Information about organization dodis.ch/R124
Swiss Embassy in Cairo
Schweizerische Botschaft in Kairo (1957...)Swiss Embassy in Cairo (1957...)
Ambassade de Suisse au Caire (1957...)
Ambasciata svizzera al Cairo (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Kairo (1935–1957)
Légation de Suisse au Caire (1935–1957)
Legazione svizzera al Cairo (1935–1957)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (172 records found)
Date | Function | Person | Comments |
12.1.1958-23.7.1958 | Kanzleiadjunkt | Tosio, Enrico | Zuständig für fremde Interessen, vgl. E2500#1990/6#2343*. |
16.2.1958-17.4.1960 | Embassy Counsellor | Dubois, Charles Albert | Abteilung für Fremde Interessen, vgl. E2500#1990/6#581*. |
18.2.1958-31.1.1959 | Diplomatic trainee | Monnier, Jean | Vgl. E2024-02A#1999/137#1673*. |
11.5.1958-7.11.1958 | Kanzleiadjunkt | Rieder, Hermann | Zuständig für fremde Interessen, vgl. E2024-02A#1999/137#1999*. |
30.9.1958-31.12.1959 | Kanzleiadjunkt | Bertrand, Jean-Pierre | An der Abteilung für fremde Interessen, vgl. E2500#1990/6#214*. |
1.10.1958-31.7.1963 | Employee | Kohler, Charles | Als Aushilfe und zuständig an der Abteilung für fremde Interesse in Kairo, vgl. E2500#1982/120#1172*. |
11.11.1958-4.4.1959 | Kanzleiadjunkt | Baumgartner, René-Henry | Zuständig für fremde Interessen, vgl. E2500#1990/6#181*. |
2.1.1959-31.12.1959 | Diplomatic trainee | Ritter, Jean-Pierre | |
1.1.1960–3.12.1961 | Kanzleiadjunkt | Déboeuf, Jean-Marie | Vgl. E2024-02A#1999/137#615*. |
1.1.1960-17.7.1963 | Vizekonsul | Bertrand, Jean-Pierre | An der Abteilung für fremde Interessen, vgl. E2500#1990/6#214*. |
Relations to other organizations (9)
Schweizer Konsularagentur in Mogadischu | is under management of | Swiss Embassy in Cairo | |
Swiss representation in the Yemen Arab Republic (1962-1990) | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Cairo | 1958-1961 |
Swiss representation in the Lebanon | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Cairo | 1946-1949 |
Swiss representation in the Sudan | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Cairo | 1960-1961 |
Swiss representation in Egypt | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Cairo | 1935- |
Swiss representation in Ethiopia | 1952-1955 | Swiss Embassy in Cairo | |
Swiss representation in Eritrea | 2000-2007 | Swiss Embassy in Cairo | |
Swiss representation in Somalia | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Cairo | 1967-1971, 1980-1988 |
Swiss representation in Syria | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Cairo | 1946-1949. 1958-1961 |
Written documents (81 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.1.1949 | 4347 | Telegram | Questions concerning the Recognition of States |
Mit der Anerkennung Israels sollte zugewartet werden, bis die Wirtschaftsverhandlungen mit Ägypten im Februar abgeschlossen sind. | de | |
26.1.1949 | 8785 | Letter | Egypt (Politics) |
Strategisches Vorgehen zum Abschluss eines Niederlassungsvertrages, Zusammenspannen mit anderen europäischen Staaten. | de | |
23.8.1949 | 8786 | Letter | Egypt (Politics) |
Studie des schweizerischen Gesandten zu den schweizerisch-ägyptischen Beziehungen seit Cäsar, Aufbau des schweizerischen archäologischen Instituts in Kairo. | de | |
23.8.1950 | 8730 | Letter | Export of war material |
Der Direktor von Oerlikon-Bührle ist nach Ägypten gereist, weil dort ein Skandal um mangelhafte Waffenlieferungen entbrannt ist. Von Bührle gelieferte Kanonen waren zunächst auch unter Verdacht... | de | |
3.2.1951 | 8731 | Letter | Export of war material |
In der ägyptischen Presse wird die Firma Oerlikon-Bührle fälschlicherweise im Zusammenhang mit dem agyptischen Waffenskandal erwähnt. Auf eine offizielle Rekation wird verzichtet, da dadurch eine... | de | |
23.2.1951 | 8585 | Letter | Egypt (Politics) |
Bericht über den Besuch von Bundeskanzler Leimgruber in Kairo. Er wurde geradezu überschwenglich von der ägyptischen Regierung empfangen. | fr | |
12.11.1951 | 8720 | Letter | Export of war material |
La Suisse refuse provisoirement d'exporter en Egypte du matériel de guerre étant donné la situation intérieure tendue du pays. Une guerre avec la Grande-Bretagne ne semble toutefois pour l'instant pas... | fr | |
23.11.1951 | 8728 | Letter | Export of war material |
Un maquis s’est formé dans la zone du canal de Suez et attaque chaque jour les troupes britanniques dans la feinte indifférence du gouvernement égyptien. Du côté anglais comme égyptien, on ne souhaite... | fr | |
23.2.1952 | 8745 | Memo | Egypt (Politics) |
Observations sur les troubles en Egypte: situation des étrangers en général et des Suisses en particulier. Les institutions suisses à préserver. Betrachtungen über die Unruhen in Ägypten: Lage... | fr | |
1.7.1952 | 9193 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Réflexion du ministre de Suisse au Caire sur la question de la reconnaissance du nouveau titre du Roi d'Egypte et du Soudan. | fr |
Received documents (67 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.6.1983 | 48131 | Report | Djibouti (General) |
L'indépendance de Djibouti, qui a été retardée par rapport aux autres colonies françaises à cause des disputes frontalières entre la Somalie et l'Éthiopie, doit encore être consolidée. Les relations... | fr | |
19.11.1983 | 34227 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Nachdem H. Lüthy anhand der momentanen politischen Verhältnissen erklärt dass die Neutralität ohne Bezugssystem ein sinnloser Begriff sei, erläutert L. Wildhaber verschiedene völkerrechtliche Aspekte... | ml | |
24.11.1984 | 34228 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml | |
29.6.1985 | 34229 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml | |
18.4.1990 | 56273 | Letter | UNO – General |
Im Rahmen der UNITAR-Verwaltungsratssitzung führte J.-P. Keusch diverse Gespräche mit den Verantwortlichen des UNO-Sekretariats. Dabei wurde u.a. auch die finanziell katastrophale Lage der UNO... | ml | |
21.9.1990 | 57020 | Telex | Relations with the ICRC |
Das IKRK bedarf gegenwärtig keiner direkten Unterstützung durch die Schweiz bei seinen Bemühungen im Kontext der Golfkrise, verweist indes auf allfällige zukünftige Hilfsgüterleistungen. Insgesamt... | de | |
26.9.1990 | 56479 | Telegram | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
In den Verhandlungen um den Beitritt zum IWF hält die Schweiz fest an ihren Forderung nach einer hohen Quote und einem Sitz im Exekutivrat. Eine zu tiefe Quote würde auch tiefere Leistungen der... | de | |
19.10.1990 | 54674 | Telegram | Gulf Crisis (1990–1991) |
Dem Irak scheint gegenwärtig sehr an offiziellen Kontakten insbesondere mit europäischen Staaten zu liegen, um aus dem Clinch mit den USA auszubrechen. Aus diesem Grund gelangte der Krisenstab des EDA... | de | |
6.5.1991 | 58980 | Telex | Palestine (General) |
Das Missbehagen der PLO über die mangelnden bilateralen Kontakte sowie über das Verhalten der Schweiz in der Frage des Beitritts zu den Genfer Konventionen, in welcher die Schweiz politische und nicht... | de | |
10.7.1991 | 65895 | Memo | Poland (Economy) |
Der polnische Premierminister Bielecki schlägt die Gründung eines Umweltfonds vor, der aus der Schuldenerleichterung gespiesen werden soll. Da ausser den USA noch kein Gläubigerland eine Zusage geben... | de |
Mentioned in the documents (164 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.7.1978 | 49445 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Die Zentrale für Handelsförderung macht konkrete Vorschläge für die Zuteilung von Handelsräten. Falls die entsprechenden Botschaften einverstanden sind, soll die Rekrutierung der Handelsräte umgehend... | de | |
31.7.1978 | 52191 | Minutes | Economic relations |
Nach allgemeiner Diskussion wird beschlossen, nach über 40-jährigem Dienst zugunsten der Schweizer Wirtschaft dem Bundesrat die Aufhebung der Verrechnungsstelle auf den 1.9.1978 zu beantragen. Für... | de | |
23.10.1978 | 52032 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Seit den 1950er Jahre konnte das System des gebundenen Zahlungsverkehrs sukzessive abgebaut werden, zuletzt mit den Staatshandelsländern, 1975 mit der DDR. Entsprechend wird die 1934 gegründete... | de | |
1.11.1978 | 51971 | Report | Israel (Politics) |
Étude juridique qui éclaire le débat sur les territoires occupés par Israël. Même si la IVème Convention de Genève ne s'applique pas sur tous les territoires occupés, les établissements civils créés... | fr | |
13.11.1978 | 52145 | Minutes | Humanitarian aid |
Themen an der Sitzung der aussenpolitischen Kommission des Ständerats sind die Weiterführung der humanitären Hilfe, das Abkommen mit Marokko betreffend die Entschädigung schweizerischer Interessen und... | ml | |
31.12.1978 | 16732 | Bibliographical reference | Political issues |
Classeur polycopiée dont une copie se trouve à la salle de lecture des Archives fédérales et dans la LS III | de | |
31.12.1978 | 51924 | Report | Economic relations |
Letzter Geschäftsbericht und Schlussbericht der schweizerischen Verrechnungsstelle mit Rückblick auf ihre Geschichte. Die schweizerische Verrechnungsstelle wurde 1934 gegründet. Insbesondere bis zum... | de | |
19.3.1979 | 54108 | Memo | International Judicial Assistance |
Aperçu sur quelques cas de séquestres contre des biens d’États étrangers qui se sont produits ces derniers temps et qui ont conduit à des difficultés sur le plan diplomatique pour la Suisse à des fins... | fr | |
8.5.1979 | 53290 | Circular | Policy of asylum |
Nach der Abweisung der Asylanträge äthiopischer Staatsangehöriger kommt es zu verschiedenen Problemen bei der Ausreise. Deshalb verschärft die Schweiz die Visumserteilung an äthiopische... | ml | |
27.6.1979 | 58803 | Minutes of the Federal Council | Egypt (Economy) |
La Suisse va rapatrier, par l'intermédiaire de son ambassade au Caire, les avoirs suisses bloqués sur des comptes bancaires non transférables. Un appel dans la Feuille fédérale doit permettre de... | fr |
Addressee of copy (30 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.2.1970 | 37152 | Memo | Palestine (General) |
Bei der Interparlamentarischen Konferenz in Ägypten wurde vor allem der ägyptischen Standpunkt zum Nahostkonflikt zur Geltung gebracht. Es besteht der Eindruck, dass der Ruf der Schweiz aufgrund der... | de | |
27.9.1971 | 39969 | Memo | Israel (General) |
Im Hinblick auf erneute kriegerische Handlungen im Nahen Osten sollen Abklärungen bezüglich der Organisation der Schweizerkolonie in Israel, der Erteilung von Auskünften über die politische Lage durch... | de | |
14.9.1972 | 37141 | Memo | Egypt (Others) |
Intentions du Service économique et financier du DPF concernant la compensation à réaliser entre le subside à titre de participation au sauvetage des temples de Philae et les avoirs suisses bloqués en... | fr | |
8.3.1973 | 38292 | Political report | Terrorism |
Rapport sur l'attentat du 1.3.1973 commis par "Septembre Noir" sur l'Ambassade saoudienne à Khartoum pendant une réunion du corps diplomatique. Deux diplomates américains et un diplomate belge sont... | fr | |
9.3.1973 | 38293 | Political report | Sudan (Politics) |
Violente réaction du président du Soudan à l'attentat de "Septembre Noir" qui visait à ébranler les relations renouvelées avec les Etats-Unis et la réconciliation avec le Soudan du Sud. | fr | |
14.3.1973 | 39773 | Memo | Near and Middle East |
Israelischerseits wird bedauert, dass die Schweiz die erste regionale Botschafterkonferenz in Kairo durchführen und so möglicherweise ein Zeichen zugunsten des arabischen Standpunktes setzen werde.... | de | |
30.8.1973 | 38303 | Memo | Sudan (Economy) |
Da die Schmidheiny-Gruppe in einem Entschädigungsverfahren gegenüber der sudanesischen Regierung schon viele Konzessionen gemacht hat, vermutet sie Erpressung als Verhandlungsmotiv. Zur Erfüllung der... | de | |
8.10.1973 | 39541 | Memo | Near and Middle East |
Das Politische Departement wird ägyptischerseits darüber orientiert, dass die Verantwortung für den jüngsten Kriegsausbruch im Nahen Osten bei Israel liege. Man kenne und schätze die neutrale Haltung... | de | |
17.10.1973 | 39542 | Memo | Near and Middle East |
Der Transport von israelischen Dienstpflichtigen scheint trotz ägyptischen Einwänden in keinem Widerspruch zur schweizerischen Neutralitätsverpflichtungen zu stehen. Ägyptischerseits zeigt man sich... | de | |
6.4.1974 | 38294 | Political report | Sudan (Politics) |
Soutenue par des pays arabes du Proche-Orient, l'unité linguistique et confessionnelle soudanaise sera réalisée dans quelques décennies. Le pouvoir que donne le pétrole, associé à la force de... | fr |