Informations sur l'organisation dodis.ch/R17171
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (1996...)FDFA/Swiss Agency for Development and Cooperation (1996...)
DFAE/Agencia Suiza para el Desarrollo y la Cooperación (1996...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération (1996...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione dello sviluppo e della cooperazione (1996...)
EDA/DEZA (1996...)
FDFA/SDC (1996...)
DFAE/COSUDE (1996...)
DFAE/DDC (1996...)
DFAE/DSC (1996...)
EDA/Staatssekretariat/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit, humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral- und Osteuropa (1995)
FDFA/Directorate of Development and Technical Cooperation and Humanitarian Aid for Central and Eastern Europe (1995)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction de la coopération au développement, de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale (1995)
DFAE/Segretaria di Stato/Direzione della cooperazione allo sviluppo, dell’aiuto umanitario e della cooperazione tecnica con l'Europa centrale e orientale (1995)
EDA/DEHZO (1995)
DFAE/DDACE (1995)
DFAE/DSACE (1995)
EDA/Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe (1979–1994)
DFAE/Direction de la coopération au développement et de l'aide humanitaire (1979–1994)
DFAE/Direzione della cooperazione allo sviluppo e dell'aiuto umanitario (1979–1994)
DEH (1979–1994)
DDA (1979–1994)
DSA (1979–1995)
DPF/Service pour l'assistance technique (1960–1961)
DPF/Il delegato alla coopreazione tecnica (1961–1977)
EPD/Der Delegierte für Technische Zusammenarbeit (1961–1977)
SCT (1960–1961)
DfTZ (1961–1977)
DPF/Service de la coopération technique (1960–1961)
DPF/Servizio alla cooperazione tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Zusammenarbeit (1960–1961)
DFP/Office de la coopération téchnique
DPF/Servizio per l'assistenza tecnica (1960–1961)
EPD/Dienst für technische Hilfe (1960–1961)
Service de l'assistance technique aux pays en voie de développement (1960–1961)
Dienst Technische Hilfe für Entwicklungsländer (1960–1961)
DPF/Le délégué à la coopération technique (1961–1977)
TZ
CT
EPD/Abteilung für Entwicklungshilfe
CTS
DEZA
COTESU
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (192 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
1.1.1963-31.12.1964 | Chef de Section | Rentsch, Hans Ulrich | Vgl. E2500#1982/120#1740*. |
24.1.1963–5.12.1966 | Délégué du Conseil fédéral à la coopération technique | Lindt, August R. | Tit. Ministre, nommé par PVCF du 17.12.1962. |
1.4.1963-31.12.1963 | Collaborateur consulaire | Alder, Walter | Vgl. E2500#1990/6#47*. |
1964-1967 | Collaborateur | Arbenz, Peter | In Kathmandu als Teamleiter von Projekten zur Wiedereingliederung der tibetischen Flüchtlinge, vgl. Swissdiplo. |
...1964–1965 | Secrétaire | Sillig, N. | Sekretärin des Delegierten. |
...1964 | Secrétaire | Hermann, E. | |
1.9.1964-10.1971 | Chef-suppléant | Pestalozzi, Richard | Cf. dodis.ch/14074, p. 86, succède à Messmer Cf. Annuaire de la Confédération 1965, p.16. Ab 3.9.1969 im Rang eines Minister, vgl. PVCF No 1468. |
1965-1973 | Collaborateur | Roulet, Nicolas Jean | Au Pérou et Ecuateur. |
...1965... | Collaborateur technique | Kunz, Theodor | Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1965, S. 17. |
...1965-1973... | Expert | Burri, Kurt B. | Coordinateur pour l'Amérique latine des questions touchant à l'agriculture et à l'élevage, cf. PVCF No 872 du 14.5.1970. |
Liens avec d'autres organisations (26)
Arbeitsgruppe Gesundheit | conseille | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Controlling stratégique | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Coopération bilatérale au développement/Division opérationnelle Asie | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Coopération bilatérale au développement/Section Afrique occidentale | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Coopération bilatérale au développement/Section Afrique orientale | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Division des services centraux | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Division des services centraux/Section des affaires juridiques | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Division politique, planification et coopération multilatérale | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DFAE/Secrétariat d'État/DDC/Division politique, planification et coopération multilatérale/Section Politique et recherche | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
DPF/Le Délégue à la coopération technique/Section personnel et matériel | fait partie de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération |
Documents rédigés (642 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
1.6.1966 | 52551 | Plan de travail | Plans de travail des divisions et services du DPF/DFAE et du DFEP |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
17.6.1966 | 31349 | Notice | Rwanda (Politique) |
Der Delegierte für technische Zusammenarbeit äussert sich zu den Schweizer Vertretungsmöglichkeiten in Uganda, Rwanda, Burundi und Malawi. Die Ernennung von Konsularagenten in diesen Ländern wird... | de | |
28.6.1966 | 31737 | Exposé | Coopération technique |
Angaben zur gewünschten Dauer und Höhe des zu erteilenden Kredits, sowie über die Gestaltung des zukünftigen Programms. Würde es die finanzielle Lage des Bundes erlauben, wären deutlich höhere Beträge... | de | |
4.7.1966 | 31411 | Notice | Indonésie (Général) |
La Confédération participe à la construction d'une école de mécanique et d'un technicum secondaire à Solo (Indonésie). | fr | |
1.8.1966 | 31414 | Rapport | Rwanda (Général) |
Kayibanda erklärt Lindt, dass eine Umwandlung der Todesstrafe in lebenslängliche Gefängnisstrafe in diesem Augenblick in Ruanda nicht verstanden würde. Er versichert jedoch, dass die Gefangenen nie... | de | |
31.8.1966 | 31360 | Notice | Rwanda (Général) |
Warnung, dass wenn Ruanda die Massaker nicht gerichtlich untersuchen lässt, dies weitere Angriffe bedeuten sowie das internationale Ansehen Rwandas schädigen könnte. | de | |
13.10.1966 | 30930 | Lettre | Inde (Général) |
Les institutions privées suisses en Inde ne bénéficent pas d'accord-cadre. | fr | |
8.11.1966 | 31734 | Notice | Coopération technique |
Gründe, wieso das EVD das Begehren des EPDs unterstützt den Rahmenkredit der Technischen Zusammenarbeit zu erhöhen. | de | |
16.1.1967 | 32854 | Lettre | Coopération technique |
Zwecks Orientierung von Persönlichkeiten der Neuen Helvetischen Gesellschaft über die Entwicklungszusammenarbeit der Schweiz verweist der DftZ auf die Botschaft des Bundesrates über den 3.... | de | |
30.1.1967 | 33368 | Notice | Autriche (Politique) |
Les modalités de collaboration entre la Suisse et l'Autriche en ce qui concerne l'aide au développement ont été réglées dans un échange de notes qu'il n'était pas prévu de publier. Des articles dans... | fr |
Documents reçus (536 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
27.11.1985 | 57171 | Notice | Proche et Moyen-Orient |
Zusammenstellung der vom Politischen Sekretariat des EDA verfassten Protokolle der Gespräche des Departementsvorstehers in Syrien/Libanon, Jordanien, Ägypten und Israel. Darin: Notiz von S.... | de | |
12.6.1986 | 59595 | Lettre | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Die Anstellungssituation vom Schweizer Mitarbeiter des OECD-Entwicklungszentrums J. Bonvin rückt erneut in den Fokus, da es nicht möglich ist, diesen unbefristet in der OECD anzustellen. Auch wünscht... | de | |
16.9.1986 | 62068 | Lettre | ONU (Organes subsidiaires, fonds et programmes) |
Nach dem negativen Volksentscheid zum UNO-Beitritt erläutert Muheim die schweizerische Position gegenüber dem UNEP. Die Schweiz wird sich insbesondere im Umweltbereich weiterhin stark in den... | de | |
11.12.1986 | 53111 | Lettre | Cap-Vert (Général) |
La presse portugaise a fait état, avec satisfaction, d’une victoire du Ministre capverdien de l’éducation sur la Direction de la coopération au développement suisse: alors que cette dernière voulait... | fr | |
[6.4.1987...] | 63853 | Notice | Questions organisationnelles du DPF/DFAE |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts des Jahres 1986 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
18.6.1987 | 55036 | Lettre | Burkina Faso (Général) |
Bien que le montant de l’aide suisse soit inférieur à celui des principaux pays donateurs, elle jouit en Haute-Volta d'une très haute considération. Les interlocuteurs officiels apprécient surtout la... | fr | |
16.11.1987 | 53656 | Compte rendu | Seychelles (Economie) |
Am Polytechnikum der Seychellen ist zwischen europäischen Mitarbeitenden der Entwicklungshilfe ein Konflikt ausgebrochen: Der schweizerische Projektleiter wirft der schwedischen Projektkoordinatorin... | ml | |
7.12.1987 | 56299 | Notice | Moyens de transmission de l'administration |
Le Wochentelex sera remplacé, à partir du 14.12.1987, par des Directives politiques hebdomadaires et und Information hebdomadaire. Darin: Anleitung zum Erstellen von Beiträgen vom 7.12.1987... | ml | |
18.5.1988 | 53357 | Notice | Guinée-Bissau (Autres) |
In Guinea-Bissau sollen ab 1988 über einen Zeitraum von fünf Jahren hinweg toxische Industrieabfälle aus westlichen Industrieländern (inkl. Schweiz) importiert werden. Allerdings ist die geplante... | de | |
25.8.1988 | 53221 | Notice | Guinée (Général) |
Bereits zum zweiten Mal wird geprüft, ob die Botschaft in Conakry stillgelegt werden soll. Der wirtschaftliche Aufschwung Guineas ist bisher ausgeblieben, und auch die Frage der Vertretung der... | ml |
Mentionnée dans les documents (2586 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
14.10.1966 | 32057 | Rapport politique | Botswana (Politique) |
Bericht über die Feierlichkeiten und den Empfang beim ersten Präsidenten Botswanas. | de | |
17.10.1966 | 31673 | Télégramme | ONU (Organisations spécialisées) |
Die Schweiz hat Interesse daran, dass der Sitz der Organisation in New York eingerichtet wird. | de | |
5.12.1966 | 64103 | Procès-verbal | Questions organisationnelles du DPF/DFAE |
An der Sitzung wurden eine mögliche Teilnahme der Schweiz beim «Neuner-Club» in New York, die Sitzung des Ministerkomitees des Europarats in Paris und die Reorganisation der Abteilung für... | de | |
5.12.1966 | 31127 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Coopération technique |
Ermächtigung, im Sinne des vorgelegten Entwurfs einen Notenwechsel mit Österreich vorzunehmen, wobei der Begriff "Entwicklungshilfe" durch "technische Zusammenarbeit mit Entwicklungsländern" ersetzt... | de | |
5.12.1966 | 31998 | Procès-verbal | Conseil de l'Europe |
Gespräch über die Aufgaben des schweizerischen UNO-Beobachters in New York, über den Europarat und über die Reorganisation der Abteilung für Internationale Organisationen. | de | |
10.1.1967 | 34105 | Lettre | Sénégal (Général) |
Jean Ziegler a été déçu de son échange de vues sur certains aspects du développement économique, politique et social de l'Afrique avec le président Léopold Sédar Senghor, qui parlait beaucoup et... | fr | |
26.1.1967 | 32880 | Exposé | Coopération technique |
Nachdem der Ausbau des DftZ sowie die Schaffung eines schweizerischen Entwicklungsinstituts keine Optionen darstellen, sieht der DftZ seine Aufgabe darin, die interessierten wissenschaftlichen Kreise... | de | |
3.2.1967 | 33615 | Procès-verbal | Brésil (Économie) |
Echange de vues sur des projets de développement, la garantie contre les risques à l'exportation et l'octroi d'un crédit-cadre. | fr | |
14.2.1967 | 34127 | Lettre | Inde (Général) |
Intervention auprès de l'Ambassade de l'Inde en vue de l'obtention d'un visa pour un jeune électro-mécanicien suisse qui est chargé de travailler pour le projet suisse de la coopération technique à... | fr | |
23.2.1967 | 32820 | Notice | Aide aux réfugiés |
Da die Weiterführung der IKRK-Aktion zur Ansiedlung der tibetischen Flüchtlinge in Nepal ihrem Ende entgegen geht, soll ein objektiver Bericht über die Aktion verfasst werden. | de |
Documents reçus en copie (121 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
10.5.1977 | 48525 | Notice | Égypte (Économie) |
Il n'y a pas d'objection de principe à l'octroi d'un crédit mixte à l'Égypte. Cependant, comme un tel crédit est une mesure d'aide au développement, les conditions doivent mieux répondre aux besoins... | fr | |
17.8.1977 | 51697 | Télégramme | Aide financière |
Um den Verpflichtungen im Rahmen des «Special Action Programme» der Nord-Süd-Konferenz nachzukommen, nimmt die Schweiz in Aussicht, Finanzhilfekredite an Indien, Nepal, Kenia, Kamerun, Pakistan,... | de | |
8.9.1977 | 48791 | Notice | Espagne (Général) |
Die EWG und Spanien haben sich gegenseitig weitgehende Zollkonzessionen für die Mehrheit ihrer Industrieprodukte eingeräumt. Das und die neue Entwicklungen mit verschiedenen Ländern zeigt den im... | de | |
26.10.1977 | 49369 | Notice | Amérique du Sud (Général) |
Il n’y a pas de plan concret pour un déplacement du bureau de l’OEA de Genève. L’OEA et le Chef du Département voient d’un bon œil la présence d’un observateur permanent de la Suisse, mais la décision... | fr | |
27.10.1977 | 49510 | Télégramme | Amérique du Sud (Général) |
Überblicksdarstellung über die hängigen Probleme der IDB, unter anderem im Zusammenhang mit der Schaffung des Postens eines zweiten technischen Beraters sowie der Erhöhung der Anzahl der... | de | |
4.11.1977 | 39983 | Notice | Guinée-Bissau (Général) |
En raison de la situation financière de la Confédération et de l'opinion publique, il est impérieux de fixer des limites au principe de l'universalité des relations diplomatiques de la Suisse. | fr | |
9.11.1977 | 49575 | Notice | Afrique du Sud (Politique) |
Die verschärfte Verfolgung der Bürgerrechtskämpfer in Südafrika wirft die Frage auf, ob nicht nach zusätzlichen Kanälen zur Verbreitung schweizerischer humanitärer Hilfe gesucht werden sollte. Der... | de | |
5.12.1977 | 49170 | Communication | Brésil (Politique) |
Der Konsularbezirk von Recife (Pernambuco) wird ab 1.1.1978 an das schweizerische Konsulat in Salvador übertragen, wobei die Vertretung in Recife als Konsulat ohne Konsularbezirk aufrechterhalten... | de | |
25.1.1978 | 48123 | Rapport | Comores (Général) |
Nach einer vom SRK durchgeführten Aufklärungsmission zur Einrichtung der Staatsapotheke der Komoren konnte nun ein geeigneter schweizerischer Fachmann dafür gefunden werden. Das EPD übernimmt die... | de | |
26.1.1978 | 48528 | Notice | Égypte (Économie) |
Übersicht über hängige Probleme mit Ägypten, namentlich die nicht transferierbaren Kapitalkonten von Schweizerbürgern, den Transfer von Pensionen in die Schweiz und einen teilweise hängigen... | de |