Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R180

Image
Dipartimento federale di giustizia e polizia
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (1979–)
Federal Department of Justice and Police (1979–)
Département fédéral de justice et police (1979–)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (1979–)
EJPD
FDJP
DFJP
DFGP
Justiz- und Polizeidepartement (1848–1979)
Département de justice e police (1848–1979)
Dipartimento di giustizia e polizia (1848–1979)
JPD
DJP
DGP

Ulteriori informazioni:

Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum


Persone legate a questa organizzazione (80 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
FunzionarioHänni, Ottoen 1942
Segretario del DipartimentoStierlin, FriedrichEn fonction en 1945
16.11.1848-31.12.1849CapoDruey, HenriVgl. www.admin.ch
1.1.1850-31.12.1851CapoFurrer, JonasVgl. www.admin.ch
1.1.1852-31.12.1852CapoDruey, HenriVgl. www.admin.ch
1.1.1853-31.12.1854CapoFurrer, JonasVgl. www.admin.ch
1.1.1855-31.12.1855CapoStämpfli, JakobVgl. www.admin.ch
1.1.1856-31.12.1857CapoFurrer, JonasVgl. www.admin.ch
1.1.1858-31.12.1858CapoKnüsel, Josef MartinVgl. www.admin.ch
1.1.1859-25.7.1861CapoFurrer, JonasVgl. www.admin.ch

Organizzazioni correlate (4)
DFGP/Ufficio del Registro di commerciofa parte di Dipartimento federale di giustizia e polizia
DFGP/Ufficio federale della giustiziafa parte di Dipartimento federale di giustizia e polizia
DFGP/Ufficio federale della protezione civilefa parte di Dipartimento federale di giustizia e polizia Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 160.
Sonderstab Geiselnahme und Erpressungsotto la guida di Dipartimento federale di giustizia e polizia Vgl. dodis.ch/40923

Documenti redatti (192 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
3.9.199260736pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Liechtenstein (Generale) Liechtenstein und die Schweiz sind sich einig, dass unterschiedliche Ausgänge in den Volksabstimmungen über den EWR-Beitritt zu schwerwiegenden Problemen führen werden. Auch die internationale...
de
6.12.199260745pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Politica di asilo An der TREVI-Konferenz wurden hauptsächlich die Beschleunigung des Asylverfahrens, der grenzfreie Personenverkehr, das Flüchtlingsproblem im ehemaligen Jugoslawien und die Realisierung von Europol...
de
23.12.199262322pdfLetteraDiscorsi politici di stranieri La Conférence des chefs des départements cantonaux de justice et police a estimé prudent de renoncer à une abrogation l'arrêté du Conseil fédéral concernant les discours politiques d'étrangers. Le...
fr
26.2.199362790pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Migrazione Bundesrat Koller betonte als Chef der schweizerischen Delegation an der Ministerkonferenz zur Bewältigung unkontrollierter Wanderbewegungen in Budapest, die beschlossenene Mssnahmen hätten nicht das...
ml
24.5.199367052pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Questioni di diritto internazionale Die Grundidee der Haager Konferenz – mehr Gerechtigkeit durch mehr Harmonie – ist nach wie vor aktuell. Die Schweiz war ausser der Niederlande das einzige Land, das dauernd im Bureau Permanent...
de
1.6.199362149pdfAppuntoPolitica internazionale in materia di droghe Bei der in Rom abgehaltenen Konferenz über die Drogenrouten in Europa waren alle osteuropäischen Länder vertreten. Es wurde besprochen, dass die Drogennetzwerke nicht nur mit polizeilichen, sondern...
de
11.6.199364978pdfRapportoMigrazione Haupttraktanden der Tagung waren die Ratifikation der Dubliner Konvention, die Aufnahme von Gewaltflüchtlingen aus dem ehem. Jugoslawien, die Inkraftsetzung des Schengener Abkommens und der Konvention...
de
29.6.199365710pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Questione delle minoranze La réunion informelle des ministres européens de la justice sous présidence du Conseiller fédéral Koller à Lugano a été consacrée pour l'essentiel aux problèmes relatifs à la protection des minorités...
ml
11.11.199365614pdfAppuntoPolitica di asilo Il manque une vision globale de la politique d'asile. La langage du DFJP doit garder une ligne qui montre qu'il ne suit pas de la droite nationaliste. La situation de Tamouls doit être réglée et les...
fr
17.11.199362466pdfLetteraUzbekistan (Economia) Die Republik Usbekistan beabsichtigt in Altendorf SZ ein Handels- und Kulturzentrum zu errichten und dafür ein überbautes Grundstück zu erwerben, das primär staatliche usbekische Export- und...
de

Documenti ricevuti (200 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
16.2.193946787pdfLetteraPolitica di asilo
Volume
Informations sur une session du Comité intergouvernemental pour les réfugiés, où la Suisse n’avait pas été convoquée.


fr
13.6.193946860pdfLetteraPolitica di asilo
Volume
Nécessité d’une participation de la Suisse au Comité intergouvememental.


fr
30.7.194211987pdfLetteraAiuto umanitario
Volume
Rothmund transmet à von Steiger, en le commentant, un rapport sur le problème des réfugiés préparé par son adjoint Jezler: ce texte fait état entre autres des conditions horribles imposées aux Juifs...
de
16.9.194247424pdfLetteraPolitica di asilo
Volume
Pilet-Golaz confirme à von Steiger qu’aucun gouvernement étranger n’a encore fait pression sur lui pour que la Suisse ferme ses portes aux réfugiés. Sur le plan intérieur, il y a le risque que...
fr
23.10.194235365pdfVerbalePolitica di asilo Das Protokoll hält das Verhör fest, welches der Gemeindeschulrat Rorschach im Rahmen der Untersuchung betr. Brief an den Bundesrat durchführt. Befragt werden alle Unterzeichnerinnen, insbesondere die...
de
13.4.194548020pdfLetteraAiuto ai profughi
Volume
Des réfugiés juifs en transit à travers la Suisse demandent à ne pas être contraints d’émigrer vers la Palestine. Le CICR appuie cette demande, tout en reconnaissant les difficultés causées à la...
fr
3.5.194564732pdfLetteraInternati e prigionieri di guerra (1939–1946) Nationalrat Gitermann hat einen Fragebogen für die sowjetischen Internierten entworfen, der, wenn dieser auch nur von 1000 oder 2000 Internierten ausgefüllt würde, eine überaus interessante...
de
30.5.19452183pdfLetteraPolitica di asilo Les autorités fédérales approuvent le projet d'accueiller provisoirement des enfants rescapés des camps de concentration, mais en y mettant des conditions (si possibles, des enfants de moins de 12 ans...
fr
26.7.194565206pdfRapportoRussia (Politica) Sowjetische Flüchtlinge und Internierte in der Schweiz, die von der Sowjetunion für eine Zwangsrepatriierung herausverlangt werden könnten, sind: Diejenigen, die am 1.9.1939 Sowjetbürger waren,...
de
7.8.194564731pdfAppuntoInternati e prigionieri di guerra (1939–1946) Bundesrat Petitpierre ist nach wie vor der Meinung, dass die kaukasischen und georgischen sowjetischen Internierten nicht zwangsweise ausgeschafft werden dürfen.
de

Menzionata nei documenti (2651 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
4.12.197853073pdfVerbale del Consiglio federaleTurismo Die Verordnung über den Erwerb von Grundstücken in Fremdenverkehrsorten durch Personen im Ausland soll verschärft werden. Unter dem Eindruck einer Volksinitiative beschliesst der Bundesrat,...
de
6.12.197850272pdfVerbale deliberativo del Consiglio federaleQuestioni monetarie / Banca nazionale Die Aufhebung des Beschlusses zum Anlageverbot ist mit einem gewissen Risiko einer zusätzlichen Frankenaufwertung verbunden. Der Bundesrat ist aus politischen Gründen eher skeptisch, da die...
de
8.12.197850287pdfAppuntoCrisi dei profughi nel sud-est asiatico (1975–)
Volume
La crise des réfugiés en Asie du Sud-Est fera l’objet d’une réunion consultative du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. La Suisse fait montre d’une politique d’accueil et d’une...
fr
11.12.197850936pdfVerbale del Consiglio federaleCrisi dei profughi nel sud-est asiatico (1975–) Der Bundesrat stimmt der Aufnahme von vietnamesischen Flüchtlingen zu. Mit dem Vollzug wird das EJPD beauftragt.

Darin: Justiz- und Polizeidepartement. Antrag vom 8.12.1978 (Beilage).
de
11.12.197851855pdfAppuntoAustria (Generale) Österreich möchte ein bilaterales Abkommen über Rechtshilfe in Verwaltungssachen mit der Schweiz abschliessen, da die direkte Nachbarschaft besondere Bedürfnisse schafft. Die Schweiz hingegen...
de
11.12.197853074pdfVerbale del Consiglio federaleTurismo Die Verordnung über den Erwerb von Grundstücken in Fremdenverkehrsorten durch Personen im Ausland wird unverändert verlängert, damit sich der Bund mit den Fremdenverkehrskantonen auf eine verschärfte...
de
20.12.197848521pdfVerbale del Consiglio federaleConsiglio d'Europa La chancellerie fédérale communiquera les résolutions du Conseil de l’Europe oralement à la prochaine réunion des chanceliers d’État et fournira des explications à l’introduction de cette procédure de...
ml
20.12.197848976pdfVerbale del Consiglio federaleLussemburgo (Politica) La Suisse et le Luxembourg concluent un accord bilatéral pour simplifier l'entraide judiciaire en matière civile ou commerciale. Les deux pays sont en plus parties à la Convention de La Haye relative...
fr
20.12.197850939pdfTelexCrisi dei profughi nel sud-est asiatico (1975–) Die malaysische Regierung bedankt sich beim Bundesrat für die Aufnahme von vietnamesischen Flüchtlingen. Da mehr Flüchtlinge aufgenommen werden sollen, als bewilligt, werden Gespräche mit dem EJPD...
de
10.1.197949608pdfVerbale del Consiglio federaleIntroduzione del titolo di Segretario di Stato Im Rahmen des neuen Verwaltungsorganisationsgesetzes werden die Vorsteher der Politischen Direktion und des Amtes für Aussenwirtschaft ermächtigt, im Verkehr mit dem Ausland den Titel «Staatssekretär»...
de

Documenti ricevuti una copia (250 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
22.10.197540613pdfVerbale del Consiglio federaleStoriografia e archiviazione Die Verwaltungsbeschwerde wurde vom Bundesrat gutgeheissen und die Durchsicht der betreffenden Akten des Bundesarchivs im Rahmen der rechtlichen Grundlagen bewilligt.

Darin: Justiz- und...
de
29.10.197538482pdfVerbale del Consiglio federaleQuestioni fiscali Den Entwicklungsbanken werden aufgrund des rückwirkenden Privilegs zuviel bezahlte Steuern zurückerstattet.

Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag vom 14.10.1975 (Beilage).
Darin:...
ml
12.11.197540741pdfVerbale del Consiglio federaleCrisi petrolifera (1973–1974) Das Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement wir ermächtigt, mit der Swisspetrol über den Abschluss eines Beteiligungsvertrags zu verhandeln. Der entsprechende Entwurf ist vor der Unterzeichnung...
de
19.11.197539884pdfVerbale del Consiglio federaleUnione europea (CEE–CE–UE) Décision d'autoriser la signature permettant d'avancer les fonds pour l'Office européen des brevets. La Suisse est membre du comité intérimaire.

Également: Département de justice et...
fr
26.11.197538973pdfVerbale del Consiglio federaleDoppia imposizione Da die Doppelbesteuerungsabkommen nur die Grundzüge der Steuerentlastungen regeln, muss die Durchführung entweder in besonderen zwischenstaatlichen Vereinbarungen oder einseitig geordnet werden. Die...
de
13.2.197649106pdfVerbale del Consiglio federaleTurchia (Altro) Das Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Türkischen Republik über den internationalen Personen- und Güterverkehr auf der Strasse wird vom Bundesrat genehmigt. Dadurch...
de
4.3.197649938pdfVerbale del Consiglio federaleAtti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) Das EVD kann Schweizer Beauftragten von Entwicklungsländern und deren Vertragspartner unter gewissen Bedingungen und gemäss Art. 271 StGB bewilligen, in der Schweiz Qualität, Mengen und Preise der...
de
8.3.197639390pdfVerbale del Consiglio federaleAssistenza giudiziaria internazionale Die Botschaft zu einem Bundesgesetz über internationale Rechtshilfe in Strafsachen wird vom Bundesrat genehmigt.

Darin: Justiz- und Polizeidepartement. Antrag vom 31.10.1975 (Beilage)
de
24.3.197648669pdfVerbale del Consiglio federaleUnione europea (CEE–CE–UE) Es sollen Verhandlungen zwischen der EWG, Österreich und der Schweiz aufgenommen werden um den Anwendungsbereich des gemeinschaftlichen Versandverfahrens auf Österreich auszudehnen. Dieses findet in...
de
31.3.197649962pdfVerbale del Consiglio federaleQuestioni dell'organizzazione del DPF/DFAE Das Beamtenreglement wurde an die Empfehlungen der Arbeitsgruppe «Florian» angepasst. Vor allem im Hinblick auf die rechtliche Gleichstellung von Mann und Frau ergaben sich diverse Änderungen. de