Information about organization dodis.ch/R18551

FDF/Federal Customs Administration/Border Guard Division
EFD/Eidgenössische Zollverwaltung/Abteilung Grenzwachtkorps (...1992...)FDF/Federal Customs Administration/Border Guard Division (...1992...)
DFF/Administration fédérale des douanes/Division Corps des gardes-frontières (...1992...)
DFF/Amministrazione federale delle dogane/Divisione corpo delle guardie di confine (...1992...)
EFZD/Oberzolldirektion/Grenzbewachung
DFFD/Direction générale des Douanes/Surveillance de la frontière
DFFD/Direzione suprema delle dogane/Guardie di confine
Grenzwachtkorps
Corps des gardes-frontières
GWK
G.W.K.
Grenzwache
DFFD/Adm. des Douanes/Garde-frontière
Corps des gardes-frontière
DFFD/Adm. des Douanes/Corps des gardes-frontière
Corpo delle guardie di confine
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (9 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Chef | Wyss, Oskar | Info ![]() | |
...1919... | Officer | Möhr, Louis | Grenzoffizier Bewachungs-Truppen Münstertal, Platzkommando Santa Maria |
...1962-1973... | Head of Section | Straub, Fritz | |
...1973... | Head of Section | Beeli, Leonhard | |
...1983–1993 | Chef | Valsangiacomo, Angelo | |
...1991... | Adjunkt | Probst, Roland | |
...1991–1993 | Adjunkt | Wüthrich, Hanspeter | |
...1991 | Deputy head of department | Wüthrich, Hanspeter | |
1993... | Head of Department | Wüthrich, Hanspeter |
Received documents (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.8.1942 | 35326 | ![]() | Instructions | Policy of asylum |
"Flüchtlinge nur aus Rassegründen, z. B. Juden, gelten nicht als politische Flüchtlinge." "Ceux qui n'ont pris la fuite qu'en raison de leur race, les juifs par exemple, ne doivent pas être... | ml |
5.12.1968 | 34173 | ![]() | Circular | Policy of asylum |
Alors que les autorisations de séjour provisoire des Tchécoslovaques qui sont entrés en Suisse après les événements du 21.8.1968 arrivent à échéance, le Département de justice et police émet de... | fr |
28.2.1973 | 38429 | ![]() | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Erläuterung der rechtlichen Grundlagen zur Notwehr und Nothilfe für Grenzbeamte im benachbarten Ausland. | de |
Mentioned in the documents (39 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.1.1919 | 55217 | ![]() | Letter | The Vorarlberg question | ![]() | de |
29.3.1923 | 63042 | ![]() | Treaty | Liechtenstein (General) |
Der Vertrag regelt den Anschluss Liechtensteins an das schweizerische Zollgebiet. Der Zollanschlussvertrag ist die massgebliche Rechtsgrundlage für das enge Verhältnis Liechtensteins zur Schweiz, zu... | ml |
10.8.1938 | 46617 | ![]() | Letter | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de![]() |
19.8.1938 | 46623 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Attitudes in relation to persecutions | ![]() | de![]() |
1939-1942 | 27138 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE (![]() ![]() ![]() ![]() | ns | |
30.7.1942 | 35503 | ![]() | Report | Policy of asylum |
La situation alimentaire de la Suisse, les difficultés à y loger le nombre croissant de réfugiés, l'impossibilité pour eux d'y rester longtemps, ainsi que des questions de politique extérieure et de... | ml |
30.7.1942 | 35731 | ![]() | Report | Policy of asylum |
Bestandesaufnahme über die aktuelle Flüchtlingslage, woher die Flüchtlinge stammen, welchen Hintergrund sie haben, wo sie untergebracht werden und wie weiter mit ihnen verfahren wird. Auch die Frage... | de |
27.2.1948 | 63440 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Die eidgenössischen Räte halten den Personalbestand und damit verbunden die Kosten der Bundesverwaltung für zu hoch. Das EFZD schlägt eine massive Reduktion des Personalbestands und mehrere Massnahmen... | de |
26.11.1948 | 34172 | ![]() | Circular | Policy of asylum |
Suite aux tensions politiques en Europe, le nombre de réfugiés cherchant asile en Suisse a augmenté. Dès lors que la situation actuelle aux frontières n`est pas satisfaisante, il convient de modifier... | fr |
7.10.1955 | 49728 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Geneva's international role |
Die Genfer Regierung fragt den Bundesrat um Truppenunterstützung an für die bevorstehende Konferenz der Ausssenminister. Zudem wird darüber diskutiert, wie bei einem allfälligen Einreiseversuch des... | de |