Information about organization dodis.ch/R27
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2269 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1992–1994 | Diplomatic trainee | Ulmann, Yves | |
1992–1994 | Diplomatic trainee | Wey, Marc | |
1992–1994 | Diplomatic trainee | Wild, Claude | |
1992–1994 | Diplomatic trainee | Winzap, Michael | |
...1992... | Election observer | Derungs, Pablo | Wahlbeobachter in Albanien |
...1992... | Observatrice électorale | Casanova, Corina | Wahlbeobachterin in Albanien |
...1992... | Election observer | Nussbaumer, Jürg | Wahlbeobachter in Albanien |
...1992... | Observatrice électorale | Thalmann, Anne-Marie | Wahlbeobachterin in Albanien |
1992–1994 | Diplomatic trainee | Best, David | |
1.3.1992–1999 | Secretary of State | Kellenberger, Jakob | http://www.ikrk.org/fre/resources/documents/misc/icrc-members-biography-250108.htm |
Relations to other organizations (21)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Bis 1995. |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division V/Economic and Financial Service | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/State Secretariat/Protocol | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FPD/Representation of German interests in Switzerland | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000. dodis.ch/14074, p. 21 + 24 (p. 35 + 38 du pdf). |
FDFA/Directorate of International Organizations | is part of | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/General Secretariat | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | vgl. Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970, (Amtschronik), Bern 1971, S. 54 + 69 (dodis.ch/14074). |
FDFA/Directorate of Political Affairs/Political Secretariat | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. E2004B#1982/69#66*, lettre du 23.7.1971 . Der Bundesrat Graber hat am 10.6.1971 beschlossen, einen neuen Stabdienst zu schaffen." |
FDFA/Secretariat of the Head of Department | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
FDFA/State Secretariat | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
EDA/Task Force Schweiz – Zweiter Weltkrieg | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2481 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.6.1945 | 172 | ![]() | Letter | Swiss financial market |
Le Chef du Département fédéral de l’Économie publique est demandé d’assister ensemble avec le Chef du Département des Finances à l’audience de l’Association des Banquiers, vu que les questions de... | fr |
13.6.1945 | 21 | ![]() | Memo | German Realm (General) | ![]() Zur Frage der Verlängerung des Aufenthaltes des... | de![]() |
13.6.1945 | 38 | ![]() | Minutes | Swiss financial market | ![]() Besprechung zwischen Petitpierre, Nobs und den Vertretern der SBV: Inkraftsetzung des... | fr![]() |
20.6.1945 | 2182 | ![]() | Letter | Policy of asylum |
Lettre de de Haller à Royall Tyler concernant la question des 350 enfants de Buchenwald. A ce sujet, cf. Aussi les documents dodis.ch/13, dodis.ch/1714 et dodis.ch/2183. | fr |
4.7.1945 | 2274 | ![]() | Letter | Humanitarian aid |
Concerne la partécipation de la Suisse aux activités de l'UNRRA: il est opportun que des équipes médicales suisses participent à l'effort de l'UNRRA en Allemagne, toutefois, vu l'absence de relations... | fr |
20.7.1945 | 1869 | ![]() | Telegram | Poland (Politics) |
Übernahme der schweiz. Interessen in Polen durch die franz. Regierung, bis sich der Schweizer Vertreter nach Warschau begibt. | fr |
24.7.1945 | 210 | ![]() | Letter | Foreign interests |
Petitpierre decide di rendere noti alle autorità americane i nomi di testimoni, se questi sono d'accordo, di crimini di guerra (nel caso concreto linciaggi di piloti americani abbattuti sulla... | de |
26.7.1945 | 1711 | ![]() | Memo | Humanitarian aid | ![]() Projekte der Schweizer Spende zugunsten Deutschlands und Österreichs. Keine... | fr![]() |
10.8.1945 | 2020 | ![]() | Telegram | Japan (Politics) |
Japon est prêt à accepter les conditions de capitulation issues à Potsdam. | en |
14.8.1945 | 34 | ![]() | Telegram | Japan (Politics) | ![]() Übergabe der japanischen Antwort zur Potsdamer Deklaration. | en![]() |
Received documents (3568 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.1.1941 | 67095 | ![]() | Political report | Ireland (General) |
Die Jahreswende gab dem schweizer Geschäftsträger in Dublin die Möglichkeit, Premierminister De Valera zu sehen, der sich als Bewunderer der Schweiz ausgab. Er wähnt die grösste Gefar für die Schweiz... | de |
16.2.1941 | 58109 | ![]() | Telegram | Allies (World War II) |
Wiedergabe der Note, in der die britische Regierung die Verantwortung für die Bombenabwürfe auf Basel in der Nacht vom 16. auf den 17.12.1940 sowie auf Zürich in der Nacht vom 22. auf den 23.12.1940... | ml |
27.2.1941 | 63876 | ![]() | Letter | Ireland (General) |
À la demande de la Suisse, les Irlandais ont coupé une scène d'un film américain qui se moquait du président de la Confédération. En retour, le ministère irlandais des affaires étrangères s'est plaint... | ml |
27.5.1941 | 32442 | ![]() | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le père de Maurice Bavaud suggère que le régime de détention de son fils soit adouci et qu'un échange avec des prisonniers allemands soit proposé. | fr |
7.6.1941 | 32443 | ![]() | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le père de Maurice Bavaud a appris, par la dernière lettre de celui-ci, qu'il a été exécuté, sans que les autorités suisses n'interviennent. [La lettre manuscrite est datée du 7.V.1941. En... | fr |
12.6.1941 | 32453 | ![]() | Memo | Attitudes in relation to persecutions |
Notiz eines Mitarbeiters des EPD über sein Gespräch mit der Familie Bavaud | de |
13.6.1941 | 32460 | ![]() | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Die schweizerische Gesandtschaft in Berlin erklärt und begründet gegenüber dem EPD ihre Haltung in der Affäre Bavaud. | de |
24.11.1941 | 47313 | ![]() | Political report | Humanitarian aid | ![]() | fr![]() |
8.12.1941 | 51397 | ![]() | Note | Japan (Politics) |
The United States of America inquire from the Swiss government whether it will be willing to take over the representation of American interests in Japan. If so, instruction in that sense should be... | en |
23.12.1941 | 47328 | ![]() | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | fr![]() |
Mentioned in the documents (10665 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.1.1989 | 55992 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Bolivia (Economy) |
Mit Bolivien, einem der ärmsten Länder Lateinamerikas, sollen Verhandlungen über die Gewährung eines Zahlungsaufschubs geführt werden. Darin: Antrag des EVD vom 23.1.1989 (Beilage). | de |
6.2.1989 | 66431 | ![]() | Weekly telex | European Free Trade Association (EFTA) |
Information hebdomadaire 6/89 - Treffen der Staatssekretäre der EFTA-Länder, Oslo, 3.2.1989 Directives politiques hebdomadaires: No 3/89 du 6.2.1989 - Visite du Conseiller fédéral... | ml |
7.2.1989 | 56687 | ![]() | Memo | Policy of asylum |
Der Europarat hat ein Erstasylabkommen ausgearbeitet, dessen Hauptbestandteil der Austausch von Daten über die Identität der Asylbewerber ist. Italien hat aber offenbar Schwierigkeiten, eine solche... | ns |
9.2.1989 | 56677 | ![]() | Letter | Nuclear power |
Die Schweizer KKW-Betreiber beziehen Dienstleistungen und Materialien aus zahlreichen Drittländern, wobei es teilweise noch keine vertraglichen Regelungen gibt. Vorrangig sollte das Abkommen mit... | de |
10.2.1989 | 56304 | ![]() | Telegram | United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) (1989–1990) |
Die wochenlang in einer Sackgasse stehenden Diskussionen über die "enabling resolution" betreffend UNTAG sollten in den nächsten Tagen zum Ziel führen. Für operationelle Fragen zur Aktion wird ein... | de |
13.2.1989 | 55513 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Francophonie |
Après deux conférences comme observatrice et de très bonnes expériences de coopération dans ce forum, la Suisse participera au Sommet de la Francophonie de Dakar, sans qualification de statut... | fr |
13.2.1989 | 55514 | ![]() | Minutes of the Federal Council | India (General) |
Mit der Gegenrechtsvereinbarung wird eine Rechtsgrundlage geschaffen, die es Indien und der Schweiz künftig ermöglicht, gegenseitig Strafrechtshilfeersuchen zu vollziehen. Voraussetzung und Umfang der... | ml |
13.2.1989 | 55515 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Le Conseil fédéral décide que le DFJP reçoit le mandat de lui présenter les documents qui seront soumis à la consultation des milieux intéressés. Darin: Schreiben von A. Koller an den... | ml |
13.2.1989 | 61332 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
L'objectif principal de la négociation pour la Suisse sera de convaincre les CE que, jusqu'à la mise en Service de la NLFA, la solution consistera en une amélioration sensible de l'offre de transport... | fr |
13.2.1989 | 66432 | ![]() | Weekly telex | Poland (General) |
Information hebdomadaire 7/89 - Polenreise von Bundesrat Felber: Gespräche mit Staatspräsident Jaruszelski am 8.2.1989, mit Ministerpräsident Rakowski 8.2.1989, zwischen der Delegation von... | de |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.2.1972 | 36231 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Die Sozialforschungsstelle des Psychologischen Instituts der Universität Zürich wird im Hinblick auf eine allfällige Volksabstimmung über das Abkommen zwischen der Schweiz und der EWG mit einer... | de |
28.2.1972 | 36021 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Taiwan (Economy) |
Obwohl die Ungewissheit über das politische Schicksal Taiwans nach der Aufnahme der Volksrepublik China in die UNO grösser geworden ist, wird der BBC eine Exportrisikogarantie gewährt. Sein... | de |
6.3.1972 | 36656 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Watch industry |
Bei den Gesamtverhandlungen hat die EG den Einschluss des Uhrensektors in den industriellen Freihandel von einer Lösung der strittigen «Swiss made»-Definition abhängig gemacht. Nur Falls der... | de |
8.3.1972 | 36467 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
La procédure en déclaration d'absence avec appel aux héritiers est inapplicable pour les Etats de l'Est, car elle pourrait causer un préjudice aux personnes recherchées. Pour cette raison, les... | fr |
9.3.1972 | 36652 | ![]() | Report | Watch industry |
Es werden offene Punkte hinsichtlich des Entwurfs für ein Uhrenabkommen mit der EWG diskutiert. Dabei steht auch die Frage im Zentrum, ob überhaupt ein separates Uhrenabkommen geschlossen oder dieses... | de |
13.3.1972 | 40575 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Image of Switzerland abroad |
Da sich die Problematik der Landeswerbung nicht mehr nur auf Kulturelles beschränken lässt, wird eine neue Kommission zur Koordination für die Präsenz der Schweiz im Ausland eingesetzt. Diese soll auf... | de |
22.3.1972 | 36223 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Der Bundesrat nimmt vom Bericht des Politischen Departementes über die Frage, ob das Abkommen zwischen der Schweiz und den Europäischen Gemeinsachaften einer Volksabstimmung zu unterstellen ist,... | de |
24.5.1972 | 36618 | ![]() | Memo | Greece (General) |
Anlässlich der ersten Verhandlungsrunde in Athen konnten praktisch alle Begehren der Schweiz berücksichtigt werden. Besonders hervorzuheben sind der Versuch, die Verhandlungen politisch aufzuwerten,... | de |
12.6.1972 | 36152 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
A la réunion ministérielle de l'AELE, les représentants des pays candidats et non-candidats ont discuté de l'état de l'intégration européenne, des relations économiques internationales et du futur de... | ml |
19.6.1972 | 36864 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Le Conseil fédéral décide d'ouvrir à la Turquie pour 1971 et 1972 des facilités de crédits nouveaux de près de 14 millions de francs pour le financement de livraisons et autres prestations suisses. | fr |