Information about organization dodis.ch/R104
Swiss Embassy in Washington
Schweizerische Botschaft in Washington (1957...)Swiss Embassy in Washington (1957...)
Ambassade de Suisse à Washington (1957...)
Ambasciata svizzera a Washington (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Washington (1882–1957)
Légation de Suisse à Washington (1882–1957)
Legazione svizzera a Washington (1882–1957)
ambasuisse washington
amwashin
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1978, S. 181.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 402.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 402.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (342 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1938-30.5.1938 | Secretary of Legation | Schlatter, Ernest | Vgl. E2500#1968/87#1126*. |
4.4.1938-30.6.1939 | Attaché | Real, Fritz | Prov. Attaché, vgl. E2500#1990/6#1911*. |
27.6.1939-31.12.1954 | Schweizerischer Gesandter | Bruggmann, Karl | nommé par PVCF du 27.6.1939, cf. aussi E2500#1968/87#198*. |
1.7.1939-31.12.1941 | Embassy attaché | Real, Fritz | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
15.5.1941-31.12.1941 | Employee | Keller, Guy von | Als Aushilfe, vgl. E2500#1990/6#1234*. |
11.8.1941-31.12.1944 | Trainee Lawyer | Campiche, Samuel François | Vgl. CH-BAR#E2500#1990/6#390*. |
1.1.1942-31.10.1945 | Employee | Bruppacher, Willy | Chefstellvertreter für deutsche Interessen an der Abteilung für fremde Interessen in Washington D.C., vgl. E2500#1000/719#58*. |
1.1.1942-31.12.1946 | Embassy attaché | Keller, Guy von | Vgl. E2500#1990/6#1234*. |
1942-31.12.1944 | Legation Counsellor | Burg, Walter Adolf von | Abteilung für Fremde Interessen, vgl. E2500#1968/87#218*. |
1.1.1942-15.12.1945 | Secretary of Legation | Real, Fritz | Cf. PVCF No 550 du 30.3.1942 et E2500#1990/6#1911*. |
Relations to other organizations (2)
Swiss representation in the United States of America | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Washington | 1882- |
Swiss representation in Cuba | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Washington | 1919-1951 |
Written documents (437 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.4.1968 | 32186 | Telegram | Vietnam (Politics) |
Botschafter Harriman gab in einem Gespräch einen Überblick über die gegenwärtigen Aussichten auf Friedensverhandlungen mit Hanoi. Er hält Genf für einen günstigen Verhandlungsort, Kontakte sollen,... | de | |
1.5.1968 | 33429 | Letter | United States of America (USA) (Others) |
Der schweizerische Botschafter in Washington bedankt sich beim Swissair-Direktor für die Bildung und Förderung des "Swiss Image" in den USA. | de | |
23.5.1968 | 33972 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Es ist zu hoffen, dass der US-Kongress bald durch Annahme der vorliegenden Abänderungsvorschläge den negativen Konsequenzen des Einwanderungsgesetzes für nord- und westeuropäische Länder Abhilfe... | de | |
29.5.1968 | 33427 | Letter | United States of America (USA) (Others) |
Der bundesrätliche Wunsch zu einer besseren Koordination der Landeswerbung im Ausland sowie nach einer engen und rationellen Zusammenarbeit aller involvierten Stellen erfordert Massnahmen in... | de | |
28.6.1968 | 53230 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
As the United States have accepted in principle the Swiss drug inspections, they are invited to proceed to the envisaged evaluation of the Swiss inspection systems. After a satisfactory evaluation has... | en | |
28.6.1968 | 33421 | Political report | 1968 |
Im Zusammenhang mit den Präsidentschaftswahlen steht das Interesse der amerikanischen Jugend am Geschehen in Vietnam unter besonderer Beobachtung. Die amerikanische Präsenz in Vietnam ist für viele... | de | |
9.8.1968 | 50756 | Political report | 1968 |
Die "Convention" der Republikanischen Partei in Miami ging mit einem wenig erhebenden Ergebnis zu Ende. Das Kandidatenpaar Nixon/Agnew vermag die eigenen Leute nicht sehr zu begeistern. Dies lässt die... | de | |
30.8.1968 | 50651 | Political report | 1968 |
Mit der Ernennung von Vizepräsident Humphrey zum demokratischen Präsidentschaftskandidaten wird den vor allem in der jüngeren Generation herrschenden Tendenzen für eine Erneuerung nicht Rechnung... | de | |
29.10.1968 | 50624 | Letter | Export of war material |
Anhand eines Ausfuhrgesuchs für Patronen der Maschinenfabrik Oerlikon-Bührle wird erklärt, wie eine offizielle Nichtwiederausfuhr-Erklärung der USA aussieht und welche Merkmale zur Überprüfung... | de | |
5.11.1968 | 30100 | Address / Talk | Science |
En s'inspirant des systèmes américain et canadien, Charles Tavel propose de créer un organe de conception de la politique scientifique, qui aurait pour fonction de conduire à terme les phases d'étude,... | fr |
Received documents (385 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.12.1977 | 49806 | Letter | Cyprus (Politics) |
Der amerikanische Botschafter in Bern wird über die schwerwiegenden Konsequenzen des Waffenlieferungsstopps an die Türkei und über das Zypernproblem informiert. A. Weitnauer konstatiert, dass der... | de | |
4.1.1978 | 49917 | Telegram | Hotz-Linder-Agreement (1951) |
Das Hotz-Linder-Agreement kommt der Schweiz und der USA zugute. Eine Angleichung an die COCOM Listen ist daher zu vermeiden. Die Schweizerische Botschaft in Washington soll dieser Thematik genügend... | de | |
12.1.1978 | 50786 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Das BSV betrachtet eine Regelung der zwischen den USA und der Schweiz bestehenden Sozialversicherungsprobleme als wichtig und dringlich und räumt diesem Geschäft Priorität ein, sofern das EPD diese... | de | |
1.2.1978 | 49872 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
An einer Aussprache über die US-Uhrenzollofferte wurde diese analysiert, weitere Evaluationen organisiert und eine gemeinsame Sprachregelung, dass keine Stellungnahme erfolgen soll, festgelegt. Die... | de | |
24.2.1978 | 48569 | Memo | Mexico (Politics) |
Bilaterale Gespräche mit Mexiko im Rahmen der GATT Verhandlungen (Tokyo-Runde) zu den Themen Versorgungssicherung (Rohstoffzugang), Schutzklauseln, Subventionen/Ausgleichszölle und... | de | |
24.2.1978 | 53294 | Telegram | Angola (Politics) |
Die Befreiungsfront von Cabinda hat einen Bus mit Angestellten der Gulf Oil entführt. Als Verhandlungsort wurde die neutrale Schweiz vorgeschlagen, was vom EPD angesichts der kleinen hiesigen... | de | |
8.3.1978 | 49918 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Bei einem amerikanischen Berichtsverfahren, dass dem Kongress zugestellt wird, soll die Schweiz möglichst ausgeklammert werden. Insbesondere das Hotz-Linder-Agreement, denn eine Erwähnung würde der... | de | |
31.3.1978 | 49880 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Les États-Unis d’Amérique ont confisqué, en toute illégalité, des avoirs de Suisses ayant résidé en Allemagne durant la Seconde Guerre mondiale. Fût-ce une bagatelle, il y a là une question de... | ml | |
17.5.1978 | 49074 | Memo | China (Politics) |
Chinesische Sicht auf den Grenzkonflikt mit der UdSSR, die Gefahr einer sowjetischen Aggression für Westeuropa sowie die Auseinandersetzungen zwischen Vietnam und Kampuchea sowie die Entwicklung in... | de | |
6.6.1978 | 54643 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Die Aussagen Ted Kennedys in den Senats-Hearings zum Thema der Verwendung von Milchpulver für die Säuglingsernährung in der Dritten Welt scheinen teilweise etwas zu sehr auf momentane... | de |
Mentioned in the documents (821 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.7.1951 | 7230 | Minutes of the Federal Council | Hotz-Linder-Agreement (1951) |
Approbation des résultats des négociations de Washington concernant les restrictions aux exportations vers les pays de l'Est: pas d'engagement explicite entre Américains et Suisses. Arrangement... | de | |
8.8.1951 | 8297 | Letter | Export of war material |
Instructions du DPF au Ministre de Suisse à Washington concernant la fourniture d'armements américains à la Suisse. Instruktionen des EPD für den schweizerischen Gesandten in Washington... | fr | |
11.8.1951 | 52777 | Memo | The Case of Charles Davis (1950) |
Demande d'informations du Ministère public de la Confédération, dans le cadre de l'affaire d'espionnage Charles Davis, sur les accusations dont est l'objet, aux États-Unis d'Amérique, l'ancien... | fr | |
13.8.1951 | 52776 | Letter | The Case of Charles Davis (1950) |
Gegen den ehemaligen amerikanischen Gesandten John Carter Vincent wird in den USA ein Verfahren wegen kommunistischer Umtriebe geführt. Es scheint möglich, dass im Verfahren auf Material... | de | |
22.8.1951 | 8736 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Exposé sur la création des postes d'attachés sociaux auprès des Légations à Paris, Londres et Washington. Expérience à poursuivre selon l'importance des colonies suisses à l'étranger. Darlegung... | fr | |
17.12.1951 | 66536 | Communication | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Der Bundesrat teilt mit, dass er bereit wäre, auf eine Anfrage um Entsendung von schweizerischen Inspektoren nach Korea zur Überwachung der Waffenstillstandsbedingungen eine grundsätzlich zusagende... | ml | |
27.12.1951 | 7786 | Secret minutes of the Federal Council | Security policy |
Désignation d'une délégation spéciale qui représenterait la Banque nationale suisse auprès de la Banque d'Angleterre, la Federal Reserve Bank de New York et la Banque du Canada, au cas où la Suisse... | de | |
4.1.1952 | 7972 | Proposal | Monetary issues / National Bank |
Vorsorgliche Bestellung einer Auslandsvertretung der Schweizerischen Nationalbank für den Kriegsfall | de | |
9.1.1952 | 7965 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Dispositions à prendre en cas de guerre pour mettre en sécurité à l'étranger une partie de l'or de la Banque nationale suisse. Im Kriegsfall zu ergreifende Massnahmen für die Sicherstellung eines... | fr | |
18.1.1952 | 7966 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Betrifft: Vorsorgliche Bestellung einer Auslandsvertretung der Schweizerischen Nationalbank für den Kriegsfall | de |
Addressee of copy (91 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.8.1990 | 56175 | Telegram | Iran (General) |
Im Rahmen der Pressekonferenz zur Befreiung der Schweizer Geisel Elio Erriquez im Libanon unterstrich Bundesrat Felber die positive Rolle, die neben den Präsidenten Algeriens, Libyens und Syriens... | de | |
19.11.1990 | 57236 | Political report | Gulf Crisis (1990–1991) |
Trotz der militärischen Drohgebärden der USA gegenüber dem Irak wirft die zugrunde liegende US-amerikanische Motivation einige Fragen auf. Die amerikanische Administration und Diplomatie sind... | de | |
11.12.1990 | 54822 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml | |
27.12.1990 | 56245 | Telegram | Iran (General) |
Die Wiedereinführung der Visumspflicht für offizielle iranische Pässe impliziert gemäss der Regierung in Teheran, dass diese mit dem Mordfall K. Radjavi etwas zu tun habe. Man ist über die... | de | |
7.10.1991 | 58991 | Telex | Japan (Economy) |
La visite au Japon donne l‘impression d’un pays où règne une excellente situation économique. En ce qui concerne le GATT, on peut constater une similitude de point de vue avec la Suisse sur l’état et... | fr | |
7.11.1991 | 57979 | Memo | Haiti (Politics) |
Felber rappelle à Aristide que la Suisse condamne sa déposition en tant que premier Président démocratiquement élu de Haïti. Dans ce sens, la Suisse s’engage à maintenir son aide à Haïti, mais à... | fr | |
19.12.1991 | 58409 | Memo | Operation «Grand Nettoyage» (1990–1991) |
Trotz den jüngsten Verhandlungserfolgen der UNO und erreichten Freilassungen ist die Geiselfrage im Libanon noch längst nicht gelöst. Die UNO hatte bessere internationale Rahmenbedingungen, wählte bei... | de | |
12.5.1992 | 62375 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Besuchszweck ist die Erläuterung der schweizerischen Integrationspolitik und die Erkundung der Erweiterungsvorbereitungen in der EG. Die portugiesische Präsidentschaft rät zur raschen Aufnahme von... | de | |
24.6.1992 | 60948 | Minutes | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
La stratégie de la Suisse vise à créer une «constituency» avec la Pologne, la Turquie et certaines républiques asiatiques de l’ex-URSS. Les USA soutiennent la revendication suisse de disposer d’une... | ml | |
4.2.1993 | 64598 | Telex | Denmark (General) |
Même si les Danois comprennent bien le «non» suisse à l’EEE, la CE pense à des contre-concessions en échange de l’ouverture de négociations bilatérales. La visite est l’occasion de s’informer sur ces... | ml |