Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R155
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport
Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (1998–)Federal Department of Defence, Civil Protection and Sport (1998–)
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (1998–)
Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport (1998–)
VBS
DDPS
Eidgenössisches Militärdepartement (1979–1998)
Federal Military Department (1979–1998)
Département militaire fédéral (1979–1998)
Dipartimento militare federale (1979–1998)
EMD
FMD
DMF
DMF
Militärdepartement (1848–1979)
Military Department (1848–1979)
Département militaire (1848–1979)
Dipartimento militare (1848–1979)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (111 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
Segretario | Toggwiler | 1946 | |
Preposto | Dezarsens, Olivier F. | ||
Collaboratore | Mégroz, Pierre | cf. dodis.ch/10394(25.3.1962) "EMD-Thun (Chauffeurdienste)" | |
Capitano | Zehnder | en tous cas 1948. | |
Collaboratore | Müller, Silvio | cf. dodis.ch/10393(25.3.1962) EMD Thun (Chauffeurdienste) | |
Collaboratore | Wenger | cf. dodis.ch/10393(25.3.1962) EMD Thun (Chauffeurdienste) | |
Collaboratore | L'Eplattenier, Marcel | cf. dodis.ch/10394(25.3.1962) "EMD-Thun (Chauffeurdienste)" | |
Collaboratore | Hauswirth, Willy | cf. dodis.ch/10394(25.3.1962) "EMD-Thun (Chauffeurdienste)" | |
16.11.1848-6.12.1854 | Capo | Ochsenbein, Ulrich | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1855-31.12.1859 | Capo | Frey-Hérosé, Friedrich | Vgl. www.admin.ch |
Organizzazioni correlate (7)
Conferenza di situazione | è sotto il controllo di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | |
DMF/Ufficio federale dell'aviazione militare e della difesa contraerea | fa parte di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | Cf. Annuaire de la Confédération suisse, 1964, p. 181. |
Il Laboratorio Spiez | fa parte di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | |
RUAG | separato da | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | Im Zuge der Armeereform "Armee 95" unter BRO gegründet. Ogi privatisierte mit dem BGRB die Rüstungsunternehmen des Bundes, da das Budget des EMD verkleinert wurde. |
Unità sanitaria svizzera | è sotto il controllo di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | |
Swiss Medical Unit (UNTAG) | è sotto il controllo di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport | |
DDPS/Servizio sociale delle forze armate | fa parte di | Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione e dello sport |
Documenti redatti (160 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
25.8.1952 | 9389 | ![]() | Corapporto | Commissione di supervisione delle nazioni neutrali (NNSC) |
An den Bundesrat. Mitbericht des Eidg. Militärdepartements zum Antrag des Eidg. Politischen Departements vom 22.8.1952 betr. die Entsendung einer neutralen Kommission zur Kontrolle der Erfüllung der... | de |
3.10.1952 | 66143 | ![]() | Appunto | Commissione di supervisione delle nazioni neutrali (NNSC) | ![]() | de![]() |
24.1.1953 | 9313 | ![]() | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Stellungnahme des EMD zum Antrag des EPD vom 12.6.1952 zur Neutralitätspolitik und der Ausfuhr von Kriegsmaterial : Reduktion des Exportes mit Kontingentierung von Fall zu Fall und nicht mit... | de |
24.4.1953 | 9298 | ![]() | Proposta | Energia e materie prime |
La Commission d'étude pour l'énergie atomique examine les conditions d'échange d'uranium avec la France. Par la construction d'un réacteur atomique, la Suisse doit s'assurer les moyens de participer à... | de |
27.4.1953 | 9324 | ![]() | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Darstellung der damaligen Exporte an die beiden Regierungen; Wiederentdeckung dieses Materials in Israel. | de |
13.6.1953 | 66745 | ![]() | Comunicazione | Commissione neutrale per il rimpatrio dei prigionieri di guerra in Corea (NNRC) |
Für die Teilnahme an der NNRC sind Schweizer Militärpersonen vorgesehen, die des Englischen mächtig sind und sich freiwillig melden. Benötigt werden vor allem Stabsoffiziere, Hauptleute und einzelne... | ml |
26.8.1953 | 66637 | ![]() | Lettera | Commissione di supervisione delle nazioni neutrali (NNSC) |
Auf militärische ad-hoc-Beförderungen bei der schweizerischen NNSC-Delegation ist wenn immer möglich zu verzichten. Im internationalen Verhältnis sollten sogenannte «Funktionsabzeichen» genügen. | de |
22.9.1953 | 10212 | ![]() | Direttiva | Politica di sicurezza | ![]() | de![]() |
5.10.1953 | 10193 | ![]() | Lettera | Giappone (Economia) |
Autorisation du DMF d'une visite d'une mission aéronautique japonaise au centre d'essais et d'études à Emmen. | fr |
19.10.1953 | 66762 | ![]() | Appunto | Commissione di supervisione delle nazioni neutrali (NNSC) |
Orientierung über die Pressekonferenz des EPD zur Tätigkeit der Schweizerdelegation und die Verhältnisse in Korea und die in der Diskussion von den Pressevertretern gestellten Fragen. | ns |
Documenti ricevuti (128 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1.12.1944 | 64543 | ![]() | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Durch das am 29.9.1944 erlassene Verbot der Ausfuhr von Kriegsmaterial an die Kriegsführenden ist die schweizerischen Rüstungsindustrie, die schon zuvor durch die Kontingentierung stark beeinträchtigt... | de |
4.6.1945 | 2166 | ![]() | Lettera | Servizio delle attività informative |
Reponse du DPF aux suggestions du DMF concernant le futur du service de renseignement. | fr |
8.7.1945 | 64724 | ![]() | Lettera | Internati e prigionieri di guerra (1939–1946) |
General Guisan kann die Auffassung des EJPD zur künftigen Praxis gegenüber entwichenen Kriegsgefangenen und entsprechende Änderung der «Weisungen betreffend Handhabung der Neutralität durch die... | de |
15.8.1945 | 334 | ![]() | Lettera | Politica militare | ![]() Erwägungen über die Atombombe als Kriegsmittel und ihre Folgen... | de![]() |
27.12.1945 | 1797 | ![]() | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Politica) | ![]() Amerikanische Vorschläge zur Erledigung... | fr![]() |
13.6.1946 | 1984 | ![]() | Lettera | Ordine postbellico (Seconda Guerra mondiale) (1945–1947) | ![]() | de![]() |
9.10.1946 | 2307 | ![]() | Lettera | Cina (Altro) |
Le gouvernement chinois demande que la Suisse lui livre des quantités importantes de munitions et d'armes le plus vite possible. | de |
7.11.1946 | 158 | ![]() | Lettera | Esportazione di materiale da guerra | ![]() Befürwortung des Verbotes der... | de![]() |
27.1.1947 | 1759 | ![]() | Lettera | Politica di sicurezza |
Frage der Beglaubigung der jug. und bulg. Militärattachés in der Schweiz. Die Schweiz erhofft sich dadurch auch die Einsetzung eines Militärattachés im Balkanraum. | fr |
20.2.1947 | 336 | ![]() | Appunto | Politica di sicurezza | ![]() Gespräch mit Marshall Montgomery:... | fr![]() |
Menzionata nei documenti (1847 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
23.9.1863 | 63215 | ![]() | Lettera | Convenzione di Ginevra del 1864 |
Le Général Dufour indique au Conseil fédéral l'organisation de la Conférence internationale pour le secours des soldats en temps de guerre. Il lui propose notamment une représentation suisse à la... | fr |
24.12.1863 | 63223 | ![]() | Proposta | Convenzione di Ginevra del 1864 |
Das Militärdepartement stellt den Antrag an den Bundesrat, neben einer staatlichen Unterstützung nationaler Hilfsgesellschaften auch einen künftigen Beitritt zu einer internationalen Konvention... | fr |
28.12.1863 | 41491 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Convenzione di Ginevra del 1864 | ![]() ![]() | de![]() |
22.6.1864 | 63134 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Convenzione di Ginevra del 1864 |
Im Hinblick auf die Genfer Konferenz über das Schicksal verwundeter Soldaten hat General Dufour zu Handen des Politischen Departements Instruktionsvorschläge für Delegierte ausgearbeitet. Der... | de |
18.12.1868 | 63224 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Questioni di diritto internazionale |
Der Bundesrat beschliesst, der im November 1868 in St. Petersburg verabschiedeten Erklärung betreffend Nichtanwendung von Sprenggeschossen im Krieg zuzustimmen. | de |
28.12.1868 | 63231 | ![]() | Proposta | Questioni di diritto internazionale |
Das Politische Departement beantragt die Genehmigung der in St. Petersburg beschlossenen Erklärung zur Nichtanwendung von Sprenggeschossen im Krieg. | de |
27.5.1874 | 63169 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Questioni di diritto internazionale |
Der Bundesrat ermächtigt das Politische Departement, die Einladung der Russischen Regierung zu einer internationalen Konferenz über die Regelung der Kriegsgesetze und Gebräuche zu verdanken und zu... | de |
27.12.1887 | 63126 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Esposizioni universali |
Der Bundesrat bestimmt für die Pariser Weltausstellung von 1889 den Vorort in Zürich als Zentralkommission mit der Aufgabe, sich mit anderen Interessenverbänden aus der Ost- und Westschweiz... | de |
20.6.1897 | 60261 | ![]() | Lettera | Questioni sportive |
Der schweizerische Turnlehrerverein beschliesst, sich am olympischen Kongress durch eine Abordnung von zwei Mitgliedern vertreten zu lassen, sofern das Militärdepartement die wesentlichen Kosten einer... | de |
13.7.1897 | 60262 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Relazioni multilaterali |
Sowohl das Finanz- als auch das Militärdepartement unterstützen eine Beteiligung des schweizerischen Turnlehrervereins am olympischen Kongress in Havre. Der internationale Charakter des Kongresses... | de |
Documenti ricevuti una copia (125 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
12.3.1973 | 39467 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Die Motion Jaeger beabsichtigt ein generelles Ausfuhrverbot von Kriegsmaterial nach Entwicklungsländer. Nach dem Willen der Motionäre soll dies in einer konsequenten Interpretation des... | de |
12.3.1973 | 39468 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Esportazione di materiale da guerra |
Der Bundesrat spricht sich gegen ein generelles Verbot von Waffenexporten nach Entwicklungsländer aus. Jedes Gesuch wird einzeln geprüft, wie es auch dem Willen des Gesetzgebers entspricht. Die... | de |
16.5.1973 | 39917 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Diplomazia delle visite ufficiali |
Für sogenannte Besuchsreisen, wie beispielsweise bei Teilnahmen an internationalen Konferenzen, muss künftig ein schriftlicher Antrag bei der Bundeskanzlei eingereicht werden. | de |
4.6.1973 | 39765 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Svezia (Politica) | ![]() | de |
27.6.1973 | 37179 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Questioni del personale DPF/DFAE |
Le Département politique se préoccupe d’adapter ses structures aux besoins politiques actuels, notamment aux besoins nouveaux qui résultent de la politique européenne de la Suisse. | ml |
27.6.1973 | 39854 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Verteilung der Kompetenzen bezüglich europäischer Integration zwischen den Instanzen der Bundesverwaltung: Auf bundesrätlicher Ebene koordinieren die Delegation für Finanz und Wirtschaft und die... | ml |
10.8.1973 | 38578 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Aiuto in caso di catastrofe |
Le Conseil fédéral permet au Département politique de négocier des accords avec plusieurs pays dans le but de régler les conditions d'une intervention éventuelle du Corps de volontaires pour l'aide en... | fr |
5.9.1973 | 40615 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Zimbabwe (Generale) |
Aus neutralitätspolitischen Gründen kann die Schweiz den UNO-Sanktionen gegen Rhodesien nicht vorbehaltlos folgen. Mit einer gänzlichen Enthaltung würde sie sich aber globaler Kritik aussetzen. So hat... | ml |
5.9.1973 | 40135 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | ONU – Generale |
Die beratende Kommission für die Beziehung der Schweiz zur UNO erhält den Auftrag, alle in Betracht kommenden Formen der zukünftigen Beziehungen der Schweiz zur UNO abzuklären und ihre Vor- und... | de |
6.9.1973 | 40783 | ![]() | Verbale del Consiglio federale | Importazione di materiale da guerra |
Im Rahen der Verbesserung des Frühwarnradarnetzes und der Einrichtungen für die zentralisierte Führung der Flieger- und Fliegerabwehrtruppen (System FLORIDA) werden zwei zusätzliche Beschaffungen... | de |