Information about organization dodis.ch/R2060
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion/Politische Abteilung II/Konsularischer Schutz (1995–1999)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection (1995–1999)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique/Division politique II/Protection consulaire (1995–1999)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica II/Protezione consolare (1995–1999)
EDA/Politische Direktion/Politische Abteilung III/Sektion für konsularischen Schutz (1992–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs/Political Division III/Consular Protection Section (1992–1995)
DFAE/Direction politique/Division politique III/Section de la protection consulaire (1992–1995)
DFAE/Direzione politica/Divisione politica III/Sezione della protezione consolare (1992–1995)
EDA/Politische Direktion/Politische Abteilung II/Sektion für konsularischen Schutz (1979–1991)
FDFA/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection Section (1979–1991)
DFAE/Direction politique/Division politique II/Section de la protection consulaire (1979–1991)
DFAE/Direzione politica/Divisione politica II/Sezione della protezione consolare (1979–1991)
EPD/Politische Direktion/Politische Abteilung II/Sektion für konsularische Schutz (1973–1978)
DPF/Direction politique/Division politique II/Section de la protection consulaire (1973–1978)
DPF/Direzione politica/Divisione politica II/Sezione della protezione consolare (1973–1978)
EPD/Konsulardienst (1919–1946)
DPF/Service consulaire (1919–1946)
DPF/Servizio consolare (1919–1946)
EDA/STS/PD/PA2/Sektion für konsularischen Schutz
DFAE/SEE/DP/DP2/Section de la protection consulaire
DFAE/SES/DP/DP2/Sezione della protezione consolare
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (91 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1918-1920 | Abteilungsleiter | Töndury, Hans | Interim. |
4.2.1920-6.7.1931 | Abteilungsleiter | Benziger, Carl Josef | Cf. dodis.ch/14074, p. 15 (p. 29 du pdf). |
1.3.1920-15.2.1924 | Employee | Hirs, Werner Heinrich | Vgl. E2500#1982/120#955*. |
1.6.1922-21.6.1922 | Praktikant | Berger, Hans Adolf | Vgl. E2500#1982/120#180*. |
24.11.1924-21.12.1924 | Konsularattaché | Rüesch, Paul | Vgl. E2500#1990/6#2010*. |
15.2.1925-22.8.1926 | Secretary | Ochsenbein, August | Provisorisch, vgl. E2500#1982/120#1583*. |
16.8.1926-28.8.1926 | Praktikant | Brenni, Franco | Cf. E2500#1982/120#312*. |
1.1.1927-6.1.1927 | Consular officer | Michet, Gustave | Vgl. E2500#1000/719#328*. |
15.2.1927-20.3.1927 | Praktikant | Baumann, Max | Vgl. E2500#1982/120#142*. |
19.4.1927-9.6.1927 | Consular officer | Michet, Gustave | Vgl. E2500#1000/719#328*. |
Relations to other organizations (1)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II/Consular Protection | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. E2004B#1990/219#184*: note du DPF aux missions diplomatiques à Berne du 12.7.1973 (cf. PVCF du 27.6.1973): |
Written documents (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1975 | 40618 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Es stellt sich die Frage, wie schweizerische Landsleute, bzw. allgemein «Angehörige der weissen Rasse», Rhodesien in Notfallsituationen verlassen können. Das Beispiel Angola hat gezeigt, dass sich die... | ml | |
30.4.1976 | 50215 | Memo | Military policy |
Suite à l’abaissement de l’âge de la majorité de 21 à 18 ans en France, plusieurs interventions du DPF pour obtenir la libération de ressortissants suisses s’étant engagés entre 18 et 20 ans sont... | fr | |
8.6.1976 | 52465 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Sektion für konsularischen Schutz der Politischen Direktion des Eidg. Politischen Departements. | de | |
14.2.1978 | 48387 | Letter | Israel (General) |
Les services des représentations diplomatiques et consulaires suisses en faveur des compatriotes en butte à des difficultés à l'étranger ne sont nullement gratuits. Dans le cas de Bruno Bréguet,... | fr | |
4.8.1978 | 48799 | Memo | Spain (Others) |
Nach dem Unglück auf dem Zeltplatz San Carlos de la Rapita hat das EPD Anfragen über den Verbleib von Personen, die sich dort aufgehalten hatten, erhalten. Viele haben sich als gegenstandslos... | de | |
3.1.1980 | 52452 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Sektion für konsularischen Schutz der Politischen Direktion des Eidg. Departements für auswärtige Angelegenheiten. | de | |
27.10.1981 | 48575 | Letter | Egypt (Others) |
Angesichts der politischen Lage in Ägypten sollten sich vermehrte Gedanken über prophylaktisch getroffene Vorkehrungen zum Schutz von Schweizerbürgern gemacht werden. Bei einer Befragung der... | de | |
2.11.1981 | 52451 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Sektion für konsularischen Schutz der Politischen Direktion des Eidg. Departements für auswärtige Angelegenheiten. | de | |
26.8.1982 | 48178 | Memo | Seychelles (Politics) |
Der schweizerische Honorarkonsul in den Seychellen gibt anlässlich einer Aussprache mit Vertretern des EPD einige Hintergrundinformationen zur politischen Lage der Republik und zum letztjährigen... | de | |
3.1.1983 | 52447 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan der Sektion für konsularischen Schutz der Politischen Direktion des Eidg. Departements für auswärtige Angelegenheiten. | fr |
Received documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.9.1936 | 63768 | Letter | Ireland (General) |
Das Generalkonsulat in Dublin informiert den Konsulardienst über den Fremdenverkehr zwischen Irland und der Schweiz sowie die Tourismus-Reklamen, die in Irland geschalten wurden. Zudem werden Anträge... | de | |
15.7.1975 | 40033 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Einer Schweizerbürgerin, die mit einem der drei provisorischen Premierminister Angolas verheiratet ist, soll konsularischer Schutz gewährt werden. Allerdings ist dabei mit besonderer Vorsicht... | de | |
13.11.1986 | 60141 | Letter | Japan (Economy) |
Die Bezeichnung Matterhorn erinnert unmittelbar an einen sicherlich auch in Japan sehr bekannten Schweizer Berg. Diese geographische Herkunftsbezeichnung bezieht sich direkt auf die Schweiz und ist... | de | |
6.6.1989 | 55406 | Telegram | Tiananmen (1989) |
In Anbetracht der stark angespannten Lage in Peking und des Restrisikos von Querschlägern und zielloser Schiessereien, sollten Mitarbeitende der Schweizer Botschaft nach 22:00 ihre Wohungen nicht mehr... | de | |
17.5.1990 | 56449 | Letter | Singapore (Economy) |
Kräuterbonbons sind ein bekanntes und wichtiges Schweizer Exportprodukt mit einer besonders starken Marktstellung im asiatischen Raum. Der missbräuchlichen Verwendung von auf die Schweiz hinweisenden... | de | |
21.5.1990 | 56580 | Telegram | Iran (General) |
Die Kleidervorschriften für Frauen im Iran wurden verschärft und es gibt Kontrollen. Schweizer Touristinnen sollten diesbezüglich informiert werden. | de | |
26.6.1990 | 54867 | Telegram | Malaysia (General) |
La fuite illégale de Bruno Manser de Malaise a été extrêmement mal prise par le gouvernement du pays, qui craint que les autorités suisses lui aient prêté assistance. Ses documents ne lui seront... | fr | |
10.12.1990 | 54990 | Telegram | Chad (Politics) |
Ein totales Machtvakuum führte am 1.12.1990 zu Plünderungen und zum Sturm öffentlicher Gebäude in N'Djamena. Zahlreichen Europäern wurden die Autos gewaltsam abgenommen und deren Häuser ausgeraubt.... | de | |
7.3.1991 | 58978 | Telex | Egypt (General) |
Ägypten erwartet von der Schweiz nach dem Golfkonflikt Geld, Disponibilität und humanitäre Unterstützung. In wirtschaftlicher Hinsicht wird Ägypten schliesslich vom Konflikt profitieren. Die Schweiz... | de | |
31.5.1991 | 58911 | Memo | Ethiopia (General) |
Kurzzusammenfassung der Ereignisse der vergangenen Tage in Äthiopien: Die Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front hat de facto die Macht übernommen. Die schweizerischen Beziehungen zu... | de |
Mentioned in the documents (50 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.10.1919 | 63626 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die wichtigsten Neuerungen des Bundesgesetzes über die Organisation der Verwaltung von 1914 – die Abschaffung des Rotationsprinzips an der Spitze des EPD und die Zuteilung der Handelsabteilung... | de | |
14.2.1941 | 51396 | Letter | Japan (General) |
La Suisse, qui vit essentiellement de ses exportations, a partout des intérêts qui doivent être sauvegardés. Le meilleur moyen trouvé jusqu’ici est de posséder, outre des missions diplomatiques dans... | fr | |
16.10.1945 | 63639 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Um die Situation des EPD nach dem Zweiten Weltkrieg zu verstehen, muss man bis zur Staatsgründung und den Anfängen der staatlichen Diplomatie zurückblicken. Für die Nachkriegszeit wird eine... | de | |
6.3.1946 | 63647 | Proposal | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das EPD schlägt eine praktische Reorganisation seiner Abteilungen vor, die eine baldige gesetzliche Neuordnung ermöglichen soll. Zwei Prinzipien bestimmen diese Reorganisation: die Entflechtung der... | de | |
10.4.1946 | 63446 | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Der Bundesrat hat einer sofortigen Reorganisation des EPD zugestimmt. Die Abteilung für Auswärtiges wird aufgelöst und die Aufgaben auf mehrere Dienstzweige verteilt. | de | |
13.8.1947 | 63434 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Das Fehlen eines Regelements für die Angestellten des EPD wird immer offensichtlicher. Mit einem neuen Reglement sollte dem allgemeinen Reformbedürfnis im diplomatischen Dienst der Schweiz Rechnung... | de | |
28.4.1948 | 48338 | Memo | Concours diplomatique |
Die Personalpolitik des EPD muss nach dem Ende des Krieges neu organisiert werden. Da für die nächsten Jahre ein Personalstopp gilt, bietet sich die Gelegenheit den Zugang zum diplomatischen und... | de | |
28.7.1955 | 48341 | Letter | Gender issues |
Le Département politique ne fait aucune discrimination entre les candidats de sexe masculin et féminin pour ce qui concerne l’admission au concours diplomatique. | fr | |
27.6.1973 | 37179 | Minutes of the Federal Council | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Le Département politique se préoccupe d’adapter ses structures aux besoins politiques actuels, notamment aux besoins nouveaux qui résultent de la politique européenne de la Suisse. | ml | |
4.7.1973 | 39238 | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Informationen über die Reorganisation des EPD. Die bisherigen politischen Dienste Ost und West werden in eine politische Abteilung für Europa, USA und Kanada, eine politische Abteilung für Afrika,... | de |
Addressee of copy (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.7.1978 | 54094 | Memo | Nigeria (Politics) |
Die Intervention beim Aussenministerium aufgrund der fehlenden Sicherheit in einem Quartier von Lagos erhielt durch die Form einer schriftlichen Note den Charakter einer Kritik an Polizei und... | de | |
31.10.1980 | 49819 | Memo | Iran (General) |
Für die Durchreise durch den Iran ist zukünftig ein Visa zwingend, da die Sicherheit der Reisenden nicht mehr gewährleistet werden kann. Der Grund für das erhöhte Begehren, das Land durchqueren zu... | de | |
2.11.1988 | 54613 | Letter | Romania (Politics) |
Alt Bundesrat Aubert hielt sich bei seinem Besuch in Rumänien voll an das vorgeschlagene Programm und machte keinen Versuch, sich mit Dissidenten zu treffen. Allein die Begegnung mit Präsident... | de |