Informazioni sulla persona dodis.ch/P42281

Reichling, Rudolf
Altri nomi: Reichling junior, RudolfGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Attività:
Politico
Titolo/Formazione:
Dipl. Agraringenieur ETH (1949)
Persone correlate:
Reichling, Rudolf è figlio/figlia di Reichling, Rudolf • Cf. Dictionnaire Historique de la Suisse: Article:
Funzioni (11 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| Membro | Unione democratica del centro | ||
| 1971–1979 | Membro | Zurigo/Gran Consiglio | |
| 1975... | Presidente | Union centrale des producteurs suisses de lait | |
| 12.1975-11.1991 | Membro | Consiglio nazionale | Cf. http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F3307.php. |
| 1977 | Presidente | Zurigo/Gran Consiglio | |
| 1978–1980 | Membro | Commissione consultiva per la cooperazione internazionale allo sviluppo | |
| 12.1979-12.1981 | Membro | Consiglio nazionale/Commissione della politica estera | |
| ...1983... | Membro | Consiglio nazionale/Commissione per la preparazione dell'adesione della Svizzera all'ONU | |
| 1987-1988 | Presidente | Consiglio nazionale | Cf. http://www.parlament.ch/f/organe-mitglieder/praesidenten/praesidenten-nr-1848/Pages/default.aspx. |
| 1989–1990 | Membro | CPI Avvenimenti in seno al DFGP |
Documenti firmati (2 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 20.6.1977 | 52174 | Interpellanza | Segreto bancario |
Der Interpellant wünscht auf Grund der wiederbelebten Diskussion über das Bankgeheimnis eine Stellungnahme der Landesregierung insbesondere zum Zusammenhang des Bankgeheimnisses mit der erheblichen... | de | |
| 23.6.1989 | 70567 | Interpellanza | Politica di asilo |
Der Bundesrat bekräftigt die Einhaltung internationaler Verpflichtungen im Asylrecht und sieht keine akute Notwendigkeit für sofortige Massnahmen oder Gesetzesänderungen. Er betont, dass die... | ml |
Documenti ricevuti (4 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 11.5.1988 | 57862 | Messaggio del Consiglio federale | Diritti umani |
Nachdem die Motion Schmid vom 17.12.1970 den Bundesrat dazu eingeladen hatte, den Abschluss einer internationalen Konvention zum Schutz politischer Häftlinge in die Wege zu leiten, nahm die... | ml | |
| 11.5.1988 | 57854 | Messaggio del Consiglio federale | Cambiamento climatico |
Im Rahmen des UNEP hat die Schweiz am 17.12.1987 das Übereinkommen über den Schutz der Ozonschicht ratifiziert. Es verpflichtet die Vertragsstaaten, Herstellung und Verbrauch von Stoffen, welche die... | ml | |
| 11.5.1988 | 57861 | Messaggio del Consiglio federale | Canada (Generale) |
Den Hauptgegenstand des Abkommens bilden die Garantien für die friedliche Verwendung der im Rahmen der Zusammenarbeit ausgetauschten nuklearen Güter. Wie üblich ist auch das Abkommen mit Kanada ein... | ml | |
| 25.5.1988 | 57863 | Messaggio del Consiglio federale | Misure di riduzione dei debiti |
Der Bundesrat beantragt die Gewährung eines Darlehens von 200 Millionen Sonderziehungsrechten (rund 386 Mio. Fr.) an die Erweiterte Strukturanpassungsfazilität (ESAF) des IWF. Mit der ESAF kann der... | ml |
Menzionata nei documenti (19 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 12.12.1977 | 52074 | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione tecnica |
Die Verordnung über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe sowie die Einsatzverfügung für die beratende Kommission für internationale Entwicklungszusammenarbeit tritt in... | de | |
| 6.10.1978 | 52290 | Verbale | Cooperazione tecnica |
Den regulären Traktanden sind persönliche Kurzvoten der Kommissionsmitglieder zur Entwicklungsproblematik vorangestellt. Unter anderem werden die aktuellen Probleme der DEH und der Handelsabteilung... | de | |
| 27.11.1978 | 51709 | Verbale del Consiglio federale | Politica di neutralità |
Die Kooperation der Schweiz mit den blockfreien Staaten orientiert sich am Statut der dauernden Neutralität. Die blockfreien Staaten zeigen denn auch Verständnis dafür, dass die Schweiz ihre auf die... | ml | |
| 18.3.1980 | 56901 | Interpellanza | Afganistan (Generale) |
Beide Interpellationen verlangen vom Bundesrat Ausführungen zu den Folgen der sowjetischen Invervention in Afghanistan auf die Aussen- und Sicherheitspolitik der Schweiz sowie auf die internationale... | ml | |
| 5.1980 | 70268 | Verbale | ONU (Generale) |
Hauptprotokoll: 2. Tour d'horizon 3. Stand der Vorbereitungen für die KSZE-Folgekonferenz 4. Diverse Fragen 5. Möglichkeiten der Mitgestaltung der Aussenpoiltik durch das Parlament... | ml | |
| 10.1980 | 70207 | Verbale | Parlamento |
Hauptprotokoll: 8. Seminar zum Thema «Die parlamentarische Mitwirkung an der Gestaltung der Aussenpolitik» Teilprotokoll 1: 1. 79.017 s UNO. Umweltfonds. Beteiligung | ml | |
| 15.12.1980 | 59370 | Verbale del Consiglio federale | Cooperazione e sviluppo |
Die beratende Kommission für internationale Entwicklungszuasmmenarbeit wird für die nächste Amtszeit bestellt. Gleichzeitig wird die Anzahl Mitglieder von 15 auf 17 erhöht. Darin:... | de | |
| 3.1981 | 70291 | Verbale | Politica estera in materia di salute |
Hauptprotokoll: 3. Tour d'horizon 4. Verschiedenes Teilprotokoll 1: 1. 80.067s Weltgesundheitsorganisation (WHO). Darlehen. Verlängerung Teilprotokoll 2: 2.... | ml | |
| 9.6.1981 | 72200 | Verbale del Consiglio federale | Servizio delle attività informative |
Der Bundesrat genehmigt die neue Fassung der mündlichen Antwort auf die Interpellationen Oehler und Hofmann zur Spionagetätigkeit ausländischer Diplomaten und Funktionäre in der Schweiz. Er hält darin... | de | |
| 11.9.1981 | 70292 | Verbale | Aiuto umanitario |
Hauptprotokoll: 1. 81.037 n Humanitäre Hilfe. Rahmenkredit Teilprotokoll 1: 2. 81.032 n Grenzüberschreitende Zusammenarbeit. Konvention Teilprotokoll 2: 3. 81.038... | ml |