Information about organization dodis.ch/R11039
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC)
Ständige Mission der Schweiz bei WTO und EFTA (ECE/UNO, UNCTAD, ITC) (1996–1999...)Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC) (1996–1999...)
Mission permanente de la Suisse près l’OMC et l’AELE (CEE/ONU, CNUCED, CCI) (1996–1999...)
Missione permanente della Svizzera presso l'OMC e l'AELS (CEE/ONU, CNUCES, CCI) (1996–1999...)
Schweizerische Delegation bei der EFTA und beim GATT (1977–1995)
Swiss Delegation to EFTA and GATT (1977–1995)
Délégation suisse près l'AELE et le GATT (1977–1995)
Delegazione svizzera presso l'AELS e il GATT (1977–1995)
Schweizerische Delegation bei den internationalen Wirtschaftsorganisationen in Genf (1974–1976)
Délégation suisse auprès des organisations économiques internationales à Genève (1974–1976)
Delegazione svizzera presso le organizzazioni economiche internazionali a Ginevra (1974–1976)
Delegation bei den internationalen Wirtschaftsorganisationen in Genf (1973–1974)
Délégation auprès des organisations économiques internationales à Genève (1973–1974)
Delegazione presso le organizzazioni economiche internazionali a Ginevra (1973–1974)
Schweizerische Delegation bei der Europäischen Freihandels-Assoziation (1962–1972)
Délégation suisse près l'Association européenne de libre-échange (1962–1972)
Delegazione svizzera presso l'Associazione europea di libero scambio (1962–1972)
Ne pas confondre cette organisation avec la Délégation suisse au Comité consultatif de l'AELE [dodis.ch/R23659] (celle-ci représente les milieux économiques suisses auprès de l'AELE)
cf. dodis.ch/10383. Cf. E 7111( C ) 1972/178/vol. 85.
E 7111 (C) 1976/4, vol. 106, EE 200.01. 1964-1966 [rapports de gestion + personnel]
E2001E-01#1982/58#506*, circulaire de la Division du commerce du 18.5.1971 (799.1.3.3.-D) [...] "à la suite de la nomination de M. A. Weitnauer comme Ambassadeur de Suisse à Londres, les dispositions suivantes ont été prises en ce qui concerne la représentation suisse au GATT: M. Fritz Rothenbühler, Ambassadeur, Délégué du Conseil fédéral aux accords commerciaux, assumera dorénavant la représentation de la Suisse au GATT au niveau des hauts fonctionnaires responsables dans les capitales. La direction du Service GATT de la Division du commerce et la représentation permanente de la Suisse au Conseil du GATT ont été confiées à M. A. Dunkel, Chef de Section. En vertu des responsabilités qui sont les siennes en ce qui concerne la politique commerciale de la Suisse sur le plan mondial - délégué responsable pour les Etats-Unis, le Japon, l'URSS et les pays de l'Est, etc. - [R. Probst] représentera les autorités fédérales aux réunions à haut niveau du GATT consacrées aux aspects fondamentaux des relations commerciales internationales."
Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1964, p. 237; idem 1967, p. 125; idem 1968, p. 133; idem 1969/1970, p. 147; idem 1970/1971, p. 153; idem 1972/1973, p. 217:
- Schweizerische Delegation bei der Europäischen Freihandels-Assoziation
- Délégation suisse auprès de l'Association européenne de libre-échange
- Delegazione svizzera presso l'Associazione europea di libero scambio
Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1973/1974, p. 240; Idem, 1974/1975, p. 244; Idem, 1976/1977, p. 248;
- Delegation bei den internationalen Wirtschaftsorganisationen in Genf
- Délégation auprès des organisations économiques internationales à Genève
- Delegazione presso le organizzazioni economiche internazionale a Ginevra
E7001C#1987/101 [vol. 5, dossier 0272.2, 1976] [PVCF du 12.3.1976 "Schweizerische Delegation bei den internationalen Wirtschaftsorganisationen in Genf"]
Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1977/1978, p. 248; Cf. Idem, 1978/1979, p. 248; Cf. Idem, 1979/1980, p. 254; Cf. Idem, 1980/1981, p. 254; Cf. Idem, 1989/1990, p. 330:
- Schweizerische Delegation bei der EFTA und beim GATT
- Délégation suisse près l'AELE et le GATT
- Delegazione svizzera presso l'AELS e il GATT
Cf. http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/intorg/un/unge/geperm.html [5.1.2011]: "La Mission permanente de la Suisse près l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et l'Association européenne de libre échange (AELE) a la tâche de suivre les travaux des organisations à caractère économique, y compris ceux de certains organismes de l'Organisation des Nations Unies (ONU), tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), la Commission économique pour l'Europe (CEE-ONU) et le Centre du commerce international (CCI). Cette mission est dirigée par l'Ambassadeur Luzius Wasescha, Représentant permanent de la Suisse près l'OMC et l'AELE."
http://www.eda.admin.ch/eda/en/home/topics/intorg/un/unge/geperm.html [5.11.2011]: "The task of the Permanent Mission of Switzerland to the WTO and the EFTA is to monitor the work of organizations with an economic remit, including a number of United Nations bodies, such as the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the Economic Commission for Europe (UN-ECE) and the International Trade Centre (ITC). This mission is led by Ambassador Luzius Wasescha, Permanent Representative of Switzerland to the WTO and the EFTA."
E2210.8-02A#1991/154#173* (Composition des délégations GATT, 1970 - 1974)
cf. dodis.ch/10383. Cf. E 7111( C ) 1972/178/vol. 85.
E 7111 (C) 1976/4, vol. 106, EE 200.01. 1964-1966 [rapports de gestion + personnel]
E2001E-01#1982/58#506*, circulaire de la Division du commerce du 18.5.1971 (799.1.3.3.-D) [...] "à la suite de la nomination de M. A. Weitnauer comme Ambassadeur de Suisse à Londres, les dispositions suivantes ont été prises en ce qui concerne la représentation suisse au GATT: M. Fritz Rothenbühler, Ambassadeur, Délégué du Conseil fédéral aux accords commerciaux, assumera dorénavant la représentation de la Suisse au GATT au niveau des hauts fonctionnaires responsables dans les capitales. La direction du Service GATT de la Division du commerce et la représentation permanente de la Suisse au Conseil du GATT ont été confiées à M. A. Dunkel, Chef de Section. En vertu des responsabilités qui sont les siennes en ce qui concerne la politique commerciale de la Suisse sur le plan mondial - délégué responsable pour les Etats-Unis, le Japon, l'URSS et les pays de l'Est, etc. - [R. Probst] représentera les autorités fédérales aux réunions à haut niveau du GATT consacrées aux aspects fondamentaux des relations commerciales internationales."
Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1964, p. 237; idem 1967, p. 125; idem 1968, p. 133; idem 1969/1970, p. 147; idem 1970/1971, p. 153; idem 1972/1973, p. 217:
- Schweizerische Delegation bei der Europäischen Freihandels-Assoziation
- Délégation suisse auprès de l'Association européenne de libre-échange
- Delegazione svizzera presso l'Associazione europea di libero scambio
Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1973/1974, p. 240; Idem, 1974/1975, p. 244; Idem, 1976/1977, p. 248;
- Delegation bei den internationalen Wirtschaftsorganisationen in Genf
- Délégation auprès des organisations économiques internationales à Genève
- Delegazione presso le organizzazioni economiche internazionale a Ginevra
E7001C#1987/101 [vol. 5, dossier 0272.2, 1976] [PVCF du 12.3.1976 "Schweizerische Delegation bei den internationalen Wirtschaftsorganisationen in Genf"]
Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1977/1978, p. 248; Cf. Idem, 1978/1979, p. 248; Cf. Idem, 1979/1980, p. 254; Cf. Idem, 1980/1981, p. 254; Cf. Idem, 1989/1990, p. 330:
- Schweizerische Delegation bei der EFTA und beim GATT
- Délégation suisse près l'AELE et le GATT
- Delegazione svizzera presso l'AELS e il GATT
Cf. http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/intorg/un/unge/geperm.html [5.1.2011]: "La Mission permanente de la Suisse près l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et l'Association européenne de libre échange (AELE) a la tâche de suivre les travaux des organisations à caractère économique, y compris ceux de certains organismes de l'Organisation des Nations Unies (ONU), tels que la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED), la Commission économique pour l'Europe (CEE-ONU) et le Centre du commerce international (CCI). Cette mission est dirigée par l'Ambassadeur Luzius Wasescha, Représentant permanent de la Suisse près l'OMC et l'AELE."
http://www.eda.admin.ch/eda/en/home/topics/intorg/un/unge/geperm.html [5.11.2011]: "The task of the Permanent Mission of Switzerland to the WTO and the EFTA is to monitor the work of organizations with an economic remit, including a number of United Nations bodies, such as the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the Economic Commission for Europe (UN-ECE) and the International Trade Centre (ITC). This mission is led by Ambassador Luzius Wasescha, Permanent Representative of Switzerland to the WTO and the EFTA."
E2210.8-02A#1991/154#173* (Composition des délégations GATT, 1970 - 1974)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (67 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.2.1967-1.3.1976 | Chef | Languetin, Pierre | Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1967, p. 125. |
1.1.1968–31.8.1969 | Head of Section | Cuendet, Georges-André | E 7111(C) 1978/59, Box 4, PVCF du 27.12.1967.<br />Cf. E 7113(A) 1980/62 Box 69, dossier 761.1. lettre du 12.7.1969 de Jolles |
1.1.1969-1976 | First Secretary | Sommaruga, Cornelio | Cf. Annuaire de la confédération 1969, p. 147. Stellvertreter des Chefs der Schweizerischen Delegation bei der Europäischen Freihandels-Assoziation, vgl. BR-Prot. Nr. 2138 vom 9.12.1971. |
30.6.1969-31.12.1976 | Employee | Lugon, Jérôme | Cf. E 7113(A) 1980/62 Box 69, dossier 761.1. notice du 30.6.1969. |
1970-1974 | Diplomatischer Mitarbeiter | Boulgaris, Jean-Marc | |
1973-29.2.1976 | Deputy manager | Jagmetti, Carlo | Erster Mitarbeiter des schweizerischen Delegationschefs bei der EFTA in Genf, vgl. BR-Prot. Nr. 2040 vom 27.11.1973. Vgl. Staatskalender 1974/1975, S. 244. |
1975-1979 | Employee | Apelbaum-Pidoux, Ingrid | E2001E-01#1988/16#1303*, lettre du 11.7.1975, collaborateur de la Délégation suisse près l'AELE (signe: Le Chef-adjoint de la Délégation; p.o. J. Pidoux] |
1976-1.9.1981 | Scientific adjunct | Stingelin, Harold | Cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0272.4. Beförderungen beim BAWI [PVCF du 1.7.1982] "Im Herbst 1976 wurde er an die Schweizer Delegation bei der EFTA und beim GATT nach Bern berufen. An diesem Aussenposten bearbeitete er namentlich das vielschichtige UNCTAD-Dossier sehr bald weitgehend selbständig." |
1976-1.9.1981 | Stellvertreter des Chefs | Stingelin, Harold | |
1.3.1976... | Deputy manager | Lugon, Jérôme |
Relations to other organizations (4)
Swiss Delegation to UNCTAD | becomes | Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC) | Ab 1996. |
Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC) | represents Switzerland | European Free Trade Association | |
Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC) | represents Switzerland | General Agreement on Tariffs and Trade | Cf. http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/intorg/un/unge/geperm.html [5.1.2011]: |
Schweiz/Ständige Delegation bei der ECE | becomes | Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC) | Ab 1996. |
Written documents (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.10.1993 | 64438 | ![]() | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Le nouveau secrétaire général du GATT partage ses vues avec le représentant de la Suisse concernant la finalisation de la négociation. Les attitudes respectives de la France et des USA posent des... | fr |
23.11.1993 | 65218 | ![]() | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Les membres de l'AELE qui sont candidats à une adhésion à la CE semblent profiter de leur position à cheval entre les deux organisations pour faire de l'AELE une antichambre de la CE. Ainsi, la... | fr |
Received documents (59 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.2.1962 | 30179 | ![]() | Letter | Conference of the Ambassadors | ![]() | de![]() |
9.10.1962 | 30373 | ![]() | Telegram | Europe's Organisations |
Réactions dans les milieux européens à la déclaration helvétique d'ouverture des négociations. | fr |
26.10.1962 | 30294 | ![]() | Report | Europe's Organisations |
Commentaires de la presse nationale et internationale suite à la demande d'ouverture de négociations en vue d'une association de la Suisse à la CEE faite le 24 septembre précédent. | fr |
17.12.1962 | 30305 | ![]() | Letter | Europe's Organisations |
Rückwirkung eines britischen EWG-Beitritts auf die EFTA. Stellung von Grossbritannien und der EWG zur EFTA und zu den neutralen Staaten. Erläuterung der bisherigen britischen Assoziationsverhandlungen... | de |
12.12.1966 | 31149 | ![]() | Memo | Yugoslavia (Economy) | ![]() | de![]() |
4.3.1968 | 33241 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() |
29.5.1972 | 68956 | ![]() | Circular | Council of Europe |
Die 50. Session des Ministerkomitees des Europarats wurde von Bundesrat Graber geleitet. Die Erhaltung Venedigs, der europäische Jugendfonds, die Beziehungen zur EFTA, das Stipendienwesen und die... | de |
24.7.1972 | 35586 | ![]() | Circular | Watch industry | ![]() | de |
15.3.1973 | 39690 | ![]() | Telegram | Monetary issues / National Bank |
Es stellt sich die Frage, ob sich die Schweiz am Mechanismus der EG-Staaten die gegenseitigen Wechselkurse zu stabilisieren und gegenüber Dollar gemeinsam zu floaten, beteiligen soll. Erläuterung,... | de |
12.4.1973 | 38582 | ![]() | Memo | GATT |
Der amerikanische Botschafter erhält an der informellen GATT-Sitzung Gelegenheit Einzelheiten über die neue amerikanische Handelsgesetzgebung bekanntzugeben. Das neue Gesetz zielt nicht nur auf eine... | ml |
Mentioned in the documents (172 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.5.1968 | 32905 | ![]() | Minutes | Norway (Politics) | ![]() | de![]() |
30.11.1968 | 33010 | ![]() | Telegram | European Free Trade Association (EFTA) |
La déclaration de H. Schaffner sur l'intégration européenne faite à la réunion du conseil de l'AELE à Vienne a été accueillie favorablement à Bruxelles et est considérée comme une contribution ouverte... | fr |
10.12.1968 | 33769 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Kennedy Round (1963–1967) |
Die USA benötigen länger um ihre Gesetzgebung dem Zusatzabkommen der Kennedy-Runde über chemische Produkte anzupassen, weshalb A. Weitnauer, schweizerischer Delegationschef GATT, vom Bundesrat... | de |
21.5.1969 | 32513 | ![]() | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Discussion du projet de convention de l'AELE sur la reconnaissance mutuelle des inspections de fabriques de produits pharmaceutiques. | fr |
22.10.1969 | 32508 | ![]() | Report | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Résumé des entretiens que des experts suisses ont eus à Londres au sujet des contrôles de médicaments. | fr |
4.2.1970 | 37124 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Der Bundesrat beschliesst diverse Massnahmen zur Konjunkturdämpfung: Inkraftsetzung der drei noch ausstehenden Senkungsraten der Kennedy Runde, die Garantiesätze der ERG werden gesenkt und neue... | de |
11.2.1970 | 36178 | ![]() | Memo | Liechtenstein (General) |
Überblick über den Stand der Bereinigungen der bilateralen Zoll- und Handelsverträge, der Revision über die Besorgung des PTT-Dienstes durch die Schweiz in Liechtenstein, weitere staatsvertragliche... | de |
22.5.1970 | 35223 | ![]() | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Les visites et rencontres entre les experts suisses et britanniques ont permis de fixer une échelle de valeurs communes dans le domaine du contrôle des médicaments. | fr |
7.1970 | 49981 | ![]() | Report | Austria (Politics) |
Gespräche von B. Kreisky und R. Kirchschläger in Bern über die europäische Integration, Fragen der Wirtschaftspolitik (OECD, schweizerische Investitionen in Österreich), die KSZE, Beziehungen zu den... | de |
15.7.1970 | 36120 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Bundesratsbeschluss, mit den EG explorative Gespräche aufzunehmen, die Delegation für Finanz und Wirtschaft zur Koordination einzusetzen, die Leitung der Verhandlungen P. Jolles anzuvertrauen, A.... | de |
Addressee of copy (72 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.8.1978 | 49875 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die neue US-Uhrenofferte wird analysiert, die in einigen Bereichen eine für die Schweiz akzeptable Verbesserung bringt. Es soll gegenüber den Amerikanern in jedem Fall der Eindruck vermieden werden,... | de |
19.10.1978 | 48613 | ![]() | Letter | European Free Trade Association (EFTA) |
Die Gefahr, dass die EFTA-Staaten in ihrer Zusammenarbeit mit den EG zum autonomen Nachvollzug gezwungen werden, nimmt zu. Ein geschlosseneres Auftreten der EFTA-Staaten sowie de Ausbau der... | de |
9.9.1980 | 58986 | ![]() | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Studie über die Unterschiede zwischen dem schweizerischen Osthandel und dem der europäischen OECD-Länder, wobei die Schweiz in diesem Vergleich einen Mittelfeldplatz einnimmt. Darin:... | de |
26.4.1990 | 56127 | ![]() | Telegram | UNO – General | ![]() | fr![]() |
11.5.1990 | 54816 | ![]() | Memo | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | fr![]() |
1.8.1990 | 55291 | ![]() | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | fr![]() |
26.11.1990 | 56148 | ![]() | Minutes | Policy of asylum | ![]() | de![]() |
11.12.1990 | 54822 | ![]() | Report | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | ml![]() |
28.3.1991 | 57510 | ![]() | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | fr![]() |
26.6.1991 | 58039 | ![]() | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | de![]() |