Information about organization dodis.ch/R180
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Department of Justice and Police
Eidgenössisches Justiz- und Polizeidepartement (1979–)Federal Department of Justice and Police (1979–)
Département fédéral de justice et police (1979–)
Dipartimento federale di giustizia e polizia (1979–)
EJPD
FDJP
DFJP
DFGP
Justiz- und Polizeidepartement (1848–1979)
Département de justice e police (1848–1979)
Dipartimento di giustizia e polizia (1848–1979)
JPD
DJP
DGP
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (81 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1960-31.12.1971 | Chef | Moos, Ludwig von | cf. Urs Altermatt (ed.) Die Schweizer Bundesräte. Ein biographisches Lexikon, Zürich 1991, p.494-499. |
1967... | Deputy | Bonvin, Roger | Cf. PVCF No 1 du 3.1.1967. |
...1972-1972... | Employee | Hobl, Paula | Sekretärin des Departementchefs |
...1972-1978... | Deputy Secretary General | Schär, Hugo | |
1.1.1972-31.12.1982 | Chef | Furgler, Kurt | Vgl. www.admin.ch |
1976-1977 | Secretary | Hug, Klaus | Sekretär des Bundespräsidenten (Furgler) |
15.5.1976–1985... | Secretary General | Schneider, Benno | |
...1982... | Employee | Magnin, Louis | |
1.1.1983-20.10.1984 | Chef | Friedrich, Rudolf | Vgl. www.admin.ch |
10.1984-12.1.1989 | Chefin | Kopp, Elisabeth | Vgl. www.admin.ch |
Relations to other organizations (4)
EJPD/Amt für das Handelsregister | belongs to | Federal Department of Justice and Police | |
FDJP/Federal Office of Justice | belongs to | Federal Department of Justice and Police | |
FDJP/Federal Office for Civil Protection | belongs to | Federal Department of Justice and Police | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 160. |
Sonderstab Geiselnahme und Erpressung | under the direction of | Federal Department of Justice and Police | Vgl. dodis.ch/40923 |
Written documents (195 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.10.1955 | 10955 | ![]() | Proposal | Good offices | ![]() | fr![]() |
1.3.1956 | 12654 | ![]() | Proposal | Actors and Institutions |
An den Bundesrat. Betr. Kleine Anfrage Muret vom 26.9.1955 | de |
30.4.1956 | 11040 | ![]() | Enclosed report | Russia (Others) |
Feldmann legt dar, warum der Bundesrat auf keinen Fall auf die Einladung der Sowjetregierung zur Entsendung einer Delegation von Schweizer Journalisten reagieren soll. Hauptsächlich sieht er darin... | de |
9.5.1956 | 11022 | ![]() | Enclosed report | United States of America (USA) (Economy) |
Mitbericht zum Antrag des Eidg. Politischen Departementes an den Bundesrat vom 30.4.1956 in der Angelegenheit Interhandel/USA. | de |
28.9.1956 | 11059 | ![]() | Enclosed report | Argentina (Economy) |
Vu la réponse négative que le département politique entend donner à la requête des autorités argentines du blocage des avoirs des anciens dirigeants péronistes, le projet de note est corrigé avec... | fr |
6.11.1956 | 12321 | ![]() | Proposal | Aid to refugees |
Der Vorschlag des EJPDs sieht vor, 2000 ungarische Flüchtlinge aufzunehmen, die Verantwortung dem Schweizerischen Roten Kreuz und die Defizitgarantie dem Bund zu übertragen. Der Bundesratsbeschluss... | de |
19.11.1956 | 17173 | ![]() | Memo | Hungary (General) |
Aufnahme ungarischer Flüchtlinge aus Österreich | de |
5.12.1956 | 12322 | ![]() | Proposal | Hungary (General) |
Das EJPD setzt sich dafür ein, dass die bisherige Behandlung der Flüchtlinge fortgesetzt wird. Mit dem UNO-Hochkommissariat für Flüchtlinge muss über deren Weiterreise verhandelt werden. Die Schweizer... | de |
23.1.1957 | 11283 | ![]() | Proposal | Policy of asylum |
An den Bundesrat. Asylpraxis in Zeiten erhöhter internationaler Spannung oder eines neuen Krieges | de |
4.3.1957 | 9292 | ![]() | Proposal | Non Governmental Organisations |
Das EJPD beantragt die Ablehnung der Durchführung des Kongresses für Rechte und Freiheit in Russland, da der Kongress Forderungen an die Sowjetregierung stellen will und bei Ablehnung zum... | de |
Received documents (202 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.9.1987 | 59590 | ![]() | Memo | Taxation issues |
Der Europarat und der OECD-Ministerrat haben eine Konvention für die Kooperation in Steuersachen verabschiedet. Der Bundesrat hat beschlossen, dass die Schweiz den Inhalt klar ablehnt, sich aber weder... | de |
29.2.1988 | 62595 | ![]() | Memo | Liechtenstein (General) |
En raison des prochaines questions relatives à l'intégration européenne et au GATT, les processus d'information et de consultation entre le Liechtenstein et la Suisse doivent être intensifiés. À cet... | fr |
26.7.1989 | 55811 | ![]() | Letter | Policy of asylum |
Die "Erklärung von Bern" nimmt Stellung zum Strategiebericht für eine Flüchtlings- und Asylpolitk. Sie macht eine Reihe von Vorschlägen, wie die Schweiz ihre Verantwortung bei der Verhinderung von... | de |
7.2.1990 | 54958 | ![]() | Memo | Drug trade |
Sowohl die Generalversammlung der UNO in New York sowie eine spezielle Konferenz in London werden sich mit der internationalen Drogenpolitik beschäftigen. Die Schweiz sollte dort nach der jüngsten... | de |
23.2.1990 | 56418 | ![]() | Letter | The Secret Files Scandal (1989–) |
Auf Basis einer Umfrage bei allen Direktionen des EDA wurde eine Übersicht über Datensammlungen erstellt, die nicht bereits im "Register der Sammlungen der Personaldaten" aufgeführt sind. Gewisse... | de |
23.2.1990 | 56182 | ![]() | Letter | The Secret Files Scandal (1989–) | ![]() | de![]() |
5.3.1990 | 56414 | ![]() | Letter | The Secret Files Scandal (1989–) |
Die Informationen im Dossier "Partei der Arbeit" im EDA haben sich als weit weniger problematisch oder gravierend herausgestellt als es zuerst den Anschein hatte. Sie wurden wertungsfrei wiedergegeben... | de |
16.5.1990 | 55642 | ![]() | Report | Policy of asylum |
Der Asylproblematik in der Schweiz und die Finanzkrise des Hochkommissariats sind im Zentrum die Diskussion. Eine persönliche Kontaktaufnahme mit dem neuen Hochkommissar ist nötig. Darin:... | de |
18.10.1990 | 55822 | ![]() | Letter | United Kingdom (Politics) |
Malgré des points de vue souvent très proches avec la Grande-Bretagne, la Suisse n'arrive que rarement à obtenir le soutien de celle-ci lorsqu'elle en aurait la nécessité. La procédure d'adhésion au... | fr |
26.10.1990 | 57199 | ![]() | Letter | Human Rights |
Die Schweiz war bis anhin sehr zurückhaltend bei der Unterzeichnung von Menschenrechtspakten. Mit einer frühzeitigen Unterzeichnung des Zusatzprotokoll Nr. 9 könnte die Schweiz in diesem Bereich ein... | de |
Mentioned in the documents (2661 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.11.1946 | 49073 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Russia (General) |
La procédure concernant l'avenir des représentations diplomatiques des États baltes est discutée. En outre, une demande de la Croix Rouge souhaitant accueillir en Suisse des enfants allemands de la... | fr |
14.1.1947 | 49052 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Spain (Politics) |
Der Bundesrat verabschiedet seinen Bericht zum Schlussbericht General Guisans den Aktivdienst betreffend. Weitere Themen sind die Möglichkeit einer Abberufung des Schweizer Botschafters in Spanien,... | de |
18.1.1947 | 1760 | ![]() | Memo | Policy of asylum |
Le Conseil fédéral a décidé de ne pas refouler Guiseppe Bastiani qui a passé illégalement la frontière dans l’intention de se réfugier en Suisse. La Légation de Yougoslavie avait demandé qu’il soit... | fr |
5.2.1947 | 178 | ![]() | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Die Finanzverwaltung hält den vorgesehen finanziellen Beitrag der Schweiz für die IRO für zu hoch. | fr |
11.2.1947 | 49055 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Gegenstände der Sitzung sind die Ratifizierung des Washingtoner Abkommens über deutsche Vermögenswerte in der Schweiz sowie die Teilrevision des Wasserrechtsgesetzes im Hinblick auf die Errichtung... | de |
22.4.1947 | 49056 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Russia (Politics) |
Discussions du Conseil fédéral notamment sur les activités communistes en Suisse, l'attitude des cantons et des industriels suisses vis-à-vis des représentants des pays communistes, le voyage du... | fr |
29.4.1947 | 1546 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Umwandlung von deutschen Sach- in Geldwerte. | de |
13.6.1947 | 1560 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Austria (Politics) | ![]() Entscheid, eine Liste der schweizerisch-österreichischen Verträge zu erstellen, die... | fr![]() |
13.6.1947 | 1562 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Der Bundesrat beschliesst trotz der starken Zurückhaltung der betroffenen Länder, eine gerechte Entschädigung der während des Krieges im Ausland (vorwiegend Deutschland, Frankreich, Oesterreich)... | fr |
24.6.1947 | 62338 | ![]() | Proposal | Liechtenstein (General) |
Seit dem Abschluss des Zollanschlussvertrags haben sich die Verhältnisse in Liechtenstein grundlegend verändert. Die Einreise der in Liehctenstein wohnhaften Drittausländer bedarf einer gewissen... | de |
Addressee of copy (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.10.1978 | 48134 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
An die Inthronisation des neuen Papstes wird Bundesrat K. Furgler als Vertreter der Schweizer Regierung abgeordnet. Darin: Präsidentschaft. Mündlich. | de |
27.11.1978 | 49868 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Iran (Politics) |
Gemäss der Definition des IKRK zu innerstaatlichen Konflikten bestehen im Iran "interne Spannungen". Die Arbeitsgruppe KMG beurteilt diese zudem als gefährlich. Daher wird beschlossen, dass neue... | ml |
27.11.1978 | 50256 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
Anlässlich der Entführung einer TWA-Maschine auf dem Flughafen Genf hat der Bundesrat das Angebot der Regierung der BRD angenommen, Spezialisten der GSG 9 zur Verfügung des Sonderstabs Geiselnahmen... | ml |
4.12.1978 | 48712 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Lorsque le traitement douanier des jus de fruits dans l'AELE a été modifié, la Suisse a émis une réserve tendant au maintien intégral de son régime d'importation pour les jus de fruits additionnées... | fr |
20.12.1978 | 48976 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Luxembourg (Politics) |
La Suisse et le Luxembourg concluent un accord bilatéral pour simplifier l'entraide judiciaire en matière civile ou commerciale. Les deux pays sont en plus parties à la Convention de La Haye relative... | fr |
10.1.1979 | 49608 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Introduction of the Title of State Secretary |
Im Rahmen des neuen Verwaltungsorganisationsgesetzes werden die Vorsteher der Politischen Direktion und des Amtes für Aussenwirtschaft ermächtigt, im Verkehr mit dem Ausland den Titel «Staatssekretär»... | de |
28.2.1979 | 48823 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Palestine (General) |
Die Bereitschaft des Departementschefs einen PLO-Vertreter in Bern zu empfangen, trägt der Bedeutung Rechnung, welche dieser Organisation auf internationaler Ebene zukommt. Aus neutralitätspolitischer... | ml |
28.2.1979 | 54050 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Iran (General) |
Les autorités suisses ne sont pas juridiquement tenues de reconnaître les mesures de dépossession prises à l’encontre de la famille Pahlavi par le gouvernement provisoire iranien. Cependant, cette... | fr |
5.3.1979 | 53917 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Iran (Politics) |
Vom Bericht der Arbeitsgruppe "Séquestre des biens de la famille Pahlawi" wird Kenntnis genommen. Das weitere Vorgehen stützt sich auf diesen Bericht, worüber auch die iranischen Behörden und die... | de |
28.3.1979 | 53862 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Iran (Politics) |
Auf TSR wurde mit dem iranischen Vizeministerpräsidenten Entezam ausgestrahlt, welches aufgrund einer Kürzung umstrittene Aussagen im Hinblick auf die schweizerisch-iranischen Beziehungen enthielt.... | ml |