Information about organization dodis.ch/R104
Swiss Embassy in Washington
Schweizerische Botschaft in Washington (1957...)Swiss Embassy in Washington (1957...)
Ambassade de Suisse à Washington (1957...)
Ambasciata svizzera a Washington (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Washington (1882–1957)
Légation de Suisse à Washington (1882–1957)
Legazione svizzera a Washington (1882–1957)
ambasuisse washington
amwashin
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 181.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 402.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 402.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (342 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1942-15.12.1945 | Secretary of Legation | Real, Fritz | Cf. PVCF No 550 du 30.3.1942 et E2500#1990/6#1911*. |
11.6.1942-22.9.1946 | Secretary of Legation | Weingärtner, Werner | Section Intérêts étrangers/Chef de la Division Spéciale, cf. E2500#1982/120#2305*. |
26.11.1942-31.12.1945 | Secretary of Legation | Hättenschwiller, Alphons | Handelsattaché, vgl. E2500#1000/719#185*. |
1943... | Financial adviser | Straessle, Joseph | cf. DDS, vol. 14, |
...1943-1945... | Military attaché | Notz, Hans | |
1.2.1943-30.6.1945 | Kanzleisekretär | Tobler, Verner | Division Intérêts étrangers, cf. E2500#1982/120#2150*. |
1.6.1943-31.8.1945 | Adjunkt | Jolles, Paul Rudolf | Zuständig für Rechtsfragen an der Abteilung für fremde Interessen (Französisch-Italienische Abteilung), vgl. E2500#1982/120#1067*. |
27.5.1944-31.7.1946 | Secretary | Dillier, Lotti | Militärattachésekretärin |
10.7.1944-8.9.1948 | Secretary of Legation | Schneeberger, Ernst | Vgl. E2500#1000/719#464*. |
1.1.1945-31.12.1946 | Embassy attaché | Campiche, Samuel François | Cf. PVCF No 2264 du 22.12.1944 et CH-BAR#E2500#1990/6#390*. |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in the United States of America | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Washington | 1882- |
Swiss representation in Cuba | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Washington | 1919-1951 |
Written documents (437 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.10.1962 | 53932 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Die in Kuba stationierten Raketen sind gegen Norden gerichtet und könnten die meisten amerikanischen Städte erreichen. Noch ist zwar unsicher, ob Atomsprengköpfe vorhanden sind, die Amerikaner... | de | |
26.10.1962 | 30223 | Telegram | Good offices |
Gespräch uber die Lage in Kuba. Washington sei zu Verhandlungen bereit, aber nicht gewillt, diese in die Länge ziehen zu lassen. Für diplomatische Schritte stehe wenig Zeit zur Verfügung, klar sei auf... | de | |
22.11.1962 | 30548 | Telegram | Yemen, Arab Republic (Sanaa) (Politics) |
Einschätzungen eines Mitarbeiters des US-Aussenministeriums zur Situation im Mittleren Osten nach dem Sturz der Monarchie in Jemen. Gemäss der schweizerischen Botschaft in Washington dokumentieren... | de | |
1963 | 51731 | Address / Talk | Neutrality policy |
The means to maintain freedom and independence vary from nation to nation. The mean that Switzerland has chosen is permanent neutrality. Neutrality directs the foreign policy of a nation, there is,... | en | |
15.1.1963 | 18829 | Report | United States of America (USA) (Others) |
La perception aux Etats-Unis de la Suisse et de sa politique extérieure: la neutralité est généralement bien vue, mais des critiques sont souvent émises quant au secret bancaire. Visite de différentes... | ml | |
4.4.1963 | 18902 | Telegram | United States of America (USA) (Politics) |
Unterhaltung des schweizerischen Botschafters in den USA mit J. F. Kennedy anlässlich der Überreichung der Beglaubigungsschreiben. Kennedy zeigt sich dankbar für die Vertretung der amerikanischen... | de | |
10.5.1963 | 30103 | Report | Education and Training |
Auf Initiative des Dekans der Medizinischen Fakultät der Universität Bern, Professor Dr. H. Aebi, hat das Büro des Wissenschaftlichen Beraters der Botschaft in Washington in Zusammenarbeit mit dem... | de | |
31.5.1963 | 18834 | Minutes | United States of America (USA) (Economy) |
Discussions sur les effets de l'introduction de la clause échappatoire ("escape-clause") dans les importations américaines de produits horlogers. Les négociateurs suisses cherchent à obtenir une... | fr | |
28.7.1963 | 30261 | Telegram | Foreign interests |
Rencontre à Washington sur la question du projet de nationalisation de la chancellerie de l'ambassade des Etats-Unis. Position du gouvernement américain. | fr | |
29.8.1963 | 64687 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
La «marche sur Washington» s'est déroulée dans la plus grande dignité et dans une atmosphère quasi religieuse. Le sommet de la manifestation a été atteint lorsque le Révérend Martin Luther King a fait... | fr |
Received documents (385 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.11.1958 | 54451 | Letter | International mobility |
During the last ten years, 46 rural young people from Switzerland have each lived for five or six months with farm families in the United States. In turn, farm families in Switzerland have been host... | en | |
23.12.1958 | 14868 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Die Schweiz erhofft sich durch eine amerikanische Gesetzesänderung die bedingungslose Immigrationsmöglichkeit für Schweizerbürger in die Vereinigten Staaten. Insbesondere sollte vermieden werden, dass... | de | |
31.3.1959 | 14964 | Report | United States of America (USA) (Politics) |
Überblick über den Verlauf des Verfahrens sowie über Inhalt und Tragweite des vom Internationalen Gerichtshofs in Den Haag ergangenen Urteils in der Angelegenheit Interhandel. - Exposé sur la... | de | |
11.5.1959 | 15100 | Letter | Export of war material |
Politique suisse en matière d'exportations d'armes vers l'Amérique latine. Pressions américaines. | de | |
31.8.1959 | 14941 | Letter | Bolivia (Economy) |
Problème de la nationalisation de la compagnie Aramayo en Bolivie. Des intérêts suisses (qui représentent le 25% du capital de la compagnie) et américains sont touchés. | de | |
30.3.1960 | 54507 | Letter | International mobility |
Demande du Consul Suisse à Boston concernant une recommandation pour "The Experiment in International Living". L'organisation s'occupe des échanges pour les étudiants de différentes nationalités, y... | fr | |
3.4.1960 | 16504 | Note | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Opinion du Département d'Etat concernant l'attitude suisse dans le cadre des discussions multilatérales en matière de politique économique et commerciale. | en | |
18.7.1960 | 15335 | Telegram | Humanitarian aid |
Envoi de vivres au Congo. - Lebensmittel werden in den Kongo gesandt. | fr | |
4.1.1961 | 15005 | Note | Foreign interests |
Die Regierung der Vereinigten Staaten ersucht die Schweiz, die amerikanischen Interessen auf Kuba zu übernehmen. - Les Etats-Unis demandent à la Suisse d'assumer la protection des intérêts américains... | en | |
8.5.1961 | 54508 | Memo | International mobility |
Aperçu des différentes organisations s'occupant des échanges d'étudiants aux États Unies et de deux organisations proposant des conférences sur la Suisse. | fr |
Mentioned in the documents (821 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1945-1948 | 22824 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 20 - ICE: Movements of escape (by national socialists) |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
14.2.1945 | 2353 | Report | Economic relations |
La politique alliée à l'égard des biens réputés pillés (looted property) | fr | |
22.5.1945 | 1699 | Memo | Humanitarian aid |
Une collaboration avec l'UNRRA peut être entreprise officiellement après la fin de la guerre. Die Zusammenarbeit mit der UNRRA kann nach Ende des Krieges offiziell werden. | fr | |
18.6.1945 | 1238 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Der Bundesrat hat durch Beschlüsse dem amerikanischen Schatzamt vom Januar bis Juni 1945 monatlich 121/2 Mio. sfr. zur Verfügung. Das Treasury Department hat die Befreiung des intergouvernementalen... | de | |
10.8.1945 | 2022 | Memo | Japan (Politics) |
Stucki racconta gli avvenimenti del 10.8.1945 concernenti la capitolazione giapponese. | de | |
14.8.1945 | 34 | Telegram | Japan (Politics) |
Transmission de la réponse japonaise à la déclaration de la Conférence de Potsdam. Übergabe der japanischen Antwort zur Potsdamer Deklaration. | en | |
15.8.1945 | 1748 | Letter | Allies (World War II) |
Betr. Akzession einer schweiz. Delegation beim AKR in Berlin. | de | |
16.8.1945 | 2025 | Memo | Japan (Politics) |
Suite de la capitulation japonaise. | de | |
17.8.1945 | 1763 | Minutes | United States of America (USA) (Politics) |
Nécessité d'une politique d'information sur la Suisse auprès des Américains, en évitant de donner dans la "propagande". Erörterung einer notwendigen Information über die Schweiz in den... | de | |
20.8.1945 | 51405 | Report | Japan (Politics) |
Protokoll der Vermittlertätigkeit, die die schweizerische Botschaft in Washington vom 10.8.1945 bis zum 17.8.1945 im Zusammenhang mit der japanischen Kapitulation ausübte. | de |
Addressee of copy (91 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.7.1950 | 54322 | Letter | Korean War (1950–1953) |
Le Conseil de sécurité a décidé de renvoyer la discussion du rapport MacArthur. Cependant le prochain tournus de la présidence du Conseil à l’URSS risque de poser quelques problèmes. Pour cette raison... | fr | |
26.9.1960 | 49301 | Telegram | Mali (General) |
Le Président de la Confédération M. Petitpierre félicite le Président du Gouvernement de la République du Mali pour l’indépendance de cet État. | fr | |
27.1.1970 | 50628 | Letter | Export of war material |
Das zuvor negativ beurteilte Ausfuhrgesuch der Industrie-Gesellschaft Neuhausen wird neu beurteilt. Unter dem Vorbehalt eines geprüften Endverbraucher-Zertifikats kann der Ausfuhr zugestimmt werden. | de | |
30.1.1970 | 36103 | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Grundlagen für die Botschafter, damit sie bei Anfragen erklären können, warum die Schweiz anstelle ausgearbeiteter Vorschläge für die Europäischen Gemeinschaften mehrere Alternativen zur Diskussion... | de | |
8.6.1970 | 36101 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Entretiens et séance de travail avec une délégation belge. La discussion concernait surtout l'intégration européenne et le projet d'une conférence de la sécurité européenne. | fr | |
14.6.1971 | 36220 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Gespräch von N. Samuels mit R. Dahrendorf über die Frage, ob die Präferenzpolitik der EWG bzw. die Angliederung einer Zollfreihandelszone wie der EFTA an eine Zollunion wie der EWG mit dem GATT... | de | |
17.1.1973 | 39153 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Die USA erheben Schadenersatz gegenüber der Eidgenossenschaft wegen der Beschädigung der US-Mission in Genf anlässlich einer Vietnam-Demonstration. Bei bevorstehenden Demonstrationen in Zürich und... | ml | |
22.1.1973 | 38954 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die Übernahme der amerikanischen Libby Gruppe durch Nestlé wird überraschend von der Federal Trade Commission untersucht. Angesichts der auf dem Spiel stehenden gewichtigen schweizerischen Interessen... | de | |
20.2.1973 | 38368 | Report | Poland (Economy) |
Von den seit rund zwei Jahren in Gang gekommenen Wirtschaftsverhandlungen mit den Staatshandelsländern Osteuropas erwiesen sich jene mit Polen als die langwierigsten und mühsamsten. Nach wie vor... | de | |
27.2.1973 | 38495 | Report | Technical cooperation |
Discussion de l'entrée de la Suisse dans les institutions de Bretton Woods et de la 4ème reconstitution des ressources de l'IDA. Espoir que la Suisse puisse augmenter augmenter sa contribution. | fr |