Information about organization dodis.ch/R1533

Image
Kriegs-Industrie- und Arbeitsamt
Office de guerre pour l'industrie et le travail
Ufficio di guerra per l'industria ed il lavoro
KIAA
OGIT

Further information:

Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum


Persons linked to this organisation (32 records found)
DateFunctionPersonComments
Head of SectionGrimm, Robertcf. PVCF du 12.7.1946 "Chef de la section de la production d'énergie et de chaleur de l'Office de guerre pour l'industrie et le travail"
DelegateFellmann, PrimusKriegs-Industrie-und Arbeits-Amt/Sektion für Metalle, Cf. E 7111(A)1, vol. 46, lettre du 10.12.1954.
MemberStadler, Rodolphe"Chef der Sektion Metalle im Kriegs-Industrie-und Arbeitsamt" Cf. ACS, 1955, p. 188.
1939–10.1941ChefRenggli, PaulInfo UEK/CIE: Hotz, Jean: Handelsabteilung und Handelspolitik in der Kriegszeit, in: Die schweizerische Kriegswirtschaft 1939-1948. Bericht des Eidgenössischen Volkswirtschafts-Departementes, hrsg. von der Eidgenössischen Zentralstelle für Kriegswirtschaft, Bern 1950, 52-107., S. 56
13.2.1941-31.1.1945EmployeeGeiser, AugusteVgl. E2024-02A#1999/137#898*.
15.2.1941-6.1941EmployeeWiederkehr, SophieAn der Abteilung «Sektion Kraft & Wärme» als Stenografin, vgl. E2024-02A#1999/137#2540*
4.1941-5.1941PraktikantFrey, Hans KarlVgl. E2500#1990/6#758*.
19.5.1941-11.1.1942LawyerBonnant, GeorgesService d'instruction pénale, cf. E2500#1990/6#271*.
6.1941-31.3.1944SecretaryHorlacher, MarietteSteno-Dactylo, cf. Swissdiplo.
6.1941-30.4.1942EmployeeWiederkehr, SophieAn der Abteilung «Bureau für Altstoffwirtschaft» als Stenografin, vgl. E2024-02A#1999/137#2540*.

Relations to other organizations (7)
EVD/Kriegswirtschaftsorganisation/Kriegs-Industrie- und -Arbeits-Amt/Sektion für Kraft und Wärmebelongs to Kriegs-Industrie- und Arbeitsamt
EVD/Kriegswirtschaftsorganisation / KIAA, Kriegs-Industrie- und -Arbeits-Amt/Sektion für Metallebelongs to Kriegs-Industrie- und Arbeitsamt Cf. E 2001 ( D ) 2 /249 [1936-1940], listes imprimées du 27.12.1938: L'Office de guerre pour l'industrie et le travail est composée de 10 sections, dont celle des métaux.
EVD/Kriegswirtschaftsorganisation/KIAA, Kriegs-Industrie- und -Arbeits-Amt/Sektion für Elektrizitätbelongs to Kriegs-Industrie- und Arbeitsamt
KIAA/Sektion für Eisen und Maschinenbelongs to Kriegs-Industrie- und Arbeitsamt Cf. E 2001 ( D ) 2 /249 [1936-1940], listes imprimées du 27.12.1938: L'Office de guerre pour l'industrie et le travail est composée de 10 sections.
Sektion für Chemie und Pharmazeutikabelongs to Kriegs-Industrie- und Arbeitsamt Cf. E 2001 ( D ) 2 /249 [1936-1940], listes imprimées du 27.12.1938: L'Office de guerre pour l'industrie et le travail est composée de 10 sections.
Kriegs-Industrie- und Arbeitsamt belongs toDFEP/Organisation de l'économie de guerre (en général)Cf. E 2001 ( D ) 2 /249 [1936-1940], listes imprimées du 27.12.1938: L'organisation de l'économie de guerre du DFEP est constituée par sept composantes:
Kriegs-Industrie- und Arbeitsamt not identical withEVD/Bundesamt für wirtschaftliche Kriegsvorsorge/Geschäftsstelle des Kriegs-Industrie- und -Arbeits-Amtes

Written documents (1 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
17.7.196932415pdfLetterSecurity policy Die Deckung des Arbeitskräftebedarfes der Wirtschaft gehört zu schwierigen Problemen im Falle einer Kriegsmobilmachung, auch deshalb weil die Wirtschaft von der Beschäftigung ausländischer...
de

Mentioned in the documents (26 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
10.7.196864356pdfMinutes of the Federal CouncilPersonal issues of others Departments Der Delegierte für Handelsverträge Albert Grübel wird zum Direktor des BIGA ernannt.

Darin: Antrag des EVD vom 5.7.1968 (Beilage).
Darin: Mitbericht des EFZD vom 9.7.1968 (Beilage).
de
22.12.197064785pdfMinutes of the Federal CouncilPersonal issues of others Departments Als Nachfolger von Albert Weitnauer wird der für handeslpolitische Fragen und mit dem GATT vertraute Sachbearbeiter des Vororts Fritz Rothenbühler zum Delegierten für Handelsverträge gewählt.
de
1.10.197340668pdfMemoOil Crisis (1973–1974) Die Zusammenarbeit zwischen Bund und Ölwirtschaft sollte enger werden, besonders im Bereich der bisher ungeregelten Störungen im Friedensfall. In Frankreich sollten Sondierungen betreffend der...
de
4.10.197340631pdfMinutesOil Crisis (1973–1974) Diskussion einer interdepartementalen Arbeitsgruppe zu den zu treffenden Massnahmen hinsichtlich der Befürchung, bestimmte Länder könnten die Versorgung der Schweiz mit Erdölprodukten stoppen, um den...
de
11.12.197340628pdfReportOil Crisis (1973–1974) Besprechung zwischen verschiedenen Akteuren der Bundesverwaltung über den Stand der schweizerischen Öl- und Benzinversorgung, die sich abzeichnende Entwicklung, die internationale Lage, die...
de
13.11.197439314pdfMinutes of the Federal CouncilFederal Council and Federal Chancellery Die Mustervorlage des EJPD für notrechtliche Verordnungen des Bundesrates mit aufgeschobener Inkraftsetzung und Veröffentlichung wird angenommen. Zukünftige notrechtliche Verordnungen sind nach dem...
de

Addressee of copy (4 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
17.7.19461216pdfMinutes of the Federal CouncilForeign labor Der Bundesrat entsendet Albert Jobin vom BIGA an die 1. Session der "Commission internationale permanente des migrations", deren Aufgabe es sein wird, die Migrationsströme zu erleichtern und die...
fr
21.9.195640906pdfMinutes of the Federal CouncilCrude oil and natural gas Der Bedarf an flüssigen Treib- und Brennstoffen steht im Missverhältnis zu den vorhandenen Vorräten. Zur Verkleinerung des Bedarfs im Falle der Notwendigkeit von kriegswirtschaftlichen Einschränkungen...
de
10.10.197340633pdfLetterOil Crisis (1973–1974) Le Gouvernement italien a soumis l'exportation de certains produits - diesel, huile de chauffage extra-légère et carburéacteur - au régime des licences. Les raisons de la mise en place de ce régime et...
fr
22.11.197340837pdfLetterCrude oil and natural gas Der Kanton Tessin gehört zu jenen Gebieten, die untern den Exportbeschränkungen Italiens im Ölsektor besonders leiden. Über 18 Betriebe müssen schliessen, wenn der Ölengpass nicht überbrückt wird....
de