Information about organization dodis.ch/R17171
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (191 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Scientific adjunct | Moret, Jean-Pierre | ||
1960... | Volkswirtschaftlicher Beamter | Gaechter, Richard | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1960, p. 15. |
1.1.1960-31.12.1961 | Technical assistant | Hauri, Hans | Vgl. E2500#1982/120#907*. |
1.1.1960–31.3.1963 | Stellvertreter des Chefs | Messmer, Erich | Nommé par PVCF N° 502 du 17.3.1961(chef de section de 1ère classe). Nommé par PVCF N° 502 du 17.3.1961. Cf PVCF du 5.4.1961; Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1960, p. 15. Stellvertreter [des Delegierters für t. Z.], cf. Cf. dodis.ch/14074, p. 86; vgl. E2500#1990/6#1567*. |
30.1.1960-20.4.1963 | Chef | Keller, Hans | Cf. Article du DHS. Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1960, p. 15. |
25.3.1960-31.12.1961 | Adjunkt | Mentha, Eric | cf. ACS 1961 et dodis.ch/30540. |
1.3.1961–30.4.1963 | Consul General | Kaestli, Friedrich | Secrétariat de direction. «Réengegament – empl. non perm., cf. E2500#1982/120#1088*. |
1962-1963 | Lawyer | Schenck, Michael von | Cf. Annuaire de la Confédération suisse 1962. |
1962–1968 | Employee | Wiesmann, Peter | |
24.11.1962-31.3.1963 | Technical assistant | Tobler, Verner | Vgl. E2500#1982/120#2150*. |
Relations to other organizations (26)
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Entwicklungshelferprogramm | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Freiwillige | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Projekte | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Zusammenarbeit mit Hochschulen | belongs to | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | |
FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation | belongs to | FDFA/Directorate of International Organizations | |
Interdepartmental Committee Rio | is under management of | FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation |
Written documents (642 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.1985 | 51361 | Report | Madagascar (General) |
Aperçu des projets de la coopération au développement suisse à Madagascar, y compris de nombreuses statistiques et cartes. | fr | |
12.1985 | 60576 | Memo | Cooperation and development |
Die diesjährige Tour d'Horizon über die Entwicklungspolitik ist dem Thema Grundsatzkritik an der Entwicklungszusammenarbeit gewidmet. Die Hauptargumente einer kürzlich erschienenen, sehr kritischen... | de | |
11.2.1986 | 60590 | Project proposal | Senegal (General) |
Cette petite action a pour but d'arrêter l'érosion du littoral maritime au moyen de la construction d'une série de digues dans la ville de Rufisque, au Sénégal . | fr | |
2.3.1987 | 60591 | Memo | Sahel |
Am Beispiel des international finanzierten OMVS-Regionalprojektes in Senegal wurde im Seminar die Frage der internationalen Koordination der Hilfe diskutiert. Allen Teilnehmenden wurde deutlich... | de | |
30.3.1987 | 52686 | Minutes | Mozambique (General) |
Gespräch über die politische Situation und über die prekäre Sicherheitslage in Mosambik, für die Premierminister Machungo insbesondere Südafrika verantwortlich macht. Bei der Besprechung der... | de | |
12.11.1987 | 52702 | Report | Mozambique (General) |
Die Zusammenarbeit mit Mosambik gestaltet sich unter den schwierigen Umständen zufriedenstellend. Die Schweiz unterstützt in Mosambik Projekte, die auch für die Regierung Priorität haben. In Simbabwe... | de | |
26.1.1988 | 56087 | Address / Talk | Technical cooperation |
Resümee zu den Realitäten der Entwicklungszusammenarbeit in den 1980er Jahren, Analyse der Frage, ob sich die Partner im Norden und Süden realistischer verhalten als früher, und Ausführungen zur... | de | |
3.1988 | 51362 | Report | Madagascar (General) |
Der Bericht enthält einige Aktualisierungen zum Entwicklungshilfeprogramm der Schweiz in Madagaskar. Nebst einem Rückblick über die letzten fünf Jahre werden vor allem die Projekte und Anpassungen der... | de | |
[7.1988] | 56113 | Report | Technical cooperation |
Die DEH will sich auf die Gegebenheiten der Jahrtausendwende vorbereiten. Ziel des Berichts ist es zu versuchen, ein Bild eines möglichen Umfelds der Entwicklungszusammenarbeit im Jahr 2010 zu... | ml | |
15.11.1988 | 57019 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die jährlichen Aufwendungen der Schweiz für die öffentliche Entwicklungshilfe werden immer grösser. Für die Neunziger Jahre braucht es eine klare Personalpolitik. Für die erfolgreiche Umsetzung der... | de |
Received documents (536 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.2.1993 | 66439 | Memo | Turkey (General) |
La Suisse bénéficie généralement en Turquie d'une image favorable, mais les autorités considèrent très défavorablement les activités en Suisse de certains groupes extrémistes turcs. La notice aborde... | fr | |
12.3.1993 | 65227 | Memo | Mexico (General) |
Les relations entre les deux pays sont excellentes à tous point de vue. Plusieurs visites de haut niveau ont permis de mettre la Suisse sur orbite au Mexique et les relations économiques ont pu être... | fr | |
2.4.1993 | 66312 | Memo | Rwanda (General) |
Ces derniers temps, on observe de plus en plus de manœuvres de la part du personnel dirigeant de la Briquetterie rwandaise de Ruliba, qui laissent supposer des malversations financières. Le projet... | fr | |
27.4.1993 | 62668 | Telex | Kazakhstan (General) |
Présentation des lettres de créance au Kazakhstan de l'Ambassadeur de Suisse à Moscou. La visite serve du même coup à l'installation du nouveau consul honoraire et coincide avec la mission d'une... | fr | |
5.5.1993 | 66157 | Memo | Near and Middle East |
Les territoires occupés vivent leur sixième semaine de siège économique. C'est un succès politique intérieur pour le gouvernement Rabin. La communauté internationale n'a pas d'autre choix que d'aider... | fr | |
10.5.1993 | 65090 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Der neue Vorsteher des EDA, Bundesrat Cotti, informiert alle Dienststellen des EDA über seine Geschäftsführung betreffend Vorstösse im Parlament. Aussagen, die Bundesrat Cotti im Parlament macht,... | de | |
10.5.1993 | 66290 | Project proposal | Rwanda (Economy) |
L'appui au programme de valorisation du soja au Rwanda s'inscrit dans les axes du programmes par pays, qui prévoient la valorisation des ressources locales et la création d'emplois stables non liés à... | fr | |
23.7.1993 | 65189 | Memo | Geneva Conference on the Former Yugoslavia (26.8.1992–30.1.1996) |
Vu la dégradation flagrante de la situation en ex-Yougoslavie, le but de la réunion convoquée par le Haut Commissaire pour les réfugiés à Genève est de dresser un bilan de la mise en œuvre de... | fr | |
23.7.1993 | 66311 | Project proposal | Rwanda (General) |
Le programme pour l'amélioration des matériaux de construction et la valorisation des produits en terre cuite au Rwanda se trouve à un moment charnière. Pour permettre la poursuite des deux projets,... | fr | |
16.9.1993 | 62414 | Memo | Diplomacy of official visits |
Aperçu des contacts bilatéraux et multilatéraux du chef du DFAE de janvier 1990 à juin 1993, y compris une représentation graphique des lieux où les rencontres ont eu lieu. Également:... | fr |
Mentioned in the documents (2585 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.8.1993 | 64772 | Memo | Eritrea (General) |
Bisher wurden den nicht rückkehrwilligen abgewiesenen Asylgesuchstellern von den eritreischen Behörden keine Papiere ausgestellt. Die Schweiz ist darum gezwungen, diese weiter zu beherbergen. Aufgrund... | de | |
18.8.1993 | 64603 | End of mission report | Mozambique (General) |
Die bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und Mosambik sind sehr gut und zeigen sich mehrheitlich in der humanitären Hilfe, die die Schweiz für die Entwicklung Mosambiks leistet. Da Mosambik... | de | |
19.8.1993 | 66020 | Project proposal | Madagascar (General) |
Die Schweiz möchte ihre Zahlungsbilanzhilfe in Madagaskar weiterführen. Das Geld soll für den gesamtwirtschaftlichen Reformprozess, der gegen Ende 1990 ins Stocken geraten ist, und zur Absicherung der... | de | |
20.8.1993 | 65223 | Memo | Economic and commercial measures [since 1990] |
Aperçu de l'utilisation du STABEX depuis 1988. Les déficits, calculés par rapport à une moyenne mobile basée sur les dernières années, doivent en principe être compensés. Néanmoins, il faut se... | fr | |
24.8.1993 | 56014 | Address / Talk | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Schwerpunkte: Balkan, UNO, nachhaltige Entwicklung, humanitäre Hilfe | de | |
24.8.1993 | 63300 | Memo | Chad (General) |
Trotz verschiedener Rückschläge sind aus Sicht der Politischen Abteilung II deutliche Fortschritte im politischen Öffnungsprozess gemacht worden. Während der 20 Jahre, welche die DEH im... | de | |
25.8.1993 | 63867 | Minutes of the Federal Council | Laos (General) |
Aufgrund der grossen Bedürfnisse geniessen Bildung und Ausbildung hohe Priorität in der laotischen Entwicklungspolitik. Ausrichtung und Zielsetzung des Projekts sind realistisch und vertretbar und... | de | |
31.8.1993 | 65085 | Memo | Rwanda (General) |
Überblick über die Entwicklungszusammenarbeit mit Ruanda, die diplomatischen Beziehungen, die bilateralen Besuche, die Wirtschaftsbeziehungen und bilaterale Abkommen. | de | |
1.9.1993 | 63887 | Minutes of the Federal Council | Cultural relations |
Die Schweiz ist ein wichtiger Handelsplatz für die Ein- und Ausfuhr internationaler Kulturgüter, wobei die liberalen Rahmenbedingungen immer wieder für die Abwicklung zweifelhater Transaktionen und... | ml | |
2.9.1993 | 66176 | Memo | Malaysia (General) |
Si les relations bilatérales sont généralement qualifiées d'excellentes, les activités de M. Manser contre l'importation de bois tropicaux jettent une ombre au tableau. Également: Relations... | fr |
Addressee of copy (121 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.9.1975 | 39362 | Letter | Regional development banks |
Die Schweiz begrüsst die Anstrengungen, die hinsichtlich der Förderung der regionalen wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit der Gründung einer Entwicklungsbank für zentralafrikanische Staaten... | de | |
7.10.1975 | 39886 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
La demande d'aide adressée par le Portugal à la Suisse nécessite une stratégie tenant compte de la situation politico-économique lusitanienne. Cet exposé montre les décisions à prendre en matière de... | fr | |
23.10.1975 | 39019 | Letter | Libya (Economy) |
Ein Abkommen über technische Zusammenarbeit mit Libyen müsste sich auf gewisse Teilbereiche beschränken. Ein Handels- und Kooperationsabkommen hat den Vorteil, dass es den gesamten Geltungsbereich der... | de | |
28.10.1975 | 39418 | Memo | Technical cooperation |
Dem neuen Generalsekretär des EPD sollte bei seinem Amtsantritt 1976 dargelegt werden, dass die Aufgaben und Entscheidungen des EPD heute bezüglich Formulierung der Entwicklungspolitik stark im... | de | |
17.11.1975 | 38640 | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Die Palästinensische Befreiungsorganisation weiss die Eröffnung eines Büros in Genf sehr zu schätzen und lobt das gute Verhältnis zur Schweiz. Allerdings gilt es zu vermeiden, dass dadurch die... | de | |
24.3.1976 | 48923 | Telegram | Argentina (Politics) |
Les forces armées ont assumé le pouvoir et maintiennent l'ordre sous la direction d'une junte militaire. Le Congrès national est dissout et les activités des partis politiques et des syndicats sont... | fr | |
25.3.1976 | 40896 | Memo | Energy and raw materials |
Analyse de la situation et des possibilités de négociation de la Suisse en vue de la 4e CNUCED. La marge de manoeuvre helvétique se voit réduite en raison des lignes directrices des partenaires... | fr | |
22.6.1976 | 48369 | Circular | Non-Aligned Movement |
La Suisse a signalé à l'Algérie, qui préside le Bureau de coordination du Mouvement non aligné, l'intérêt à se faire représenter en qualité d'"invité" au prochain sommet. Résumé des réactions positifs... | fr | |
26.11.1976 | 48733 | Circular | Human Rights |
Es muss eine «unité de doctrine» entwickelt werden, damit das EPD neutralitätspolitisch verantwortbar auf die vermehrten Bitten von Menschenrechtsorganisationen um Interventionen zugunsten politischer... | de | |
14.2.1977 | 50121 | Circular | GATT |
Information über den Stand der Verhandlungen im Rahmen der Tokio-Runde in Hinblick auf die Erweiterung des schweizerischen Zollpräferenzenschemas und die Zollabbauformel sowie über den EFTA-Gipfel in... | de |