Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R180
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Dipartimento federale di giustizia e polizia
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (1979–)Federal Department of Justice and Police (1979–)
Département fédéral de justice et police (1979–)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (1979–)
EJPD
FDJP
DFJP
DFGP
Justiz- und Polizeidepartement (1848–1979)
Département de justice e police (1848–1979)
Dipartimento di giustizia e polizia (1848–1979)
JPD
DJP
DGP
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (82 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1991–1997 | Collaboratore | Ehrenzeller, Bernhard | Persönlicher Mitarbeiter des Departementschefs Arnold Koller |
1991–1996 | Segretario generale | Walpen, Armin | |
...1991... | Collaboratrice | Nielsen, Anne Grethe | |
...1991... | Collaboratore | Fels, M.-A. | Vgl. dodis.ch/58912 |
...1992... | Collaboratrice scientifica | Cossali, Monique | |
1994... | Assistente personale | Walterskirchen, Martin von | Persönlicher Mitarbeiter des Vorstehers des EJPD, Bundesrat Arnold Koller |
...1994... | Segretaria | von Känel, Lotti | |
...1994... | Segretario generale supplente | Huber, Bruno D. | |
1997–10.2005 | Direttore supplente | Boillat, Philippe | |
2003–2008 | Porta-voce | Zanolari, Livio |
Organizzazioni correlate (4)
DFGP/Ufficio del Registro di commercio | fa parte di | Dipartimento federale di giustizia e polizia | |
DFGP/Ufficio federale della giustizia | fa parte di | Dipartimento federale di giustizia e polizia | |
DFGP/Ufficio federale della protezione civile | fa parte di | Dipartimento federale di giustizia e polizia | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 160. |
Sonderstab Geiselnahme und Erpressung | sotto la guida di | Dipartimento federale di giustizia e polizia | Vgl. dodis.ch/40923 |
Documenti redatti (195 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
10.10.1969 | 32362 | ![]() | Circolare | Politica di asilo | ![]() | fr![]() |
23.2.1970 | 35799 | ![]() | Proposta | Terrorismo |
Das EJPD will die Einreisevorschriften für Angehörige der arabischen Staaten massiv verschärfen, damit Angehörige von Terror-Gruppen aus arabischen Staaten nicht mehr in die Schweiz einreisen können.... | de |
12.3.1970 | 36460 | ![]() | Circolare | Averi in giacenza (1947–1973) |
Viele rassisch, religiös und politisch verfolgte Personen, die seit den frühen 1930er Jahren ihre Vermögen in die Schweiz brachten, sind im Krieg umgekommen. Wenn das Verschollenheitsverfahren und die... | ml |
15.4.1970 | 36425 | ![]() | Appunto | Cecoslovacchia (Politica) |
Bei seiner Ausreise aus der CSSR war O. Sik noch nicht gefährdet, wurde es aber durch den Regimewechsel in höchstem Masse. Ihm soll deshalb politisches Asyl gewährt werden, aber er soll auch speziell... | de |
22.7.1970 | 48505 | ![]() | Circolare | Terrorismo |
Eine Aufhebung der verschärften Visumsvorschriften für die Staatsangehörigen arabischer Länder kann noch nicht verantwortet werden. Da sich die drei Klotener Attentäter in der Schweiz in Haft... | de |
14.8.1970 | 36172 | ![]() | Appunto | Discorsi politici di stranieri |
Die Nichterteilung von Redebewilligungen an Nordvietnamesen zeitigt enorme Vorteile im Bestreben, die Schweiz nicht zur Plattform für Auseinandersetzungen und Propagandaaktionen kriegführender... | de |
17.9.1970 | 48514 | ![]() | Lettera | Dirottamento aereo a Zarqa (1970) |
Die mündliche Orientierung im Bundesrat zu den Flugzeugentführungen in Zerka durch den Vorsteher des Politischen Departements ist ausgezeichnet. Sie setzt allerdings voraus, dass täglich mindestens... | de |
4.3.1971 | 35681 | ![]() | Appunto | Spagna (Politica) | ![]() | de![]() |
31.1.1972 | 36837 | ![]() | Circolare | Assicurazioni sociali |
Les cantons sont priés d'examiner l'avant-projet de la loi fédérale sur l'assistance aux Suisses de l'étranger. À cette occasion, un bref aperçu de la genèse de la loi est présenté. | fr |
22.9.1972 | 36320 | ![]() | Circolare | Manodopera straniera |
La réglementation prise en faveur des travailleurs italiens sera étendue aux travailleurs des autres pays d'Europe occidentale. Le délai d'attente pour le regroupement familial est fixé de manière... | fr |
Documenti ricevuti (202 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
6.11.1947 | 5041 | ![]() | Lettera | ONU (Organizzazioni specializzate) | ![]() | fr![]() |
19.5.1948 | 64818 | ![]() | Appunto | Internati e prigionieri di guerra (1939–1946) |
Während noch 1947 sich beinahe alle aserbaidschanischen Internierten für eine Ausreise in die Türkei statt der Repatriierung in die Sowjetunion ausgesprochen hatten, weigert sich nun etwa ein Drittel... | de |
31.5.1948 | 64733 | ![]() | Appunto | Internati e prigionieri di guerra (1939–1946) |
Bevor ein Grossteil der noch verbliebenen sowjetischen Internierten aserbaidschanischer Herkunft in die Türkei ausreist, bittet der sowjetische Konsul und ehemalige Offizier des NKWD Gvinadze um die... | de |
8.6.1948 | 64735 | ![]() | Appunto | Internati e prigionieri di guerra (1939–1946) |
Die aserbaidschanischen sowjetischen Internierten hatten bereits kurz nach ihrem Grenzübertritt in die Schweiz die Weigerung ausgesprochen, in die Sowjetunion zurückzukehren. Die Türkei hat sich... | de |
16.7.1948 | 4345 | ![]() | Lettera | Israele (Politica) |
An Flüchtlinge im waffenfähigen Alter, die nach Israel ausreisen wollen, soll aus neutralitätsrechtlichen Überlegungen keine Reisehilfe gewährt werden. Die blosse Ausstellung von Reiseausweisen... | de |
3.11.1948 | 5422 | ![]() | Lettera | Jugoslavia (Politica) | ![]() Die an den... | fr![]() |
11.3.1949 | 5440 | ![]() | Appunto | Svizzeri all'estero | ![]() | fr![]() |
21.5.1949 | 6020 | ![]() | Lettera | Svizzeri all'estero |
Im Ausland zum Nachteil von Schweizern eingetretene Kriegsschäden; Abkommen von Washington | de |
7.2.1950 | 7713 | ![]() | Lettera | Russia (Altro) |
Einfuhr "kommunistischer Propagandafilme" in die Schweiz und die Reaktion der schweiz. Bundesanwaltschaft. | de |
16.2.1950 | 7522 | ![]() | Lettera | Attività politiche delle persone straniere |
Zunehmende Anzahl von Rednern in der Schweiz: Im November 1949 habe der Bundesrat gefordert, dass weniger Staatschefs, Gesandte und Militärchefs in der Schweiz Vorträge halten. Der Bund kann von Recht... | fr |
Menzionata nei documenti (2668 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1.6.1948 | 2861 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Stampa e mass media |
Pressefreiheit, Konferenz der UNO in Genf - Konferenz der UNO in Genf, März/April 1948, Bericht über die Verhandlungen, Weiterleitung an die Departemente (27.5.1948 - Antrag EPD/Proposition DPF). | fr |
11.6.1948 | 2871 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Russia (Politica) |
(Antrag EJPD/Proposition DFJP) | de |
14.6.1948 | 6586 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
Die "Neue Zeit" und "Die Geschichtsfälscher" werden - unter Vorbehalt einer Beschlagnahme in dem Falle, wo einzelne Nummern zu beanstanden wären - freigegeben. "Jeunesse du Monde", "Cahiers du... | de |
2.7.1948 | 2717 | ![]() | Rapporto | Manodopera straniera |
Bericht über Verlauf und Resultate der Verhandlungen zum Abkommen von 1948. | de |
2.7.1948 | 8645 | ![]() | Lettera | Francia (Politica) |
Suite au rattachement, sur décision des seules autorités françaises, de la Sarre au système économique français, Le DPF décide de répartir les compétences quant à cette région entre les consulats de... | fr |
6.7.1948 | 2894 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Accordo di Washington (1946) |
Washingtoner Abkommen - Durchführung, Note der Alliierten vom 11./13.5.1948, Antwort (3.7.1948 - Antrag EPD/Proposition DPF). | de |
29.7.1948 | 2180 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Aiuto ai profughi |
Statut et fonctionnement de l'OIR. Evolution des conditions d'adhésion de la Suisse dans cette organisation. Le CF décide d'engager des discussions afin de déterminer le montant de la participation... | fr |
5.11.1948 | 2981 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Politica di neutralità |
Neutralität, Handhabung - Neutralität, Revision der V. vom 14.4.1939 (18.10.1948 - Antrag EPD/Proposition DPF) | de |
23.11.1948 | 2992 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Svizzeri all'estero |
Der Bundesrat nimmt die Darlegungen des Justiz- und Polizeidepartementes über das Programm für Schul- und Berufsausbildung junger Auslandschweizer zustimmend zur Kenntnis. | de |
30.11.1948 | 49117 | ![]() | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Diskutiert werden der Beitritt der Schweiz zur UNESCO sowie die Frage einer Teilnahme des Bundesrats an der OECD-Konferenz in Paris. Uneinigkeit besteht betreffend Verlängerung des... | de |
Documenti ricevuti una copia (250 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
27.7.1945 | 1261 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Regno Unito (Politica) |
Der britische Gesandte will die Meinung des Bundesrates zur Ueberreichung einer Medaille an schweizerische Funktionäre/Offiziere, die sich um britische Internierte auf durch Deutschland besetzte... | fr |
27.7.1945 | 1263 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Francia (Politica) |
Die Kantone haben in der Zeit von 1941-1945 bedürftigen französischen Staatsbürgern 1,7 Mio. sfr. vorgeschossen. Da Frankreich mit der Liquidierung der Ausstände stark im Rückstand ist, erhöht der... | de |
30.7.1945 | 1266 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Italia (Politica) |
Der seit 1930 in der Schweiz lebende Schriftsteller Silone wurde 1943 wegen einer Propagandaschrift gegen die italienische Regierung aus der Schweiz ausgewiesen. Die Ausweisung wurde in... | de |
4.7.1946 | 1419 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Spagna (Politica) |
Barrio, Präsident der exilierten spanischen Republik, und Giral, exilierter spanischer Premierminister, erhalten vom Bundesrat die Einwilligung zur Einreise. Sie sollen sich jedoch öffentlicher... | fr |
12.7.1946 | 1423 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Spagna (Altro) |
Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945 | de |
29.4.1947 | 1546 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Accordo di Washington (1946) |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Umwandlung von deutschen Sach- in Geldwerte. | de |
5.9.1947 | 1584 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Accordo di Washington (1946) |
Trotz des Drängens von schweizerischer Seite auf die Festlegungeinen definitiven Umrechnungskurses Reichsmark-Dollar zur Liquidierung und anschliessenden Rückzahlung von in der Schweiz liegenden... | de |
10.1.1956 | 49243 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Sudan (Generale) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître le Soudan comme État indépendant et souverain et charge le Département politique fédéral d'en faire la communication. Également: Département... | fr |
21.9.1956 | 40906 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Petrolio e gas naturale |
Der Bedarf an flüssigen Treib- und Brennstoffen steht im Missverhältnis zu den vorhandenen Vorräten. Zur Verkleinerung des Bedarfs im Falle der Notwendigkeit von kriegswirtschaftlichen Einschränkungen... | de |
16.11.1956 | 40901 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Petrolio e gas naturale |
Die Benutzung von mit Flüssigtreibstoff betriebenen Motorfahrzeugen wird an Sonn- und Feiertagen verboten. Die Massnahme dient auch der Unterstützung von schweizerischen Delegierten bei der OECE, da... | de |