Informations sur l'organisation dodis.ch/R18551

DFF/Administration fédérale des douanes/Division Corps des gardes-frontières
EFD/Eidgenössische Zollverwaltung/Abteilung Grenzwachtkorps (...1992...)FDF/Federal Customs Administration/Border Guard Division (...1992...)
DFF/Administration fédérale des douanes/Division Corps des gardes-frontières (...1992...)
DFF/Amministrazione federale delle dogane/Divisione corpo delle guardie di confine (...1992...)
EFZD/Oberzolldirektion/Grenzbewachung
DFFD/Direction générale des Douanes/Surveillance de la frontière
DFFD/Direzione suprema delle dogane/Guardie di confine
Grenzwachtkorps
Corps des gardes-frontières
Corpo delle guardie di confine
GWK
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (11 informations trouvées)
| Date | Fonction | Personne | Remarques |
| ...1919... | Officier | Möhr, Louis | Grenzoffizier Bewachungs-Truppen Münstertal, Platzkommando Santa Maria |
| ...1943–1945... | Chef de section | Wyss, Oskar | |
| ...1962-1973... | Chef de section | Straub, Fritz | |
| ...1973... | Chef de section | Beeli, Leonhard | |
| ...1983–1993 | Chef | Valsangiacomo, Angelo | |
| ...1991... | Adjoint | Probst, Roland | |
| ...1991–1993 | Adjoint | Wüthrich, Hanspeter | |
| ...1991 | Chef-adjoint de division | Wüthrich, Hanspeter | |
| 1993... | Chef de division | Wüthrich, Hanspeter | |
| ...1993... | Collaborateur | Bischoff, Peter | Teil des Swiss Team MACSAM in Nordmazedonien |
Documents rédigés (2 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 13.9.1943–7.4.1944 | 67702 | Tableau | Attitudes face aux persécutions |
Compilazione giornaliera dei profughi ammessi e di quelli respinti per il settore di Mendrisio nel periodo dal 13.9.1943 al 7.4.1944. | it | |
| 7.4.1944–7.4.1946 | 67703 | Tableau | Attitudes face aux persécutions |
Compilazione giornaliera dei profughi ammessi e di quelli respinti nel settore di Mendrisio durante il periodo dal 7.4.1944 al 7.4.1946. | it |
Documents reçus (3 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 13.8.1942 | 35326 | Instructions | Politique de l'asile |
"Flüchtlinge nur aus Rassegründen, z. B. Juden, gelten nicht als politische Flüchtlinge." "Ceux qui n'ont pris la fuite qu'en raison de leur race, les juifs par exemple, ne doivent pas être... | ml | |
| 5.12.1968 | 34173 | Circulaire | Politique de l'asile |
Alors que les autorisations de séjour provisoire des Tchécoslovaques qui sont entrés en Suisse après les événements du 21.8.1968 arrivent à échéance, le Département de justice et police émet de... | fr | |
| 28.2.1973 | 38429 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Erläuterung der rechtlichen Grundlagen zur Notwehr und Nothilfe für Grenzbeamte im benachbarten Ausland. | de |
Mentionnée dans les documents (67 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 5.1912 | 72785 | Publication | Contrebande |
L'articolo descrive il contrabbando al confine tra Italia e Svizzera all'inizio del XX secolo come un fenomeno socioeconomico provocato dalle differenze di prezzo su determinate merci e dal disagio... | it![]() | |
| 30.1.1919 | 55217 | Lettre | La question du Vorarlberg (1919) | ![]() | de | |
| [6.4.1922–8.4.1922] | 69957 | Lettre | Frontières et territoire national |
I contadini svizzeri del sud dei Grigioni possiedono terreni nelle valli italiane vicine e devono attraversare il confine ogni giorno. Viene dunque richiesto che il traffico rurale di confine sia... | it | |
| 29.3.1923 | 63042 | Accord | Liechtenstein (Général) |
Der Vertrag regelt den Anschluss Liechtensteins an das schweizerische Zollgebiet. Der Zollanschlussvertrag ist die massgebliche Rechtsgrundlage für das enge Verhältnis Liechtensteins zur Schweiz, zu... | ml | |
| 18.2.1933 | 69996 | Rapport | Italie (Economie) |
Nel 1932 si sono verificati 3 episodi di violazione del confine tra Ticino e Italia. Il contrabbando di merci come tabacco, zucchero, caffè, saccarina e cioccolato è una pratica comune nonostante i... | it | |
| 13.12.1937 | 69976 | Lettre | Italie (Général) |
La maggior parte degli immigrati clandestini in Ticino proviene dall'Italia, in cerca di lavoro a causa di difficoltà economiche o persecuzioni politiche. Dopo l'espulsione, vengono spesso... | it | |
| 10.8.1938 | 46617 | Lettre | Attitudes face aux persécutions | ![]() | de![]() | |
| 19.8.1938 | 46623 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Attitudes face aux persécutions | ![]() | de![]() | |
| 1939-1942 | 27138 | Info Commission Indépendante d'Experts Suisse-Seconde Guerre Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relations économiques extérieures / Politiques économiques |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
| 30.7.1942 | 35731 | Rapport | Politique de l'asile |
Bestandesaufnahme über die aktuelle Flüchtlingslage, woher die Flüchtlinge stammen, welchen Hintergrund sie haben, wo sie untergebracht werden und wie weiter mit ihnen verfahren wird. Auch die Frage... | de |



