Information about Person dodis.ch/P97
Kohli, Robert
Initials: KIGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English
Title/Education:
Lic. iur. (1931)
Military grade:
complementary service
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 12.12.1918 •
Exit FDFA 15.9.1961
Personal papers:
Kohli Robert (1896–), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.215* Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Robert Kohli, Minister (1957–1961), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2808*
Personal dossier:
E2500#1982/120#1176*
Functions (25 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.12.1956-15.9.1961 | Chef | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Nommé par PVCF No 1544 du 14.9.1956, cf. PVCF No 2099 du 10.12.1956. Cf. aussi PVCF No 1209 du 30.6.1961 (retraite). |
1.12.1956-15.9.1961 | Secretary General | Federal Department for Foreign Affairs | Nommé par PVCF No 1544 du 14.9.1956. |
1957-1960 | Member | Schweizerische Verrechnungsstelle/Clearingkommission | Cf. dodis.ch/52966 |
29.3.1957-27.10.1961 | Member | Consultative Commission on Foreign Economic Policy | Cf. PVCF du 29.3.1957,cf. PVCF du 27.10.1961. |
1968-1974 | Swiss delegate | WBG/International Centre for Settlement of Investment Disputes | E2001E-01#1987/78#990*, lettreS du 1.11.1974 et du 25.11.1974 (Liste de conciliateurs) |
Written documents (24 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.8.1960 | 15344 | Memo | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Die UNO möchte im Kongo möglichst Schweizerbürger für verschiedenste Funktionen der Zivilverwaltung einsetzen | de | |
14.1.1961 | 16812 | Memo | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Sur le processus législatif en 1961 qui aboutira à l'ACF du 20.12.1962, cf. dodis.ch/16812, dodis.ch/16813, dodis.ch/16813, dodis.ch/16814, dodis.ch/16815, dodis.ch/16816, dodis.ch/16817,... | de | |
26.6.1961 | 16005 | Memo | Foreign interests |
Vertretung der südafrikanischen Interessen in der Vereinigten Arabischen Republik (VAR). - Discussions pour savoir si la Suisse doit accepter ou non la représentation des intérêts sud-africains dans... | de | |
28.6.1961 | 16317 | Discourse | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Der Autor dankt Herrn Petitpierre für seine Arbeit als Departementschef. Daten zur Struktur des Departements und Personalangaben, sowie Angaben über die Umwandlung vieler Gesandschaften in Botschaften... | de |
Signed documents (56 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.8.1947 | 5840 | Letter | Washington Agreement (1946) |
Frage der u.a. auch von Schweizern in Reichsmark erworbenen holländischen Sachwerte. Der holländische Finanzminister Lieftinck erklärt R. Kohli, dass die Goldfrage für Holland im Verhältnis zur... | de | |
29.9.1947 | 3180 | Letter | Accession to the International Justice Court (1945–1948) |
Beitritt der Schweiz zum Statut des Internationalen Gerichtshofs. | de | |
30.12.1947 | 2001 | Memo | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Le président de la Fédération des Communautés israélites fait part de son désir de discuter la question des biens sans maître qui se trouvent en Suisse. | fr | |
19.10.1948 | 4723 | Letter | Washington Agreement (1946) |
Prochaine démarche de La Haye dans la question de l'or hollandais. Requête d'un important emprunt aux banques suisses. Bevorstehende Demarche von Den Haag in der Frage des holländischen Goldes.... | de | |
20.10.1949 | 7506 | Letter | Netherlands (the) (Economy) |
Die Bundespolizei verhaftete drei niederländische Steuerbeamte, sah jedoch von einer weiteren Strafverfolgung ab. Letzteres war wahrscheinlich der Grund, dass die Aktion der Schweiz eher Sympathie... | de | |
5.2.1957 | 12237 | Memo | Italy (Politics) |
Problème des familles des saisonniers italiens. Renseignements statistiques. | de | |
14.3.1957 | 11595 | Letter | Export of war material |
Les critères appliqués à l'exportation des armes et munitions en corrélation avec les événements du Cachemire. | fr | |
4.4.1957 | 11334 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Bundesanwaltschaft nimmt keine Stellung zur Frage, ob der Verband der Schweizerischen Uhrenindustrie den Fragebogen des amerikanischen Justizdepartements beantworten darf und ob damit, die Preisfrage... | de | |
10.4.1957 | 63426 | Memo | Historiography and Archiving |
In der Kanzlei des EPD werden die Akten der Kriegszeit für die Archivierung sortiert. Diese Dokumente sollten aufgrund ihrer historischen Bedeutung nicht von Kanzlisten beurteilt werden. Mit der... | de | |
8.8.1957 | 12335 | Letter | Aid to refugees |
Antwort Kohlis auf Feldmanns Schreiben (dodis.ch/12334): Die Aktion Lutz ist nicht Flüchtlingspolitik, weil die geretteten Juden nicht in die Schweiz kamen. Trotzdem sollte die Aktion Erwähnung... | de |
Received documents (131 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.10.1959 | 15284 | Report | Malaysia (Politics) |
Der Schweizer Minister in Thailand, E. Bernath, besucht Malaysia. | de | |
28.10.1959 | 15569 | Letter | Cameroon's (the) (Politics) |
La situation des ressortissants suisses au Cameroun. | fr | |
13.11.1959 | 15292 | Letter | China (Economy) |
Die Situation für Schweizer Unternehmen in China wird immer schwieriger. Zehn Jahre lang hat die kommunistische Führung kapitalistische Unternehmen toleriert bzw. tolerieren müssen. Jetzt braucht sie... | fr | |
26.11.1959 | 16071 | Memo | Argentina (Economy) |
Crédits accordés à l'Argentine par les pays européens. Comparaison avec la Suisse. | de | |
11.12.1959 | 15245 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Kasa Vubu et ses collaborateurs s'informent sur les institutions suisses. | fr | |
17.12.1959 | 15414 | Letter | Netherlands (the) (Economy) |
Réunion des trois compagnies aériennes Swissair, KLM et SAS concernant d'un arrangemant. | fr | |
21.12.1959 | 14895 | Letter | Argentina (Politics) |
Prise de position contre l'asile en Suisse de l'ancien dictateur argentin Perón. Répercussions éventuelles sur les relations argentino-suisses. - Stellungnahme gegen eine schweizerische Asylgewährung... | de | |
5.1.1960 | 15244 | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Intérêt de M. Kasavubu pour le fédéralisme suisse. - J. Kasavubu interessiert sich für den schweizerischen Föderalismus. | fr | |
8.1.1960 | 15491 | Letter | Spain (Economy) |
Affaire Rivara | fr | |
26.1.1960 | 15427 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Réflexion sur les négociations au sujet des Six et des Sept. | fr |
Mentioned in the documents (345 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23788 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 23 - ICE: IG Farben - Interhandel |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
24708 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 23 - ICE: IG Farben - Interhandel |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
24699 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 23 - ICE: IG Farben - Interhandel |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
24698 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 23 - ICE: IG Farben - Interhandel |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
24425 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 23 - ICE: IG Farben - Interhandel |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
24210 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 23 - ICE: IG Farben - Interhandel |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
21532 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
27768 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 30 - ICE: Banks |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
20296 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 86 - ICE: Dormant accounts |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
27448 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 30 - ICE: Banks |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns |
Addressee of copy (3 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.5.1960 | 53910 | Letter | Seat’s transfer of company in case of war |
A memorandum, summarizing the Swiss intentions and desiderata considering the possibility for Swiss corporations and other entities to transfer their registered or head offices to the Union of South... | en | |
26.7.1961 | 30117 | Memo | Europe's Organisations |
Die britische Regierung wird die EWG um Beitrittsverhandlungen ersuchen. Aus schweizerischer Sicht wird es schwer sein, ein gemeinsames Verfahren einzureichen. | de | |
15.7.1965 | 40753 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Correspondance entre la Division du Commerce et l'Ambassade de Suisse à Léopoldville sur la problématique du contrôle des prix imposé par la Banque centrale du Congo. | fr |