Information about organization dodis.ch/R152
Federal Department of Home Affairs
Eidgenössisches Departement des Innern (1979...)Federal Department of Home Affairs (1979...)
Département fédéral de l'intérieur (1979...)
Dipartimento federale dell'interno (1979...)
EDI
FDHA
DFI
Departement des Innern (1848–1978)
Département de l'intérieur (1848–1978)
Dipartimento dell'interno (1848–1978)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (64 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1971-1971... | Employee | Rieser, Peter | |
...1971-1971... | Employee | Altorfer, Max | |
...1972-1972... | Employee | Schmid, Margaret | Sekretärin des Departementchefs |
1973-1976 | Deputy Secretary General | Marthaler, Eduard | Vgl. http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/d/D31746.php |
1.1.1974-31.12.1982 | Chef | Hürlimann, Hans | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1977-1989... | Secretary General | Marthaler, Eduard | |
1.1.1977... | Deputy Secretary General | Hahnloser, Bernhard | |
1.1.1983-31.12.1986 | Chef | Egli, Alphons | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1987-1993 | Chef | Cotti, Flavio | Vgl. www.admin.ch |
1990-9.1993 | Secretary General | Fust, Walter |
Relations to other organizations (22)
Swiss National Library | belongs to | Federal Department of Home Affairs | |
State Secretariat for Education and Research | belongs to | Federal Department of Home Affairs |
Written documents (80 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.7.1892 | 59751 | Proposal | Multilateral relations |
Das Departement des Innern schlägt dem Bundesrat vor, die Einladung der portugiesischen Regierung zur Teilnahme am Orientalistenkongress in Lissabon abzulehnen, aber eine Ankündigung im Bundesblatt zu... | de | |
20.4.1905 | 42929 | Proposal | Belgium (Politics) |
Bundesrat Forrer hätte gerne von einer Teilnahme am Kongress abgesehen, weil die Veranstaltung nur der Verherrlichung der Kongo-Politik des belgischen Königs diene. Da aber die belgische Regierung der... | de | |
25.3.1919 | 55230 | Letter | Central Commission for the Navigation on the Rhine |
Ador charge Calonder de faire étudier les conséquences financières de l'annexion du delta du Rhin à la Suisse parce que la Commission internationale pour la régulation du Rhin n'a pu se réunir... | fr | |
23.1.1948 | 4201 | Letter | Education and Training |
Le Canada sollicite des informations sur l'appui des autorités fédérales aux étudiants suisses à l'étranger et aux étudiants étrangers en Suisse. Pas d'aide fédérale; c'est de la compétence des... | fr | |
13.3.1948 | 6320 | Letter | Germany (USA zone) |
Der Schweizer Vortragsdienst für deutsche Kriegsgefangene soll auf Deutschland ausgeweitet werden. Pro Helvetia äussert dazu ernsthafte Bedenken. | de | |
22.3.1956 | 12075 | Proposal | Italy (Economy) |
Avancée du projet de tunnel sous le Grand Saint-Bernard. Les Cantons de Vaud et du Valais demandent le soutien de la part de la Confédération. Dans sa séance du 27.3.1956, le Conseil fédéral refuse... | fr | |
3.4.1956 | 11017 | Enclosed report | UNO – General |
Le co-rapport du département de l’intérieur concernant la réponse à donner au secrétaire général des Nations Unies pour la création d’un fonds spécial pour le développement économique des pays... | fr | |
29.11.1956 | 12234 | Proposal | Italy (Economy) |
Le Conseil fédéral prête son appui au projet du tunnel du Grand-Saint-Bernard. | fr | |
12.6.1958 | 34138 | Proposal | Historiography and Archiving |
En raison de l'importance de la documentation intéressant la Suisse pendant la deuxième guerre mondiale, il est évident qu'elle devrait être conservée aux Archives fédérales sous scellés. | fr | |
17.1.1959 | 60213 | Letter | Education and Training |
Die eidgenössischen Räte haben einen Bundesbeitrag von 180 000 CHF zugunsten der Schweizerischen Geisteswissenschaftlichen Gesellschaft genehmigt. Vor der Auszahlung des Globalkredits des... | de |
Received documents (89 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.10.1991 | 58740 | Memo | Cape Verde (General) |
Le Cap-Vert est dans un processus de démocratisation. La Suisse est disponible en matière de soutien à la démocratie. La Suisse souligne aussi l'importance de l'Accord de promotion et de protection... | fr | |
1.11.1991 | 58114 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Der KSZE-Expertentreffen über nationalen Minderheiten hat nach Ansicht der übrigen Delegationsmitglieder eine wesentlich positivere Wertung verdient als sie im Schlussbericht des Chefs der Schweizer... | de | |
17.11.1991 | 61893 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
An der Tagung ging es in erster Linie darum, die interessierten Organisationen über den Stand der UNCED-Vorbereitungen zu informieren. Die Organisation fordeten zudem eine Vertretung des unabhängigen... | de | |
3.12.1991 | 58470 | Memo | Russia (General) |
Der Besuch von Staatssekretär Jacobi zu einem Zeitpunkt, da sich der Erosionsprozess in der krisengeschüttelten Sowjetunion weiter zuspitzt, dient dem Zweck abzuklären, inwiefern die Veränderungen... | de | |
25.2.1992 | 62925 | Letter | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Minister Goldemberg reports to Federal Councillor Cotti on his discussions with Chinese, Indian and Japanese representatives. They all agree that UNCED risks becoming an empty shell if it is not... | en | |
15.4.1992 | 62039 | Letter | Italy (General) |
Elle est loin l'époque où les programmes de la TSI étaient regardés par un grand nombre d'Italiens. À l'heure actuelle, les débordements naturels de la TSI en Italie le long de la frontière sont très... | fr | |
16.4.1992 | 63369 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Die Auslandschweizer-Organisation weist auf die Bedeutung der freiwilligen AHV für die im Ausland lebenden Schweizer und Schweizerinnen hin und bittet den Bundesrat, die geplante Abschafffung der... | de | |
21.7.1992 | 60921 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Refugees from former Yugoslavia |
Angesichts der sich verschlechternden Situation im ehemaligen Jugoslawien hat Bundesrat Koller den dringenden Beschluss gefasst, 1000 Flüchtlinge aus Bosnien-Herzegowina aufzunehmen. Die Mehrheit der... | de | |
4.9.1992 | 65123 | Memo | Environmental issues |
Die überwiegende Mehrheit der internationalen und überregionalen Konventionen im Umweltbereich kennt lediglich eine Berichterstattungspflicht. Die Berichte werden in der Regel von der Konferenz der... | de | |
21.1.1993 | 64841 | Letter | «Environment for Europe» Conferences |
Ein Zusammenschluss von zahlreichen Umweltschutzorganisationen fordert die aktive Weiterverfolgung des Projekts einer europäischen CO2-Abgabe und der Besteuerung des Schwerverkehrs bzw. dessen... | de |
Mentioned in the documents (1524 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.6.1871 | 63170 | Letter | Multilateral relations |
Invitation au Congrès international pour le progrès des sciences géographiques, cosmographiques et commerciales qui aura lieu prochainement à Anvers. | fr | |
17.11.1882 | 63172 | Minutes of the Federal Council | Multilateral relations |
Auf die Anfrage der amerikanischen Gesandtschaft in Bern, ob der Bundesrat die Abhaltung einer internationeten Konferenz zur Feststellung eines einheitlichen Meridians als Basis einer einheitlichen... | de | |
20.12.1882 | 63174 | Letter | Science |
L’association géodésique internationale est en train de préparer une Conférence internationale sur les méridiens, qui se tiendra à Washington D.C. en 1884. Au préalable, diverses sociétés... | fr | |
7.9.1883 | 63173 | Minutes of the Federal Council | Multilateral relations |
An die nächsthin in Rom beginnende Gradmessungskonferenz beordnet der Bundesrat Herrn Professor Hirsch. Ihm wird die Instruktion erteilt, bei einem internationalen Abkommen betreffend... | de | |
3.12.1887 | 63120 | Letter | World Expositions |
Eine offizielle Vertretung sowie eine ausgiebige finanzielle Unterstützung für eine schweizerische Teilnahme an der Weltausstellung in Paris im Jahr 1889 scheint aufgrund breiter Unterstützung in... | de | |
[7.12.1887...] | 63125 | Minutes | World Expositions |
In einer weiteren Zusammenkunft der vorberatenden Kommission will Bundesrat Deucher sondieren, ob sich die Schweiz an der Weltausstellung in Paris von 1889 offiziell beteiligen soll und welche... | de | |
16.8.1889 | 63129 | Minutes of the Federal Council | World Expositions |
Es liegen verschiedene Einladungen zu Kongressen vor, welche während der Weltausstellung in Paris 1889 stattfinden werden. Entscheid des Bundesrates, ob diese Kongresse offiziell beschickt werden... | de | |
26.7.1892 | 59747 | Minutes of the Federal Council | Multilateral relations |
Die Einladung zum Orientalistenkongress in Lissabon lehnte der Bundesrat ab, er betonte aber, dass er die Information durch das Bundesblatt verbreitet habe, um auf die Zusammenkunft aufmerksam zu... | de | |
22.5.1900 | 59550 | Minutes of the Federal Council | Multilateral relations |
Der Bundesrat hat zahlreiche Einladungen zu Kongressen in Paris erhalten. Für einige Kongresse wurden bereits Delegationen bestimmt. Bei vielen Kongressen wird allerdings eine Teilnahme aufgrund ihres... | ml | |
7.7.1900 | 59551 | Minutes of the Federal Council | Science |
Der Bundesrat bestimmt Delegationen für die internationalen Kongresse für angewandte Chemie, Prüfungsmethoden der Baumaterialien, Vereinheitlichung der Nomenklatur von Todesursachen und für das... | de |
Addressee of copy (136 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.9.1973 | 38617 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Abgesehen von Liechtenstein ist Italien das einzige Nachbarland mit dem die Schweiz kein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen hat. Die Steuerverwaltung wird beauftragt, Verhandlungen über ein... | de | |
5.9.1973 | 40135 | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Die beratende Kommission für die Beziehung der Schweiz zur UNO erhält den Auftrag, alle in Betracht kommenden Formen der zukünftigen Beziehungen der Schweiz zur UNO abzuklären und ihre Vor- und... | de | |
12.9.1973 | 40749 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Es wird abgeklärt, wie der Anschluss des Juras an die Nationalstrassen verwirklicht werden soll. Darin: Departement des Innern. Antrag vom 7.9.1973. | de | |
16.10.1973 | 40681 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Beurteilung der schweizerischen Einfuhrmöglichkeiten von Erdöl und Erdölprodukten und Übersicht über verschiedene Versorgungsprobleme, die der Aufmerksamkeit des Bundesrats bedürfen, sowie über... | ml | |
24.10.1973 | 39940 | Minutes of the Federal Council | Historiography and Archiving |
Mit der Revision wird die Sperrfrist für Akten des Bundesarchivs von 50 auf 35 Jahre herabgesetzt. Akten der Periode 1938–1945 können zu wissenschaftlichen Zwecken eingesehen werden, falls dadurch... | de | |
2.11.1973 | 40790 | Minutes | Near and Middle East |
Le Conseil fédéral charge le DPF de déterminer, en accord avec le DFJP, le DFF et le DMF, l'aide pratique que la Suisse pourrait apporter aux pays en conflit au Proche-Orient, dans les limites de ses... | fr | |
14.11.1973 | 39945 | Minutes of the Federal Council | Gender issues |
Pour la première fois, une étude sociologique de la Commission UNESCO a été réalisée sur la situation de la femme en Suisse et les causes profondes de la différence de situation entre l'homme et la... | fr | |
21.11.1973 | 39244 | Minutes of the Federal Council | Social Insurances |
Depuis l'entrée en vigueur de la 8ème révision de l'AVS, la Suisse remplit les conditions d'une ratification partielle du Code européen de sécurité sociale. Également: Département... | ml | |
21.11.1973 | 40735 | Minutes of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Die Pflichtlager der Schweiz für den Friedensbedarf an Erdöl von 6 Monaten ist als strategische Reserve in Bereitschaft zu halten. Der gegenwärtigen Knappheit soll deshalb mit einer Kontingentierung... | de | |
26.11.1973 | 38771 | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Der Bundesrat beschliesst, dass das Bundesgesetz über Fürsorgeleistungen an Auslandschweizer sowie zwei weitere Verordnungen über Fürsorgeleistungen und Hilfe an Schweizer Bürger im Ausland auf den... | de |