Information about organization dodis.ch/R113
Swiss Embassy in Tokyo
Schweizerische Botschaft in Tokio (1957...)Swiss Embassy in Tokyo (1957...)
Ambassade de Suisse à Tokyo (1957...)
Ambasciata svizzera a Tokio (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Tokio (1906–1957)
Légation de Suisse à Tokio (1906–1957)
Legazione svizzera a Tokio (1906–1957)
Diplomatische Mission in Japan (1945–1952)
Mission diplomatique suisse au Japon (1945–1952)
Missione diplomatica in Giappone (1945–1952)
cf. DDS-volume XV, annexe VII.2. "Tokio (évacuée à Karuizawa dès août 1944)"
1906: Gesandtschaft
August 1944 - August 1945: Evakuierung nach Karuizawa
1945: Diplomatische Mission
29.04.1952: Gesandtschaft
1957: Botschaft
1964 - 1980: Der Missionschef ist auch in Südkorea (Republik Korea) akkreditiert
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 380.
1906: Gesandtschaft
August 1944 - August 1945: Evakuierung nach Karuizawa
1945: Diplomatische Mission
29.04.1952: Gesandtschaft
1957: Botschaft
1964 - 1980: Der Missionschef ist auch in Südkorea (Republik Korea) akkreditiert
Cf. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 380.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (156 records found)
Date | Function | Person | Comments |
8.9.1952-16.9.1954 | Legation Counsellor | Vischer, Heinz | Nommé par PVCF No 1182 du 8.7.1952. |
3.9.1953-15.1.1954 | Secretary of Legation | Blailé, Gontran | Arrivé le 20.10.1953, cf. E2500#1968/87#145*. |
1.1.1954-29.4.1956 | Kanzleiadjunkt | Joss, Max | Am 1.5.1955 zum Tit. Vizekonsul ernannt, vgl. E2500#1990/6#1170*. |
16.4.1954-19.3.1955 | Secretary of Legation | Blailé, Gontran | Vgl. E2500#1968/87#145*. |
28.8.1954-23.11.1956 | Legation Counsellor | Dürr, Roger | Vgl. E2500#1990/6#589*. |
11.12.1954-22.4.1957 | Schweizerischer Gesandter | Troendle, Max | Nomination par le Conseil fédéral le 17.9.1954, cf. PVCF No 1549. |
5.5.1955–4.1.1958 | Secretary of Legation | Roch, William | Vgl. E2024-02A#1999/137#2017* |
18.2.1956-12.3.1960 | Vizekonsul | Mahnig, Curt | Vgl. E2500#1990/6#1462*. |
24.11.1956-31.12.1957 | Secretary of Legation | Aman, Richard | Tit. Legationsrat. Nommé par PVCF No 1816 du 26.10.1956. |
23.4.1957-13.3.1961 | Ambassador | Troendle, Max | Nomination par le Conseil fédéral le 23.4.1957. |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in the Republic of Korea | 1964-1969 | Swiss Embassy in Tokyo | |
Swiss representation in Japan | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Tokyo | 1906- |
Written documents (172 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.6.1973 | 30460 | Letter | Science |
En 1972, le Fonds national suisse pour la recherche scientifique finançait plusieurs chercheurs japonais en Suisse, alors que la "Japan Society for the Promotion of Science" ne soutenait aucun... | fr | |
9.7.1973 | 39651 | End of mission report | Japan (Economy) |
Nach verschiedenen Interventionen der Fair Trade Commission of Japan hat die japanische Firma Swiss Dairy Treat Co. Ltd. die Bezeichnung «Swiss» auf ihren Yoghurt-Etiquetten entfernt. Weder auf... | de | |
30.10.1973 | 39760 | Political report | Japan (Economy) |
Le Japon est durement touché par la réduction des livraisons et de l'augmentation du prix du pétrole des pays arabes. En conséquence, le Japon déclare comprendre le désir des peuples arabes de... | fr | |
13.11.1973 | 39652 | Letter | Japan (Others) |
Die Bethlehem-Mission aus Immensee hat sich vor rund 25 Jahren im Norden der japanischen Hauptinsel Honshu niedergelassen. Trotz ihrer Isoliertheit sind die Patres gute, teilweise sehr urchige... | de | |
5.6.1974 | 39755 | Report | Japan (Economy) |
Pays sans ambition politique, le Japon subit le contrecoup de son développement économique particulièrement rapide, notamment dans le domaine des matières premières où il est devenu vulnérable à leur... | fr | |
4.12.1974 | 39255 | Telegram | South Korea (Politics) |
Befürchtung, dass die Anerkennung Nordkoreas durch die Schweiz die Schwierigkeiten von Siber Hegner, dem bedeutendsten Schweizer Unternehmen in Südkorea, das in einen Korruptionsskandal verwickelt... | de | |
16.12.1974 | 39246 | Letter | South Korea (Politics) |
Die bevorstehende schweizerische Anerkennung Nordkoreas erfolgt in einem für die Regierung Südkoreas psychologisch günstigen Moment. Auch Präsident Park Chung-hee zeigt Verständnis für die... | de | |
16.12.1974 | 38901 | Political report | South Korea (Politics) |
Visite d'adieu de l'Ambassadeur de Suisse à Tokyo, G. E. Bucher, au Président sud-coréen, Park Chung-hee, à Séoul. Conversation cordiale, portant sur l'image négative de la Corée dans la presse... | fr | |
20.12.1974 | 39647 | End of mission report | Japan (General) |
Les relations entre la Suisse et le Japon sont excellentes. Il y a quelques doléances du côté suisse sur les restrictions aux importations de quelques produits et les difficultés d'obtenir des visas à... | fr | |
30.12.1974 | 39253 | Political report | South Korea (General) |
Aperçu de la situation en Corée du Sud, de sa politique étrangère, du durcissement de la dictature du Président Park Chung-hee sur le plan intérieur et des effets néfastes de la crise du pétrole et de... | fr |
Received documents (94 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.12.1978 | 52258 | Letter | Crude oil and natural gas |
Die neuerliche Abschwächung des Dollars hat in Erinnerung gerufen, dass für die Schweiz der weltwirtschaftlichen und vor allen der währungspolitischen Problematik besondere Bedeutung zukommt. Diese... | de | |
17.2.1979 | 34221 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml | |
27.6.1979 | 60148 | Memo | South Korea (Economy) |
Die Leistungen Koreas und der dynamische Wirtschaftsaufschwung sind eindrücklich. Korea ist nach Japan und Hong Kong der beste Kunde der Schweiz unter den asiatischen Handelspartnern. Dennoch hat das... | de | |
10.11.1979 | 34222 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml | |
7.1.1980 | 67941 | Telegram | Iran (Economy) |
Zwischen SNB und den schweizerischen Grossbanken wurde ein verbindliches «understanding» vereinbart, sich den US-Finanzsanktionen gegenüber dem Iran grundsätzlich anzuschliessen. Gegenüber der... | de | |
11.1.1980 | 60055 | Letter | Japan (Economy) |
Die Firma Grischuna ist am Fleischexport nach Japan beteiligt. Zur Kostensenkung möchte sie die Waren neu auf dem Landweg nach Japan senden. Um dies zu ermöglichen muss abgeklärt werden, ob die... | de | |
9.9.1980 | 58986 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Studie über die Unterschiede zwischen dem schweizerischen Osthandel und dem der europäischen OECD-Länder, wobei die Schweiz in diesem Vergleich einen Mittelfeldplatz einnimmt. Darin:... | de | |
4.4.1981 | 34223 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Analyse du fonctionnement du Gouvernement américain et réflexion sur sa politique extérieure, en particulier suite à la récente élection du président Reagan. | ml | |
14.11.1981 | 34224 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Calendrier des conférences à venir, en particulier concernant les relations USA-URSS. La question du nucléaire est abordée en profondeur, puis le Proche-Orient, le dialogue Nord-Sud et l'entrée de la... | ml | |
30.11.1981 | 49598 | Memo | South Africa (Economy) |
Weil Südafrika in letzter Zeit wiederholt im Rampenlicht der internationalen Politik stand, schien es angebracht eine Studie zu verfassen, welche die wirtschaftlichen Verhältnisse in Südafrika sowie... | de |
Mentioned in the documents (250 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.8.1959 | 15057 | Letter | Korean War (1950–1953) |
Le Gouvernement de la Corée du Sud n'apprécie guère la décision prise par le CICR de prêter son appui pour le rapatriement de Coréens en Corée du Nord. - Die Regierung Südkoreas schätzt den Entscheid... | fr | |
13.2.1961 | 66709 | Letter | South Korea (General) |
L'indépendance politique du Sud est difficile à définir, vu l'influence américaine sur le terrain; au Nord, la présence chinoise est moins voyante. La Suisse doit examiner un éventuel établissement de... | fr | |
29.1.1962 | 18910 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Erklärungen warum die Schweiz mit den geteilten Staaten Vietnams und Koreas keine diplomatischen Beziehungen aufbauen soll. | de | |
[4.1963–5.1963] | 66076 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Les entretiens sur place font ressortir l'importance que les deux parties attachent à l'existence et au maintien de la Commission neutre de contrôle, malgré son activité réduite. Les activités de la... | fr | |
12.7.1963 | 30545 | Minutes of the Federal Council | Kuwait (Politics) |
Der Bundesrat ist mit der Eröffnung einer Botschaft Kuwaits in Bern einverstanden, verschiebt jedoch die Eröffnung einer schweizerischen Vertretung in Kuwait auf unbestimmte Zeit. | de | |
27.2.1964 | 32024 | Letter | Japan (General) |
Rapport sur les manifestations organisées dans le cadre du centenaire des relations officielles nippo-suisses. | fr | |
5.10.1964 | 31039 | Memo | Divided states |
Übersicht über das Verhältnis der Schweiz zu den geteilten Staaten, insbesondere zu Süd- und Nordkorea sowie zu Süd- und Nordvietnam. | de | |
11.11.1964 | 31147 | Letter | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Der Bundesrat hat beschlossen mit Südkorea zweiseitige diplomatische Beziehungen aufzunehmen und für den Schweizer Botschafter in Tokio das Agrément in Seoul zu verlangen. Hingegen ist es aufgrund der... | de | |
[...26.5.1965] | 65591 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Sammlung von Aufsätzen, Weisungen und Formularen, welche der Vorbereitung von Anwärtern auf ihre spezielle Aufgabe als Mitglieder der schweizerischen Delegation bei der Neutralen... | de | |
8.6.1965 | 31322 | Proposal | Science |
Die Zusammenarbeit mit dem Ausland im Bereich der Wissenschaft und der Forschung muss intensiviert werden, insb. mit Japan, das auf dem Gebiet der Elektronik einen gewissen Vorsprung gegenüber der... | de |
Addressee of copy (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.5.1989 | 55420 | Political report | Tiananmen (1989) |
Vom 15. bis 18.5.1989 erfolgte der Staatsbesuch des sowjetischen Präsidenten Gorbatschow in China. Die Visite wurde von den anhaltenden Protesten durch Studenten überschattet, die mit immer mehr... | de | |
18.5.1989 | 55421 | Political report | Tiananmen (1989) |
Die Studentenbewegung, die im April 1989 ihren Beginn hatte, weitet sich immer mehr auf alle Bevölkerungsschichten aus und wird zunehmend zur Volksbewegung. Das Krisenmanagement der Regierung ist... | de | |
26.4.1990 | 56127 | Telegram | UNO – General |
Malgré la politique très active du Conseil fédéral depuis le vote négatif sur l’adhésion de la Suisse à l’ONU, la non-appartenance continue à être un non-sens remarquable, preuve de l’extraordinaire... | fr | |
11.12.1990 | 54822 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml | |
7.10.1991 | 58991 | Telex | Japan (Economy) |
La visite au Japon donne l‘impression d’un pays où règne une excellente situation économique. En ce qui concerne le GATT, on peut constater une similitude de point de vue avec la Suisse sur l’état et... | fr | |
7.2.1992 | 61093 | Telex | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Bundesrat Cotti und der brasilianische Erziehungsminister Goldemberg versuchen mit einer Intervention bei ausgewählten Staaten die Verhandlungen der Klimakonvention zu deblockieren. Die Demarche soll... | de | |
12.5.1992 | 62375 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Besuchszweck ist die Erläuterung der schweizerischen Integrationspolitik und die Erkundung der Erweiterungsvorbereitungen in der EG. Die portugiesische Präsidentschaft rät zur raschen Aufnahme von... | de | |
2.9.1992 | 62733 | Circular | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
La Suisse annonce la composition de son groupe de vote en vue de créer et briguer un siège du conseil d’administration du FMI et de la Banque mondiale. Deux scénarios sont possibles: soit le groupe... | fr | |
4.2.1993 | 64598 | Telex | Denmark (General) |
Même si les Danois comprennent bien le «non» suisse à l’EEE, la CE pense à des contre-concessions en échange de l’ouverture de négociations bilatérales. La visite est l’occasion de s’informer sur ces... | ml |