzen für Entwicklungsländer zu kommen, erfüllt zu haben. Dem Ersuchen, in den Kreis der durch die Schweiz... | de | |
14.9.1976 | 48686 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Der Vorschlag aus gewerkschaftlichen Kreisen, die Tätigkeit der EFTA auf die Finanz-, Währungs- und Sozialpolitik auszudehnen und dazu eine "tripartite Conference" abzuhalten, hat innerhalb der... | de | |
5.10.1976 | 48401 | Memo | Technical cooperation |
Selon le délégué à la coopération technique, la Roumanie et la Bulgarie ne peuvent être considérées comme des pays en développement au vrai sens du terme et ne devraient donc pas bénéficier de... | fr |