Information about organization dodis.ch/R27
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2269 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1988–1990 | Diplomatic trainee | Sieber, Ivo | |
1988–1990 | Diplomatic trainee | Schönenberger, Christian | |
1988–1990 | Diplomatic trainee | Sager, Manuel | |
1988–1990 | Diplomatic trainee | Reichlin, Andrea | |
1988–1990 | Diplomatic trainee | Pitteloud, Jacques | |
1988–1990 | Diplomatic trainee | Petter, Dominique | |
1988–1990 | Diplomatic trainee | Nobs, Beat | |
1988–1990 | Diplomatic trainee | Meier, Christoph | |
1988–1990 | Diplomatic trainee | Lauer, Jacques | |
1988–1990 | Diplomatic trainee | Kolly, Thomas |
Relations to other organizations (21)
EPD/Abteilung für Auswärtiges | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | cf. dodis.ch/14074. |
EPD/Arbeitsgruppe Florian | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Arbeitsgruppe des EPD zur Überprüfung von verschiedenen Reformen. Vgl. E2004B#1990/219#161* (a.151.21) |
EPD/Innerpolitische Abteilung | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 7 et 11. |
DPF/SCIPE | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Fondée en 1941, cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000, p. 16 (dodis.ch/14074, p. 30 du pdf). |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
Integration Office FDFA-FDEA | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. article dans La Vie Economique, 2003, 6, pp. 67-69. "Créé le 7.12.1961 par le Conseil fédéral à la demande du chef du DPF, F. T. Wahlen, et du chef du DFEP, Hans Schaffner, le Bureau de l'intégration a été chargé d'observer l'évolution économique et politique du processus d'intégration européenne." |
Presence Switzerland | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
Presence Switzerland | is part of | Federal Department for Foreign Affairs | 2007 - vollständige Integration ins EDA |
Voyame study group | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs | |
Swiss Medical Unit | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2478 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.3.1992 | 61883 | ![]() | Discourse | CSCE follow-up meeting in Helsinki (1992) |
In seiner Rede weist Staatssekretär Kellenberger auf Verbesseungspotenzial innerhalb der KSZE hin: bei den Strukturen, den Instrumenten und den Methoden. Ausserdem skizziert er die schweizerischen... | de |
30.3.1992 | 62858 | ![]() | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
La question du parallèlisme entre l'approbation du traité sur l'EEE et la demande d'adhésion de la Suisse se pose avec acuité. L'Assemblée fédérale demande au Conseil fédéral de livrer le 3ème rapport... | fr |
6.4.1992 | 62470 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Anhand eines provisorischen Fahrplans werden die verschiedenen Querbezüge zwischen der Verkehrspolitik und der allgemeinen Integrationspolitik aufgezeigt, namentlich die Zusammenhänge zwischen NEAT,... | de |
14.4.1992 | 62804 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | UNO – General |
Lors de sa rencontre avec le Secrétaire général de l'ONU, le Conseiller fédéral R. Felber a abordé les thèmes du maintien de la paix, notamment en Yougoslavie et au Sahara Occidental, les sanctions... | fr |
15.4.1992 | 61223 | ![]() | Memo | Relations with the ICRC |
Gespräche von IKRK-Präsident Cornelio Sommaruga in Bern mit den Bundesräten Villiger, Stich und Felber sowie mit EDA-Vertretern über die Unabhängigkeit und Neutralität des IKRK, den internationalen... | de |
27.4.1992 | 62361 | ![]() | Memo | EC Trade Sanctions against Jugoslavia (1991) |
Die Lage in Bosnien-Herzegowina hat sich dramatisch verschlimmert. Gegenüber dem Hauptschuldigen Serbien ist eine breite Koalition (EG, USA) in Bildung begriffen. Schweizerische Minisanktionen, ebenso... | de |
29.4.1992 | 62844 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Le Conseiller fédéral R. Felber tire un bilan modérément positif des préparatifs de la Conférence de Rio à venir. Il relève notamment le consensus réussi sur le financement à travers diverses... | fr |
7.5.1992 | 61422 | ![]() | Discourse | Council of Europe |
Le Conseiller fédéral Felber préside pour la dernière fois le Comité des ministres du Conseil de l'Europe et accueille la Bulgarie en tant que nouveau membre. En outre, un échange informel a lieu avec... | fr |
11.5.1992 | 62949 | ![]() | Memo | Vote on European Economic Area (EEA) (1992) |
An ihrer Sitzung vom 5.5.1992 haben die Bundesräte Felber, Delamuraz, Ogi und Koller über das vom Integrationsbüro vorbereitete Informationskonzept hinsichtlich der europapolitischen... | ml |
12.5.1992 | 62136 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Organizational issues of others Departments |
Aufgrund der krankheitsbedingten Abwesenheit von Bundespräsident Felber muss für zahlreiche Verpflichtungen eine Vertretung organisiert werden. Darin: Notiz des Vorstehers des EVED,... | de |
Received documents (3565 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.10.1944 | 47859 | ![]() | Memo | Foreign interests | ![]() | fr |
19.10.1944 | 3580 | ![]() | Letter | Investments and IRG |
Le Groupement des Holdings industrielles demande à être représenté lors des négociations internationales. | fr |
8.12.1944 | 54608 | ![]() | Telegram | Questions concerning the Accession to International Organizations |
La Légation de Suisse à Londres demande à la Centrale d'envoyer plusieurs exemplaires de l'édition anglaise du message du Conseil fédéral sur l'accession de la Suisse à la Société des Nations du... | fr |
10.12.1944 | 14326 | ![]() | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Die Situation in Budapest spitzt sich zu, die deutsche Gesandtschaft hat die Stadt verlassen. Ein Pfeilkreuzler hat Carl Lutz bei «der Prüfung der Papiere der zur Auswanderung bestimmten Juden» mit... | de |
24.1.1945 | 47950 | ![]() | Political report | Planification of the Post-War Order (World War II) (1943–1944) | ![]() ![]() | fr![]() |
30.4.1945 | 64726 | ![]() | Letter | Policy of asylum |
Der sozialdemokratische Nationalrat und Stadtpräsident von Schaffhausen W. Bringolf sieht in der Aufnahme der sowjetischen entwichenen Kriegsgefangenen und Zwangsarbeiter eine besondere Verantwortung,... | de |
22.5.1945 | 1699 | ![]() | Memo | Humanitarian aid | ![]() Die Zusammenarbeit mit der UNRRA kann nach Ende des Krieges offiziell werden. | fr![]() |
1.6.1945 | 247 | ![]() | Telegram | UN (Specialized Agencies) |
Ruegger pense que le temps est venu pour donner un caractère plus officiel aux rapports Suisse - UNRRA. | fr |
8.6.1945 | 8244 | ![]() | Political report | France (Politics) |
Entretien de Carl J. Burckhardt avec le ministre français des affaires étrangères, Georges Bidault. Ils abordent les thèmes du CICR, des Conventions de Genève, de la Conférence de San Francisco, et... | fr |
8.6.1945 | 1978 | ![]() | Telegram | Japan (Politics) |
Gorgé demande que la Suisse intervienne auprès des autorités américains pour assurer l'immunité de Karuizawa | fr |
Mentioned in the documents (10652 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.9.2017 | 58038 | ![]() | Regulation | Protocol |
Das Protokollreglement der Eidgenossenschaft vom Bundesrat am 29.9.2017 genehmigt. | ml |
3.3.2022 | 67100 | ![]() | Publication | Neutrality policy |
Die schweizerische Neutralität hat eine rechtliche, aussenpolitische und sicherheitspolitische Dimension. Die Broschüre des EDA und des VBS legt dar, was die Neutralität der Schweiz bedeutet und wie... | ml |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.9.1971 | 36799 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
Der Bundesrat beabsichtigt dem Parlament Ende 1971 eine Botschaft über die Aufhebung der konfessionellen Ausnahmeartikel der Bundesverfassung zu unterbreiten. Zudem wird er einen ergänzenden Bericht... | ml |
18.10.1971 | 36204 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Präsentiert werden die Ergebnisse der exploratorischen Integrationsgespräche in Paris und Luxemburg. Einzige Präzisionen sei der gegenüber Paris ausgeführte Punkt der Wettbewerbsgrundsätze und... | de |
20.10.1971 | 36602 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Watch industry |
Vor den Verhandlungen mit den Europäischen Gemeinschaften will man interne Meinungsverschiedenheiten bezüglich Uhrenproblem lösen. Es wird dem Vorschlag zugestimmt, dass die Kosten des Zusammenbaus in... | de |
20.10.1971 | 36535 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Die Deckung des durch die Aufwertung des Frankens entstandenen Verlusts soll durch die Übernahme einer unverzinslichen Schuldverpflichtung des Bundes gegenüber der Nationalbank gewährleistet werden.... | de |
27.10.1971 | 36812 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
Au cours des dernières années, le Conseil de l'Europe a démontré un souci croissant pour la protection de l'environnement. La délégation suisse au Comité préparatoire comprend des représentants du... | fr |
3.11.1971 | 36148 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
L'intégration européenne sera au centre des débats de la prochaine réunion ministérielle de l'AELE, en particulier les problèmes liés au maintien du libre-échange entre les membres actuels de l'AELE... | fr |
17.11.1971 | 36896 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Research and Development with Europe |
Im Vorfeld der Ministerkonferenz für die Europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung (COST) teilzunehmen werden bereits Entscheide getroffen, in welchem... | de |
24.11.1971 | 36936 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Die ständige Mission des Politischen Departementes bei der IAEO in Wien wird ermächtigt, einen Entwurf für ein trilaterales Kontrollabkommen zwischen der IAEO, den Vereinigten Staaten von Amerika und... | de |
9.12.1971 | 36649 | ![]() | Memo | Watch industry |
Mit Vertretern der Europäischen Gemeinschaften werden Fragen betreffend "Swiss made", Prämien, dem "gel tarifaire", dem Fahrplan des staatsvertraglichen Bestätigungsverfahrens betreffend... | de |
23.12.1971 | 36579 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Watch industry |
Ziel der Verordnung, welche die Definition von "Swiss-made" im Uhrenbereich beinhält, ist den guten Ruf der Schweizer Uhrenindustrie und ihrer Erzeugnisse zu erhalten und den in- und ausländischen... | de |