Informations sur l'organisation dodis.ch/R10362
DFEP/Office vétérinaire fédéral
EVD/Bundesamt für VeterinärwesenFDEA/Federal Veterinary Office
DFEP/Ufficio federale di veterinaria
EVD/Veterinäramt
OVF
Eidgenössisches Veterinäramt
EVD/VetA
BVET (...1993...)
Links powered by histHub ‒ l’initiative de mise en réseau du Consortium Historicum
Personnes liées à cette organisation (14 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
1932-1958 | Chef | Flückiger, Gottlieb | http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F17457.php |
1958-1965 | Directeur | Fritschi, Ernst | Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1964, S. 258. http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F17469.php |
1961-1965 | Vice-Directeur | Nabholz, Andreas | Nommé par PVCF No 951 du 26.5.1961. |
...1964-1971... | Adjoint | Gafner, Peter | Cf. Annuaire de la Confédération. Encore en 1971 au moins, cf. dodis.ch/36092 |
...1965... | Adjoint | Könz, Riet | Cf. Annuaire de la Confédération, p. 262. |
1965-31.8.1977 | Directeur | Nabholz, Andreas | Vgl. BR-Prot. Nr. 966 vom 10.6.1977. |
1.5.1967... | Collaborateur | Gerber, Ruth | |
1975–1980 | Vice-Directeur | Gafner, Peter | |
1981–1985 | Directeur-suppléant | Gafner, Peter | |
1986–1993 | Directeur | Gafner, Peter |
Documents rédigés (4 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
18.9.1964 | 31435 | Lettre | Royaume-Uni (Économie) |
L'office vétérinaire n'est actuellement pas en mesure de fournir une liste des abattoirs et des établissement de transformation remplissant les conditions fixées par les autorités anglaises. | fr | |
2.12.1965 | 32041 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Kontrollen von ausländischen Funktionären in der Schweiz sind im Arbeitsbereich des Veterinäramtes unbedingt erforderlich. Eine strikte Ablehnung der Kontrollen ist aufgrund negativer Auswirkungen auf... | de | |
10.2.1986 | 60121 | Circulaire | Industrie alimentaire |
Nach bald einem Jahr Verhandlungen ist vom japanischen Gesundheitsministerium und der Schweizerischen Botschaft in Japan einem Protokoll zugestimmt worden, dass den Export von Bündnerfleisch unter der... | de | |
4.5.1990 | 57822 | Lettre | Industrie alimentaire |
Die Zulassung von Fleisch von Alligatoren, Kängurus und weiterer exotischer Tierarten hätte in der Bevölkerung zweifellos massive Proteste zur Folge. Deshalb soll auf die Genehmigung der Einfuhr und... | de |
Documents reçus (1 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
1.11.1965 | 31433 | Lettre | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Amtshandlungen ausländischer Beamter sind in der Schweiz verboten und sind deshalb abzulehnen. | de |
Mentionnée dans les documents (63 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
29.3.1923 | 63042 | Accord | Liechtenstein (Général) |
Der Vertrag regelt den Anschluss Liechtensteins an das schweizerische Zollgebiet. Der Zollanschlussvertrag ist die massgebliche Rechtsgrundlage für das enge Verhältnis Liechtensteins zur Schweiz, zu... | ml | |
14.12.1928 | 54258 | Rapport | Société des Nations |
Anlässlich seiner Berichterstattung über die 9. Völkerbundsversammlung bemerkt der Bundesrat optimistisch, dass viele globale Probleme nicht gelöst seien, der Völkerbund aber über «bedeutendes... | ml | |
10.7.1953 | 8963 | Rapport | Italie (Economie) |
Compte-rendu des négociations concernant la conclusion d'une convention sur le trafic de frontière entre la Suisse et l'Italie. Invoquant les facilités dont jouissent les producteurs de vin suisses... | de | |
22.12.1956 | 12617 | Proposition | République fédérale d'Allemagne (Politique) |
Büsingen ist seit 1895 deutsches Zollausschlussgebiet. 1947 wurde Büsingen durch einen einfachen autonomen Verwaltungsakt Teil des schweizerischen Zollgebiets, was der Schweiz und Büsingen Vorteile... | de | |
12.1.1962 | 30132 | Tableau | Coopération technique |
Aufwendungen nach Land und Art der geleisteten bilateralen Entwicklungshilfe 1961. | de | |
8.12.1965 | 31098 | Procès-verbal | Zimbabwe (Général) |
Skeptische Stellungnahmen zu den geplanten Massnahmen des Bundesrates betreffend der Rhodesiensanktionen. Mit Hinweis auf das Fehlen einer internationalen Rechtsgrundlage sowie der öffentlichen... | ml | |
22.12.1967 | 33806 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Cycle Kennedy (1963–1967) |
Der Bundesrat beschliesst das Vorgehen für die in der Kennedy-Runde vereinbarten ersten Zollsenkungen und nennt die Ausnahmefälle, wozu unter anderem die Erzeugnisse der Uhrenindustrie zählen. | de | |
6.2.1968 | 53346 | Lettre | Botswana (Economie) |
Die Wirtschaftslage Botswana ist rückständig und einseitig. Vieh- und Fleischexporte sind die wichtigsten Einnahmequellen. Ein Aufschwung der Wirtschaftsbeziehungen mit der Schweiz ist nicht zu... | de | |
12.3.1968 | 32687 | Notice | Actes exécutés sans droit pour un État étranger (Art. 271–274 CP) |
Résumé de l'ensemble de la question des inspections étrangères effectuées en Suisse et des solutions envisagées. | fr | |
9.4.1968 | 34040 | Notice | Kenya (Economie) |
Gespräch zwischen W. Spühler und kenianischen Regierungsvertretern über die Beziehungen zwischen der Schweiz und Kenia, insbesondere betreffend der Entwicklung des Tourismus und der Handelsbeziehungen... | de |
Documents reçus en copie (3 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
15.11.1977 | 49183 | Notice | Brésil (Économie) |
Dans l'optique de nouvelles dispositions brésiliennes en matière d'importation de produits d'origine animale, la Division du commerce suisse insiste sur la communication de son point de vue aux... | fr | |
21.12.1977 | 50305 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Autres) |
Der Zusammenschluss der schweizerischen und der deutschen Autobahn im Raum Basel / Weil am Rhein erfolgt durch eine parallel zu den Bahnanlagen verlaufende, die Landesgrenze überquerende... | de | |
7.10.1991 | 58991 | Télex | Japon (Economie) |
La visite au Japon donne l‘impression d’un pays où règne une excellente situation économique. En ce qui concerne le GATT, on peut constater une similitude de point de vue avec la Suisse sur l’état et... | fr |