Information about organization dodis.ch/R27884
FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of Public International Law, Human Rights and Humanitarian Law/Public International Law Section
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Völkerrecht/Abteilung Völkerrecht, Menschenrechte und humanitäres Völkerrecht/Sektion Völkerrecht (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of Public International Law, Human Rights and Humanitarian Law/Public International Law Section (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du droit international public/Division du droit international public, des droits de l'homme et du droit humanitaire/Section du Droit international public (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione del diritto internazionale pubblico/Divisione del diritto internazionale pubblico, dei diritti dell'uomo e del diritto umanitario/Sezione Diritto internazionale pubblico (1995–2000...)
EDA/Direktion für Völkerrecht/Sektion Völkerrecht (1979–1995)
FDFA/Directorate of Public International Law/Public International Law Section (1979–1995)
DFAE/Direction du droit international public/Section du Droit international public (1979–1995)
DFAE/Direzione del diritto internazionale pubbico/Sezione Diritto internazionale pubblico (1979–1995)
EPD/Direktion für Völkerrecht/Sektion Völkerrecht (1973–1978)
DPF/Direction du droit international public/Section du Droit international public (1973–1978)
DPF/Direzione del diritto internazionale pubbico/Sezione Diritto internazionale pubblico (1973–1978)
EPD/Rechtsabteilung/Sektion Völkerrecht (1970–1972)
DPF/Division des affaires juridiques/Section du Droit international public (1970–1972)
DPF/Divisione degli affari giuridici/Sezione Diritto internazionale pubblico (1970–1972)
EPD/Rechtsdienst/Völkerrecht (1968–1970)
DPF/Service juridique/Droit international public (1968–1970)
DPF/Servizio giuridico/Diritto internazionale pubblico (1968–1970)
EDA/STS/DV/Sektion Völkerrecht
DFAE/SEE/DDIP/Section du Droit international public
DFAE/SES/DDIP/Sezione Diritto internazionale pubblico
Cf. dodis.ch/14074, p. 74 [87 du pdf:
Cf. Annuaire fédéral 1972-1973, pp. 50-51. La Rechtsabteilung/Division des affaires juridiques/Divisione degli affari giuridici compte cinq sections:
- Sektion Völkerrecht/Section du Droit international public/Sezione Diritto internazionale pubblico
- Sektion Landesgrenzen und Nachbarrecht/Section des frontières et voisinage/Sezione delle Frontiere e vicinato
- Sektion Staatsverträge/Section des traités internationaux/Sezione Trattati internazionali
- Sektion Verkehr/Section des Communications/Sezione Comunicazioni
- Schweiz. Seeschiffahrsamt, Basel/Office suisse de la navigation maritime, Bâle/Ufficio svizzero della navigazione marittima, Basilea."
Cf. Annuaire fédéral 1972-1973, pp. 50-51. La Rechtsabteilung/Division des affaires juridiques/Divisione degli affari giuridici compte cinq sections:
- Sektion Völkerrecht/Section du Droit international public/Sezione Diritto internazionale pubblico
- Sektion Landesgrenzen und Nachbarrecht/Section des frontières et voisinage/Sezione delle Frontiere e vicinato
- Sektion Staatsverträge/Section des traités internationaux/Sezione Trattati internazionali
- Sektion Verkehr/Section des Communications/Sezione Comunicazioni
- Schweiz. Seeschiffahrsamt, Basel/Office suisse de la navigation maritime, Bâle/Ufficio svizzero della navigazione marittima, Basilea."
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (65 records found)
Date | Function | Person | Comments |
7.1973–7.1977 | Diplomatischer Mitarbeiter | Reimann, Heinrich | Büro: W 247. |
1974–1978 | Diplomatischer Mitarbeiter | Pasche, René | Büro: W 333. |
1.1.1974-1978 | Head of Section | Monnier, Jean | Vgl. E2024-02A#1999/137#1673*. |
1974-1978 | Diplomatischer Mitarbeiter | Junod, Benoît | Büro: W 239. |
1.1975-1977 | Stellvertreter des Chefs | Krafft, Mathias | Vgl. BR-Prot. Nr. 1902 vom 28.11.1974. |
1976-1977 | Adjunkt | Krafft, Mathias | |
1976-5.1980 | Diplomatischer Mitarbeiter | Godet, Blaise | |
1977-5.1980 | Stellvertreter des Chefs | Godet, Blaise | Büro: W 247. |
1.2.1977-1983 | Diplomatischer Mitarbeiter | Gattiker, Heinrich | Büro: W 253. |
1978-1993 | Wissenschaftliche Adjunktin | Gerber, Evelyne | Büro: W 247. Büro: W 333 (1979). |
Relations to other organizations (2)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of Public International Law, Human Rights and Humanitarian Law/Public International Law Section | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | Cf. Annuaire fédéral 1972-1973, pp. 50-51. La Rechtsabteilung/Division des affaires juridiques/Divisione degli affari giuridici compte cinq sections: |
FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of Public International Law, Human Rights and Humanitarian Law/Public International Law Section | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of Public International Law, Human Rights and Humanitarian Law | Ab 1995. |
Written documents (37 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.5.1973 | 40894 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Propositions d'amendement à la Convention de Chicago faites conjointement par la Suisse, la France et le Royaume-Uni afin d'assurer une application plus efficace des mesures destinées à assurer la... | fr | |
22.1.1974 | 40204 | Memo | Terrorism |
La Suisse soutient sans réserve les efforts entrepris au sein du Conseil de l'Europe pour lutter contre le terrorisme international et a ratifié plusieurs conventions internationales dans ce domaine. | fr | |
22.5.1974 | 39378 | Memo | Human Rights |
Il n'est pas possible d'affirmer que l'application de l'initiative est compatible avec la CEDH. En cas de ratification, la Suisse sera tenue d'appliquer le texte de manière à ce que les mesures... | ml | |
14.6.1974 | 38434 | Memo | United Kingdom (Politics) |
Rapport sur l'entrevue entre les Ambassadeurs Müller et Monnier avec l'Ambassadeur de Grande-Bretagne M. Wraight et sa collaboratrice. Discussion concernant la situation fâcheuse découlant de... | fr | |
21.9.1976 | 52159 | Memo | Investments and IRG |
En matière de protection des investissements, les holdings industrielles préfèrent qu'aucun accord ne soit signé plutôt que d'accepter des accords qui ne garantissent pas le traitement national... | fr | |
1.3.1977 | 52160 | Memo | Financial aid |
En matière d'accords relatifs à la protection des investissements, les holdings industrielles suisses laissent clairement entendre que la Suisse ferait mieux de renoncer à conclure des accords avec... | fr | |
24.2.1978 | 51740 | Memo | Human Rights |
Différents sujets ont été discutés au sein du groupe de travail en faveur des droits de l’homme, parmi lesquels les activités au Conseil de l’Europe, les activités multilatérales, les actions... | fr | |
21.5.1980 | 54110 | Memo | Nigeria (Economy) |
Die Angelegenheit des Rechtsstreits der Panta AG mit der nigerianischen Regierung ist für das EDA erledigt. Eine diplomatische Intervention ist ohnehin ausgeschlossen, der Erfolg auf dem Rechtsweg... | de | |
4.3.1981 | 56381 | Memo | Iran hostage crisis (1979–1981) |
Die USA möchte ehemaligen Lokalangestellten ihrer Botschaft in Teheran mit Hilfe der Schweiz eine Abgangsentschädigung in Dollar auf ein ausländisches Konto überweisen. Das könnte die Schweiz wegen... | de | |
30.6.1981 | 52455 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères. | fr |
Received documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.11.1973 | 38472 | Memo | Investments and IRG |
Zusammenstellung der Arten von Verträgen zum Schutz und zur Förderung von Investitionen sowie zum Handelsverkehr und der technischen Zusammenarbeit. | de | |
2.12.1993 | 64329 | Letter | Japan (General) |
Im Rahmen einer interdepartementalen Aussprache wurden getrennt nach zuständiger Verwaltungsstelle alle hängigen Fragen in den bilateralen Beziehungen zu Japan und im multilateralen Rahmen besprochen.... | ml | |
1.10.1998 | 62660 | Memo | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Argumentaire en faveur d'une adhésion à l'ONU. Une première partie énumère les principaux arguments pour une entrée de la Suisse dans l'ONU, une deuxième partie donne des éléments aux réponse aux... | fr |
Mentioned in the documents (32 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.9.1987 | 60976 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
30.5.1988 | 56617 | Memo | South Africa (Politics) |
En vue du 70e anniversaire de Nelson Mandela, les autorités suisses rappellent le souhait de sa libération aux autorités sud-africaines. Également: Notice 1 de F. Gruber à A. Rüegg du... | fr | |
1.1990 | 52491 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
11.3.1991 | 58617 | Report | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Appréciations quant aux deux instruments adopté par la Réunion d'experts CSCE de La Valette: le catalogue de principes et la procédure sur le règlement pacifique des différends. D'un côté, les... | ml | |
17.10.1991 | 61037 | Report | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Arbeitsgruppe 2 «Koordination» hatte sich mit der Frage der departementsübergreifenden Tätigkeit in aussenpolitisch relevanten Bereichen beschäftigt. Der Bericht identifiziert zahlreiche Probleme... | de | |
14.1.1992 | 62739 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Trotz unzähliger Waffenstillstandsversprechen ist ein Ende des Konflikts in Kroatien nicht absehbar. Auch die Nationalitätenkonflikte in Bosnien-Herzegowina, Kosovo, Mazedonien, in der Vojvodina und... | de | |
28.9.1992 | 61924 | Minutes of the Federal Council | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Die Anweisungen an die vierköpfige schweizerische Delegation am KSZE-Expertentreffen in Genf beinhalten die weitere Unterstützung des französisch-deutschen Vertragsentwurfs, den Einsatz für eine... | de | |
7.10.1992 | 62078 | Letter | Telecommunication |
Die Reform der CEPT-Statuten ist durch den Beschluss der Athener Plenarversammlung vom 7.9.1992 rechtsgültig zustandegekommen. Die Revision wird zum Anlass genommen, Bundesrat und Parlament über die... | de | |
22.12.1992 | 61987 | Memo | Questions of international law |
Die Volksinitiative der Schweizer Demokraten steht im Widerspruch mit den völkerrechtlichen Verpflichtungen der Schweiz und der allgemeinen Menschenrechtspolitik des Bundesrates. Die Einheit der... | de | |
11.1.1993 | 64318 | Memo | GATT |
Die Diskussionen um die eventuelle Gründung einer MTO sind noch nicht abgeschlossen – es existieren zwei mögliche Szenarien. Die Alternative zu einer MTO ist ein MTA, ein Multilateral Trade Agreement,... | de |