Information about Person dodis.ch/P433
Fischli, Alfred
* 5.3.1914 St. Gallen • † 5.2.1992 Bern
Initials: F • FIGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Saint Gall (Canton) • Thurgau
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French • English
Title/Education:
Lic. iur.
Activity of the father:
Teacher
Military grade:
complementary service
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FA 3.1.1940 •
Entry FDFA 1.1.1946 •
Exit FDFA 31.3.1979
Personal dossier:
E2500#1990/6#722*
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
10.1.1956-15.8.1956 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Helsinki | cf. Jahresbericht 1956, E 2400(-)-/9001/127. |
3.9.1956-27.2.1957 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Brussels | Vgl. E2500#1990/6#722*. |
28.2.1957-17.4.1962 | Chef | FDFA/General Secretariat/Information | Cf. dodis.ch/11693 et dodis.ch/14074, chef de 1957 à 1962. Cf. aussi E2500#1990/6#722*. |
18.4.1962-2.2.1967 | Ambassador | Schweizerische Botschaft in Montevideo | Accrédité comme ambassadeur dès le 6.9.1963, confirmé par le Conseil fédéral le 3.4.1964, cf. PVCF N° 670; Cf. aussi Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S. 321. |
3.2.1967-28.1.1971 | Ambassador | Schweizerische Botschaft in Havanna | Nomination par le Conseil fédéral le 21.10.1966, cf. PVCF No 1832. Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 148. |
29.1.1971-2.4.1974 | Ambassador | Swiss Embassy in Mexico City | Nomination par le Conseil fédéral le 5.10.1970, cf. PVCF No 1715. Est également accrédité en Haïti, en Jamaïque et en République Dominicaine. Nomination par le Conseil fédéral le 5.10.1970, cf. PVCF No 1715. Vgl. Hist. Verzeichnis der dipl.und kons. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S. 312. |
30.6.1974-31.3.1979 | Ambassador | Swiss Embassy in The Hague | Nomination par le Conseil fédéral le 17.12.1973, cf. PVCF No 2167. Vgl. Hist. Verz. d. diplomat. u. konsular. Vertretungen d. Schweiz seit 1798. 1997, S. 111. (Ernennung 17.12.1973) |
Written documents (33 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.5.1967 | 34253 | Telegram | Foreign interests |
Die Erledigung des Amcits-Problems sollte auch im Interesse Kubas stehen, da es den USA als Vorwand für eine allfällige Intervention dienen könnte. | de | |
27.9.1967 | 32268 | Letter | Cuba (Politics) |
In Kuba ist praktisch 1 von 100 Einwohner wegen Opposition zum Regime verurteilt worden. A. Fischli sieht keine Möglichkeit zur diplomatischen Intervention oder zu Schritten des IKRK, ruft jedoch die... | de | |
1.12.1967 | 33728 | Letter | Foreign interests |
Sobald die Evakuierung der US-Bürger in Kuba durch Mexiko anläuft, sollten die Aufhebung der Ausfuhrsperre für Medikamente und das Problem der US-Gefangenen angesprochen werden. Die mühsame... | de | |
14.12.1967 | 32266 | Political report | Cuba (Politics) |
Rückblick über neun Jahre kubanische Revolution sowie allgemein über die Geschichte Kubas. | de | |
12.1.1968 | 33733 | Letter | Foreign interests |
Gespräch mit Vertretern des State Department über diverse politische Probleme in den amerikanisch-kubanischen Beziehungen: die Evakuierung amerikanischer Staatsangehöriger in Kuba, die Exportsperre... | de | |
28.5.1968 | 33734 | Letter | Foreign interests |
In einem Treffen mit dem kubanischen Aussenminister bringt der schweizerische Botschafter das Problem der entführten Flugzeuge, die Repatriierungsaktion sowie die Tatsache, dass seit zwei Jahren keine... | de | |
3.2.1969 | 33715 | Letter | Foreign interests |
Gespräch mit dem kubanischen Staatspräsidenten, F. Castro, über eine mögliche Entspannung der Beziehungen zu den USA sowie das Problem der kubanischen Subversion in Lateinamerika. Die Schweiz sollte... | de | |
13.2.1969 | 33740 | Letter | Foreign interests |
Treffen mit C. Neira, im kubanischen Aussenministerium zuständig für Westeuropa, Nord- und Südamerika. Kuba habe den Eindruck, dass eine Diskussion mit den USA möglich werde und die Mission der... | de | |
18.3.1969 | 33743 | Letter | Foreign interests |
Treffen mit Aussenminister R. Roa an welchem A. Fischli von seinen Gesprächen in den USA berichtet. Interessant sei v.a. die Möglichkeit einer Zusammenarbeit zur Verhinderung illegaler Grenzübertritte... | de | |
20.3.1969 | 33745 | Memo | Foreign interests |
In einer Besprechung mit W. Spühler über die amerikanische Interessensvertretung in Kuba, wird dem Botschafter in Havanna für die wichtige Mission einer Vermittlung zwischen den beiden Staaten... | de |
Signed documents (35 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.9.1946 | 2181 | Memo | Aid to refugees |
Austritt Russlands aus dem Intergouvernementalen Komitee für Flüchtlingsfragen | de | |
10.12.1947 | 6945 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Un coup d'Etat a ramené au pouvoir le maréchal Pibun Songkhram. La question de la reconnaissance se pose donc. | fr | |
2.7.1948 | 2717 | Report | Foreign labor |
Bericht über Verlauf und Resultate der Verhandlungen zum Abkommen von 1948. | de | |
28.3.1949 | 4348 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Die Anerkennung Israels erfolgte durch Glückwunsch-Telegramm an Chaim Weizmann anlässlich seiner Wahl zum Staatspräsidenten, Transjordanien wurde durch Telegramm vom 22.3.1949 anerkannt. Der Bundesrat... | de | |
5.7.1951 | 8644 | Memo | France (Politics) |
Considérations d'un collègue français de la Direction du Ministère des Affaires étrangères sur les objectifs des Soviétiques quant à leur proposition d'armistice en Corée : rivalités entre les grandes... | fr | |
31.5.1957 | 11693 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the National Council |
Nationalrätliche Kommission für auswärtige Angelegenheiten / Commission du Conseil national pour les affaires étrangères - Protokoll der Sitzung vom 31.5.1957, Parlementsgebäude, Zimmer IV, Bern -... | de | |
25.3.1958 | 15405 | Memo | Neutrality policy |
Der Spiegel-Korrespondent Reyhl stellt dem EPD Fragen zu den deutschen Nationalsozialisten und der schweizerischen Ausweisungspraxis. Fischli antwortet, eine generelle Amnestie sei nicht möglich. Die... | de | |
1.6.1966 | 31598 | Letter | Uruguay (Economy) |
Uruguay ist an Verhandlungen über ein Investitionsschutzabkommen nicht interessiert, da ein solches als überflüssig gilt und sich zudem mit der geltenden Verfassung nicht vereinbaren liesse. | de | |
27.9.1967 | 32268 | Letter | Cuba (Politics) |
In Kuba ist praktisch 1 von 100 Einwohner wegen Opposition zum Regime verurteilt worden. A. Fischli sieht keine Möglichkeit zur diplomatischen Intervention oder zu Schritten des IKRK, ruft jedoch die... | de | |
1.12.1967 | 33728 | Letter | Foreign interests |
Sobald die Evakuierung der US-Bürger in Kuba durch Mexiko anläuft, sollten die Aufhebung der Ausfuhrsperre für Medikamente und das Problem der US-Gefangenen angesprochen werden. Die mühsame... | de |
Received documents (21 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.2.1979 | 34221 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur l'implication de la Suisse dans le maintien des droits de l'homme au niveau international et des biais qu'elle peut utiliser dans ce but. Le groupe se penche aussi sur les évennements... | ml |
Mentioned in the documents (59 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.7.1944 | 67696 | Report | Attitudes in relation to persecutions |
Der Dienstrapport hatte zum Ziel mit allen Beteiligten über die Probleme und Herausforderungen im Flüchtlingsbereich zu sprechen und das weitere Vorgehen zu koordinieren. Erreicht werden soll eine... | ml | |
16.8.1944 | 47804 | Minutes | Attitudes in relation to persecutions |
Conférence du CICR, du DPF et du DJP afin de coordonner les actions en faveur des Juifs de Hongrie. | fr | |
1.9.1944 | 47821 | Memo | France (Politics) |
Entretien de Rothmund avec un représentant officieux de la France gaulliste en Suisse: problèmes du rapatriement des réfugiés et du transit des déportés libérés en Allemagne. Également: Les... | de | |
4.9.1944 | 47823 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Les Allemands ont amené à la frontière suisse dans des wagons à bestiaux 317 Juifs, qui ont été accueillis comme réfugiés. Il faudrait protester auprès de l’Allemagne contre cette violation du traité... | de | |
18.10.1945 | 1740 | Minutes | Germany (USSR zone) |
Protokoll über die Orientierung der schweiz. Delegation für die Heimschaffung von Schweizern aus der russisch besetzten Zone | de | |
13.7.1946 | 64814 | Report | Russia (Politics) |
Gegen die erzwungene Repatriierung der nicht heimkehrwilligen sowjetischen Internierten – insbesondere der Aserbaidschaner, die in deutschen Uniformen die Schweizer Grenze übertreten hatten und als... | de | |
29.7.1947 | 8160 | Letter | Foreign labor |
Stagiaires Abkommen sollen nicht dem EJPD unterliegen, da es sich um zwischenstaatliche Abkommen handelt. Das Bundesamt für Industrie, Gewerbe und Arbeit soll weiterhin die Verhandlungen führen und... | de | |
27.11.1947 | 1716 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Question de l'adhésion de la Suisse à l'OIR: niveau de la cotisation; envisager des prestations en nature pour les réfugiés à l'étranger. Frage des Beitritts der Schweiz zur Internationalen... | fr | |
4.6.1948 | 2864 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Arbeitskräfte - Einreise italienischer Arbeitskräfte in die Schweiz und Statut der Schweizer in Italien, Verhandlungen mit Italien, Verhandlungen mit Italien, Schweiz. Delegation (27.5.1948 - Antrag... | fr | |
2.7.1948 | 2717 | Report | Foreign labor |
Bericht über Verlauf und Resultate der Verhandlungen zum Abkommen von 1948. | de |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.12.1974 | 39565 | Telegram | Near and Middle East |
Depuis quelque temps, la Suisse est critiquée par certains pays arabes. Étant donné que les démarches et les menaces de représailles contre la Suisse se fondent partiellement sur des interprétations... | fr |