Information about organization dodis.ch/R27
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2267 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.4.1929-31.12.1931 | Employee | Fischer, Beat von | Provisorische Anstellung, vgl. E2500#1982/120#668*. |
4.4.1929-19.4.1929 | Employee | Kappeler, Gaston | Einführung ins EPD, vgl. E2500#1990/6#1204*. |
15.4.1929-31.5.1929 | Praktikant | Frei, Paul | Vgl. E2500#1990/6#751*. |
1.5.1929-22.8.1929 | Secretary | Decroux, Jean | Provisorischer Sekretär, vgl. E2500#1968/87#303*. |
1.6.1929-31.5.1930 | Employee | Weck, Colette de | Vgl. Swissdiplo. |
1.8.1929-30.9.1929 | Kanzleisekretär | Greutert, Albert | Provisorisch Vgl. E2500#1982/120#806* |
16.9.1929-30.9.1929 | Official in charge | Magnin, Françis-Henri | Commis provisoire, cf. E2500#1982/120#1338*. |
1.10.1929-12.1.1930 | Praktikant | Suter, Willy | In Bern. |
16.12.1929-12.1.1930 | Praktikant | Prisi, André | Vgl. E2500#1990/6#1869*. |
23.12.1929-24.3.1930 | Attaché | Salis, Peter Anton von | Attaché provisoire, vgl. E2500#1968/87#1093*. |
Relations to other organizations (21)
EPD/Abteilung für Auswärtiges | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | cf. dodis.ch/14074. |
EPD/Arbeitsgruppe Florian | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Arbeitsgruppe des EPD zur Überprüfung von verschiedenen Reformen. Vgl. E2004B#1990/219#161* (a.151.21) |
EPD/Innerpolitische Abteilung | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 7 et 11. |
DPF/SCIPE | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Fondée en 1941, cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000, p. 16 (dodis.ch/14074, p. 30 du pdf). |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
Integration Office FDFA-FDEA | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. article dans La Vie Economique, 2003, 6, pp. 67-69. "Créé le 7.12.1961 par le Conseil fédéral à la demande du chef du DPF, F. T. Wahlen, et du chef du DFEP, Hans Schaffner, le Bureau de l'intégration a été chargé d'observer l'évolution économique et politique du processus d'intégration européenne." |
Presence Switzerland | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
Presence Switzerland | is part of | Federal Department for Foreign Affairs | 2007 - vollständige Integration ins EDA |
Voyame study group | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs | |
Swiss Medical Unit | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2478 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.8.1946 | 2378 | ![]() | Letter | Washington Agreement (1946) |
Avoirs des victimes des nazis mortes sans héritiers | fr |
3.8.1946 | 62854 | ![]() | Memo | Questions relating to the seat of international organisations |
Pendant l'entretien avec le Secrétaire général de l'ONU, diverses questions concernant le transfert du Palais des Nations à Genève à l'Organisation des Nations Unies ont été abordées. | fr |
8.8.1946 | 251 | ![]() | Memo | UNO – General |
Betr. Benützung des ARIANA Gebäudes. | fr |
22.8.1946 | 7771 | ![]() | Note | Political activities of foreign persons |
Betr. italienische Faschisten in der Schweiz | fr |
6.9.1946 | 32141 | ![]() | Memo | Conference of the Ambassadors |
Liste des Ministres acceptant de participer à la réunion annuelle, légèrement annotée par Petitpierre vraisemblablement. | fr |
19.9.1946 | 298 | ![]() | Telegram | Europe's Organisations | ![]() Gratulation nach der Rede in Zürich. | fr![]() |
8.10.1946 | 151 | ![]() | Report | UNO – General |
Behandelt die Frage der schweizerischen Verantwortung im Krisenfall. | fr |
18.10.1946 | 2339 | ![]() | Letter | Accession to the International Justice Court (1945–1948) |
La Suisse demande aux Nations Unies de devenir partie de la Cour internationale de justice. | fr |
19.10.1946 | 39 | ![]() | Letter | UNO – General | ![]() ![]() | fr![]() |
24.10.1946 | 1879 | ![]() | Letter | Poland (Politics) |
Politisches Nachspiel im Genfer Staatsrat betreffend die damalige Präsenz eines Schweizer Gerichtsmediziners an der Exhumierung der Massengräber in Katyn. Discussion politique au Grand Conseil... | fr |
Received documents (3565 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.12.1992 | 61267 | ![]() | Letter | NATO | ![]() | de![]() |
18.12.1992 | 61952 | ![]() | Letter | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
Bundesrat Villiger ist besorgt über die Lage, in der sich die Schweiz befindet. Der Bundesrat muss das EWR-Nein akzeptieren und auch auf EG-Beitrittsverhandlungen verzichten. Weiter sollen die... | de |
21.12.1992 | 61465 | ![]() | Political report | Norway (General) |
Die Regierung hat mit dem EWR-Abschluss und dem EG-Beitrittsgesuch ihre beiden Hauptziele für das Jahr 1992 erreicht. Der negative Ausgang des EWR-Referendums in der Schweiz hat zwar den EWR-Gegnern... | de |
22.12.1992 | 62085 | ![]() | Memo | Iran (General) |
Iran strebt eine Normalisierung der Beziehungen an, dem steht aber nach wie vor die Festhaltung des Schweizer Geschäftsmannes Hans Bühler entgegen. Das von der Schweiz an Frankreich gestellte... | de |
22.12.1992 | 62384 | ![]() | Memo | Czechoslovakia (General) |
Das Vorgehen bezüglich Anerkennung der Tschechischen und Slowakischen Republik kann vereinfachter als gedacht durchgeführt werden. Mittels zweier auf den 1.1.1993 datierten Noten, kann die... | de |
4.1.1993 | 62439 | ![]() | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Die politischen Konditionalität für die Unterstützung im Rahmen der Botschaft über die verstärkte Zusammenarbeit mit den Staaten Mittel- und Osteuropas ist nur bei wenigen Nachfolgestaaten der... | de |
11.1.1993 | 65143 | ![]() | Letter | World Economic Forum, Davos |
Die Anwesenheit zahlreicher Premierminister und Staatspräsidenten am WEF in Davos lässt die Präsenz des Bundespräsidenten aus Sicht von Bundespräsident Ogi als notwenig erscheinen. Seitens WEF... | de |
18.1.1993 | 65284 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
La Suisse considère l’expulsion de 415 Palestiniennes et Palestiniens par Israël comme une violation flagrante et grave des dispositions de la 4ème Convention de Genève. La réadmission des réfugiés et... | fr |
20.1.1993 | 65102 | ![]() | Memo | Foreign interests |
Die Bereitschaft des Irans zur Verbesserung der Beziehungen zu den USA scheint im Vergleich zu früher relativ gross und scheint der Regierung auch gegenüber internen Kritikern keine grossen... | de |
21.1.1993 | 64841 | ![]() | Letter | «Environment for Europe» Conferences |
Ein Zusammenschluss von zahlreichen Umweltschutzorganisationen fordert die aktive Weiterverfolgung des Projekts einer europäischen CO2-Abgabe und der Besteuerung des Schwerverkehrs bzw. dessen... | de |
Mentioned in the documents (10650 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.9.1989 | 55982 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Image of Switzerland abroad |
Le Conseil fédéral approuve le rapport d'activité 1985–1988 de la Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger. La COCO a participé à de nombreuses expositions... | fr |
18.9.1989 | 55983 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Benin (Economy) |
Die Schweiz gewährt Benin einen nicht rückzahlbaren betrag von Fr. 15 Millionen zur Unterstützung des laufenden wirtschaftlichen Strukturanpassungsprogramms. Benin befindet sich seit Jahren in einer... | de |
18.9.1989 | 55995 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Bundesrat zieht Bilanz über die Europäische Integration und billigt die schweizerische Haltung. Die Bundesämter sind beauftragt, einen systematischen Vergleich zwischen EG-Recht und... | de |
18.9.1989 | 55987 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der OECD-Kaplitalverkehrskodex ist für die Schweiz von grosser aussenwirtschaftlicher Bedeutung. Bis anhin hatte die Schweiz an fünf Vorbehalte zur Nichtumsetzung festgehalten, jedoch ist die... | de |
18.9.1989 | 55985 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Food aid |
Eine Erhöhung der Nahrungsmittelhilfe ist unter anderem wegen der Hilfe an Polen notwendig. Der Bundesrat erhöht den Kredit um 2 Mio. CHF. Darin: Antrag des EDA vom 7.9.1989 (Beilage). | de |
18.9.1989 | 55988 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Der Bundesrat ermächtigt das EDI, eine Delegation für die Aufnahme von Äquivalenzverhandlungen im Hochschulbereich und im Bereich der Höheren Fachschulen mit der BRD zu bestellen und die nötigen... | de |
18.9.1989 | 55986 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Der Bundesrat genehmigt einen Vorschuss von 28 Mio. CHF für internationale Hilfswerke, in erster Linie das UNHCR und das IKRK, für ihre Leistungen im Bereich der Hilfe an Flüchtlinge, Vertriebene und... | de |
18.9.1989 | 55994 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Cameroon's (the) (Economy) |
La Suisse signe un premier accord de rééchelonnement de dettes avec le Cameroun, dont l'économie a été frappée de plein fouet par la chute du prix du pétrole et du dollar en 1985. | fr |
21.9.1989 | 56310 | ![]() | Memo | United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) (1989–1990) |
Dans le cadre du programme de préparation des futurs observateurs suisses en Namibie, un cours de cinq jours a été mis sur pied. | fr |
22.9.1989 | 62462 | ![]() | Memo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
La première volée de fonctionnaires du DMF et du DFAE qui ont achevé le cours de formation SIPOLEX auprès de l'IUHEI à Genéve s'est rendue en voyage d'étude au Proche-Orient et à Chypre, avec pour but... | fr |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.6.1979 | 49238 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Kiribati (General) |
Der Bundesrat setzt die Anerkennung des Staates Kiribati durch die Schweiz auf den Zeitpunkt der Erlangung der vollen Unabhängigkeit dieses Staates. Er ermächtigt das Departement für auswärtige... | de |
11.7.1979 | 49002 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Others) |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Bericht über einen Kontaminationszwischenfall von schweizerischem Atommüll in Ijmuiden, dessen Grund in der schlechten Konditionierung der Abfälle durch das AKW Beznau... | de |
22.8.1979 | 50890 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Foreign interests |
La reprise du mandat de sauvegarde des intérêts iraniens en République d'Afrique du Sud est approuvée par le Conseil fédéral. Également: Département des affaires étrangères. Proposition du... | fr |
12.9.1979 | 49669 | ![]() | Letter | Cuba (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Kuba werden als gut wahrgenommen. Die Wahrung der fremden Interessen durch die Schweiz hat nach Eröffnung der US-amerikanischen Interessenssektion an Bedeutung... | ml |
12.9.1979 | 50929 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Foreign interests |
La reprise du mandat de défense des intérêts sud-africains en République Islamique de l'Iran sera approuvée le moment venu. Également: Département des affaires étrangères. Proposition du... | fr |
5.10.1979 | 49237 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Saint Vincent and the Grenadines (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de Saint-Vincent et des Grenadines à la date de son accession à l’indépendance. Il autorise le Département des affaires étrangères à établir des... | fr |
19.12.1979 | 49482 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Zimbabwe (Economy) |
Infolge der veränderten politischen Dynamik Rhodesiens werden verschiedene Einschränkungen aufgehoben. So werden etwa Guthaben der rhodesischen Reservebank freigegeben und das EPD wird ermächtigt, das... | de |
27.2.1980 | 49235 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Zimbabwe (General) |
Der Bundesrat stellt die Anerkennung des künftigen Staates Simbabwe in Aussicht, sobald dieser seine volle Unabhängigkeit erlangt und ermächtigt das Departement für auswärtige Angelegenheiten,... | de |
25.6.1980 | 54087 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nigeria (Economy) |
Durch die Verbesserung der Entlademöglichkeiten für Hochseeschiffe in Nigeria werden Arbeitsplätze für Schweizer und Einheimische geschaffen und das Vorhaben liegt auch im Interesse der Schweizer... | de |
9.7.1980 | 53811 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
En dépit des objections du Département des finances, le message qui prévoit l’ouverture d’un crédit de programme de 1650 millions de francs pour la continuation de la coopération technique et de... | ml |