Information about organization dodis.ch/R180
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department of Justice and Police
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (1979–)Federal Department of Justice and Police (1979–)
Département fédéral de justice et police (1979–)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (1979–)
EJPD
FDJP
DFJP
DFGP
Justiz- und Polizeidepartement (1848–1979)
Département de justice e police (1848–1979)
Dipartimento di giustizia e polizia (1848–1979)
JPD
DJP
DGP
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (82 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1960-31.12.1971 | Chef | Moos, Ludwig von | cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Zürich 1991, p.494-499. |
1967... | Deputy | Bonvin, Roger | Cf. PVCF No 1 du 3.1.1967. |
...1972-1972... | Employee | Hobl, Paula | Sekretärin des Departementchefs |
...1972-1978... | Deputy Secretary General | Schär, Hugo | |
1.1.1972-31.12.1982 | Chef | Furgler, Kurt | Vgl. www.admin.ch |
1976-1977 | Secretary | Hug, Klaus | Sekretär des Bundespräsidenten (Furgler) |
15.5.1976–1985... | Secretary General | Schneider, Benno | |
...1982... | Employee | Magnin, Louis | |
1.1.1983-20.10.1984 | Chef | Friedrich, Rudolf | Vgl. www.admin.ch |
10.1984-12.1.1989 | Chefin | Kopp, Elisabeth | Vgl. www.admin.ch |
Relations to other organizations (4)
EJPD/Amt für das Handelsregister | belongs to | Federal Department of Justice and Police | |
FDJP/Federal Office of Justice | belongs to | Federal Department of Justice and Police | |
FDJP/Federal Office for Civil Protection | belongs to | Federal Department of Justice and Police | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 160. |
Sonderstab Geiselnahme und Erpressung | under the direction of | Federal Department of Justice and Police | Vgl. dodis.ch/40923 |
Written documents (195 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.11.1993 | 62466 | ![]() | Letter | Uzbekistan (Economy) |
Die Republik Usbekistan beabsichtigt in Altendorf SZ ein Handels- und Kulturzentrum zu errichten und dafür ein überbautes Grundstück zu erwerben, das primär staatliche usbekische Export- und... | de |
29.11.1993 | 65160 | ![]() | Memo | Migration |
Pour résoudre les problèmes liés aux flux migratoires, des solutions globales sont nécessaires. Les réfugiés doivent être protégés et la migration illégale doit pouvoir être endiguée. Il faut... | fr |
6.12.1993 | 65064 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Schengen and Dublin Agreement (1990–) |
Lors de cette première rencontre entre une délégation suisse et le Conseil Justice et Affaires intérieures de l'UE, les discussions ont porté sur la participation de la Suisse à la Convention de... | ml |
14.12.1993 | 69602 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Canton's foreign politic |
Die künftige Zusammenarbeit zwischen dem Kontaktgremium Bund–Kantone und der Konferenz der Kantonsregierungen wurde besprochen. Inhaltliche Schwerpunkte der KdK sind die Regierungsreform, das... | de |
21.12.1993 | 64316 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Federal Republic of Germany (Others) |
Bundesrat Koller unterzeichnet mit Bundesminister Kanther ein Rücknahmeübereinkommen Schweiz-Deutschland. Deutschland wird sich auch dafür einsetzen, dass die Schweiz dem Rücknahmeübereinkommen... | de |
Received documents (202 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.12.1968 | 32837 | ![]() | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism | ![]() | fr![]() |
10.3.1969 | 33703 | ![]() | Letter | Swiss financial market |
Die amerikanische Kritik an gewissen Aktivitäten der Schweizer Banken sollte durchaus ernst genommen werden. Das seit Jahren hängige - bisher dilatorisch behandelte - Problem des Abschlusses eines... | de |
6.5.1969 | 32133 | ![]() | Memo | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Déroulement de la visite du Pape à Genève qui, du point de vue du Protocole du DPF, soulève des questions particulières. Le souverain pontife se rend en effet en Suisse sur invitation de l'OIT et non... | fr |
18.11.1969 | 33339 | ![]() | Letter | Import of munition |
Nationalrat H. Hubacher hat bei seinen Ausführungen in der Sommersession 1969 militärische Geheimnisse preisgegeben. Allderdings geniesst er für diese Handlung die parlamentarische Immunität. | de |
14.8.1970 | 36172 | ![]() | Memo | Political speeches by foreigners |
Die Nichterteilung von Redebewilligungen an Nordvietnamesen zeitigt enorme Vorteile im Bestreben, die Schweiz nicht zur Plattform für Auseinandersetzungen und Propagandaaktionen kriegführender... | de |
21.9.1970 | 48515 | ![]() | Letter | Highjackings to Zarqa (1970) |
Aufgrund der in Sachen Flugzeugenführung auf Regierungsebene gewählten Informationspraxis mussten relativ viele Bundesratssitzungen einberufen werden. Dies sollte jedoch nur geschehen, wenn... | de |
1.10.1970 | 48513 | ![]() | Memo | Highjackings to Zarqa (1970) |
Übersicht über die Anzahl Passagiere und Besatzung der einzelen nach Zerqa entführten Flugzeuge sowie über die bei den verschiedenen Freilassungsaktionen freigekommenen Geiseln. | de |
4.3.1971 | 35681 | ![]() | Memo | Spain (Politics) | ![]() | de![]() |
30.9.1971 | 35587 | ![]() | Letter | Watch industry | ![]() | fr![]() |
14.2.1972 | 35573 | ![]() | Letter | Export of war material |
Der revidierte BRB über das Kriegsmaterial vom 28.9.1970 und die sich darauf stützende Praxis geben zu erheblichen Bedenken Anlass geben. Von der sogenannten Prozent-Klausel sollte kein Gebrauch... | de |
Mentioned in the documents (2668 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.12.1948 | 3003 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Nationalization of Swiss assets |
Handel, Osteuropa - Nationalisierungsmassnahmen (3.12.1948 - Antrag EPD/Proposition DPF). | de |
17.12.1948 | 67096 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Ireland (General) |
Der Abschluss eines Stagiairesabkommens mit Irland als englischsprachiges Land ist von grossem Interesse, weil in England nur ein Teil der Stagiaires, die englisch lernen wollen, untergebracht werden... | de |
19.1.1949 | 3025 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Flüchtlinge - Internationale Flüchtlingsorganisation, Beitritt der Schweiz, Botschaft (14.1.1949 - Antrag EPD/Proposition DPF). | fr |
31.1.1949 | 49119 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Neutrality policy |
Les conséquences de la non-reconnaissance de la neutralité suisse par les deux grands pouvoirs (États-Unis et URSS) sont analysées. La question de l'immunité diplomatique en Suisse est également... | fr |
7.2.1949 | 49120 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Europe's Organisations |
Conséquences pour la Suisse d'une réorganisation militaire, politique et économique de l'Europe après la Seconde Guerre mondiale. | fr |
12.2.1949 | 49121 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Europe's Organisations |
Dans l'optique de la création d'organisations européennes, le Conseil fédéral discute de leur impact sur la coopération et la neutralité de la Suisse. Le Gouvernement suisse refuse l'idée d'un projet... | fr |
22.2.1949 | 5460 | ![]() | Proposal | Swiss citizens from abroad |
Im Ausland zum Nachteil von Schweizern eingetretene Kriegsschäden | de |
11.3.1949 | 5440 | ![]() | Memo | Swiss citizens from abroad | ![]() | fr![]() |
28.3.1949 | 6460 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Die Revision sieht u.a. eine Erweiterung der Kriegsmaterialien, die Unterscheidung von zwei Arten von Bewilligungen, sowie eine Vereinfachung der Strafbestimmungen vor. Die Aus- und Durchfuhr von... | de |
5.4.1949 | 8116 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Political speeches by foreigners |
In einer Zeit der gespannten internationalen Lage sollen extremistisch eingestellte Ausländer wie der Franzose Pierre Cot keine politischen Reden in der Schweiz halten dürfen. | de |
Addressee of copy (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.6.1945 | 1232 | ![]() | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Bundesrat Nobs will aufgrund eines Briefes des Militär- und Polizeidepartementes des Kantons Luzern und des Entwurfes einer Antwort der Bundesanwaltschaft auf den Entscheid vom 1.6.1945 zurückkommen.... | fr |
11.6.1945 | 1233 | ![]() | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Aufgrund des Entscheides vom 8.6.1945 wird einem Pressecommuniqué zur Angelegenheit Köcher zugestimmt. | fr |
11.6.1945 | 1234 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941... | de |
18.6.1945 | 1237 | ![]() | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Der Bundesrat heisst einen vom DJP verfassten Vortrag zum Fall Köcher gut, der bei Erörterung des Falles im NR gehalten werden soll. | fr |
10.7.1945 | 1248 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Questions about sports |
Zwischenstaatliche Sportveranstaltungen werden für eine Reihe von Ländern von der Bewilligungspflicht ausgenommen. | de |
16.7.1945 | 1252 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Philippines (the) (Politics) |
Honorarkonsul Sidler wird gegen Schneider ausgewechselt, da die Schweizer Kolonie auf den Philippinen wegen des Krieges im Pazifik in grossen Schwierigkeiten ist und in Washington um einen erfahreren... | fr |
20.7.1945 | 1256 | ![]() | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Der Rekurs des ehemaligen deutschen Gesandten Köcher wird abgewiesen. Die Ausreisefrist wird auf den 31.7.1945 festgelegt. Bereits in der zweiten Hälfte des Monats Mai habe der Vorsteher des DJP die... | de |
20.7.1945 | 1255 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Der BR genehmigt einen Bericht der Schweizer Delegation an der Expertenkonferenz zur Heimkehr der alliierten Internierten und erteilt ihr aus dem Bericht hervorgehende Instruktionen. | fr |
24.7.1945 | 1257 | ![]() | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Der BR bestätigt das Ende der Ausreisefrist vom 31.7.1945, da kein begründeter Beweis einer Gefährdung an Leib und Leben bestehe, der Gesundheitszustand von Köcher zufriedenstellend sei und ein... | de |
24.7.1945 | 1258 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Press and media |
Die Kontrolle der ausländischen Agenturen und Korrespondenten wird aufgehoben, vorbehalten der Nachkontrolle sämtlicher Telegramme für das Ausland. | de |