Informazioni sulla persona dodis.ch/P41693
Sieber, Hans
* 7.4.1937 Gossau SG
Paraffa: Sr • SbGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
San Gallo (Cantone)
Attività:
Funzionario • Diplomatico
Titolo/Formazione:
Dr. sc. oec.
DFAE/Amm.fed.:
Entrata AF 1.10.1966
Funzioni (11 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1966... | Collaboratore | Ufficio dell'integrazione DFAE–DFEP | Cf. E 7111 (C) 1976/4, vol. 155, lettre du 8.11.1966 |
1966... | Collaboratore | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | Cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0272.1. Wahl eines stellvertretenden Direktors beim BAWI. PVCF du 5.7.1982 |
1.1.1969-31.12.1970 | Aggiunto | DFEP/UFEE/Politica economica internazionale autonoma | Cf. E 7001(C) 1982/115, Box 4, dossier 0272.21. Verfügung du 10.12.1968. |
1.1.1971-31.12.1976 | Capo di sezione | DFEP/UFEE/Politica economica internazionale autonoma | Nomination par le Conseil fédéral le 1.12.1970, cf. PVCF No 2092. |
1978... | Membro | Arbeitsgruppe für Realwirtschaftliche Massnahmen | |
1980–1984 | Vicedirettore | DFEP/UFEE/Politica economica internazionale autonoma | Cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0272.1. Wahl eines stellvertretenden Direktors beim BAWI. PVCF du 5.7.1982. |
1.7.1982–1986 | Direttore supplente | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0272.1. Wahl eines stellvertretenden Direktors beim BAWI. PVCF du 5.7.1982 Büro: 32. |
1.5.1984–1986 | Delegato agli accordi commerciali | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | Eintritt: PVCF 730, 04.05.1984 (dodis.ch/57389) |
1.5.1984–1986 | Delegato agli accordi commerciali | DFEP/UFEE/Servizi centrali, Politica economica esterna autonoma | |
1986–2000... | Presidente | Commissione per la tecnologia e l'innovazione |
Documenti redatti (3 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
10.11.1967 | 32477 | Lettera | Sri Lanka (Economia) |
Es muss alles versucht werden um den ceylonesischen Markt wieder für Schweizeruhren zu öffnen, insb. auch da die schweizerische Handelsbilanz mit Ceylon stark passiv ist. | de | |
3.5.1973 | 39861 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Es werden Massnahmen beschlossen, das Rohstoffhandicap der schweizerischen Nahrungsmittelindustrie gegenüber der Konkurrenz infolge des speziellen EWG-Systems auszugleichen. Die "surveillance souple"... | de | |
2.3.1978 | 50169 | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Anmerkungen zum jüngsten Massnahmenpaket des Bundesrats und der Nationalbank bezüglich Schweizerfranken, der ausserhalb der Schweiz an praktisch allen wichtigen Devisenhandelsplätzen gehandelt wird. | de |
Documenti firmati (6 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
2.3.1978 | 50169 | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Anmerkungen zum jüngsten Massnahmenpaket des Bundesrats und der Nationalbank bezüglich Schweizerfranken, der ausserhalb der Schweiz an praktisch allen wichtigen Devisenhandelsplätzen gehandelt wird. | de | |
1.10.1983 | 65031 | Appunto | Industria alimentare |
Die Einfuhr von Wurstwaren erfolgt in der Kontingentierungsperiode 1983/1984 wie bisher im Rahmen teils handelsvertraglich vereinbarter, teils autonomer Kontingente mit Italien, Frankreich und der... | de | |
2.8.1984 | 59485 | Lettera | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
En raison d'une visite prévue d'un fonctionnaire de l'OCDE en Suisse, la communication entre l'administration fédérale et le secrétariat de l'OCDE est discutée. Il est important de respecter les... | fr | |
25.6.1985 | 59428 | Appunto | Segreto bancario |
Basierend auf einer Empfehlung des OECD-Rates von 1977 hat das Steuerkomitee Arbeiten durchgeführt mit dem Ziel die Zusammenarbeit zwischen den OECD-Ländern bei Missbrauch des Bankgeheimnisses zu... | de | |
30.9.1985 | 59028 | Circolare | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Der OECD-Generalsekretär traf sich bei seinem Höflichkeitsbesuch mit verschiedenen Vertretern des EFD, EDA und EVD. Bei den Gesprächen kam sowohl die Rolle der OECD sowie deren zukünftigen Entwicklung... | ml | |
6.11.1985 | 59941 | Lettera | Manodopera straniera |
La stabilisation de la main d'œuvre étrangère ne saurait être atteinte par des mesures discriminant certains pays par rapport à d'autres plus ou moins comparables. La Yougoslavie a été rangée à partir... | fr |
Documenti ricevuti (9 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
28.1.1976 | 40887 | Appunto | Energia e materie prime |
An der letzten Sitzung der Rohstoffkommission der UNCTAD konnten keine handfesten Beschlüsse zum integrierte Programm gefasst werden. Die Meinungen gehen sowohl zwischen Entwicklungs- und... | de | |
19.4.1982 | 56856 | Telegramma | Ungheria (Economia) |
Gespräch mit dem US-Botschafter in Belgrad über die Dominotheorie hinsichtlich Ostverschuldung. «Next in the row» scheint Ungarn zu sein, nachdem die sowjetische Staatsbank und arabische Geldgeber... | de | |
30.5.1984 | 59484 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Die meisten Arbeiten im Rahmen des OECD-Chemikalienprogramms werden im Lead-Country-System organisiert. Die meisten Länder haben dabei schon Projekte finanziert, die Schweiz musste aus finanziellen... | de | |
7.9.1984 | 59276 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Die Beziehungen Schweiz–OECD befinden sich in einer ausgezeichneten Verfassung. Gerade angesichts der schwachen multilateralen Verankerung der Schweiz ist die OECD für sie unentbehrlich. Die Beziehung... | de | |
24.11.1984 | 34228 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml | |
14.1.1985 | 59458 | Lettera | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
In der Bundesverwaltung besteht ein Konsensus über die Bedeutung der OECD, über die Berichterstattung, die Notwendigkeit des Dialogs mit anderen Aussenposten, die Aufgaben der Delegation für die... | de | |
29.6.1985 | 34229 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml | |
21.8.1985 | 59481 | Appunto | Cooperazione e sviluppo |
Au cours de 1984, l'aide suisse au développement a chuté de 3% par rapport aux années précédentes et se situe désormais à 0,3% du PNB. L'aide suisse au développement se concentre principalement sur... | fr | |
9.10.1985 | 59452 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Die Schweiz hat in den letzten Jahren keine eigne Initiative bei der OECD eingereicht, aber andere Begehren unterstützt. Aufgrund der Idee, schweizerische Initiativen in den Bereichen Verschuldung,... | de |
Menzionata nei documenti (56 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
2.5.1967 | 33834 | Verbale | Organisazioni europee |
Um die notwendigen Elemente für einen Entscheid des Bundesrates über die anzustrebende Form einer Regelung mit der EWG zu erarbeiten, sollen die 1961 für die Bearbeitung der Integrationsfrage... | de | |
31.5.1967 | 32485 | Appunto | Giappone (Economia) |
Die Reise von H. Schaffner nach Japan und Hongkong wird als voller Erfolg gewertet. Den Beziehungen zu Tokio und zur britischen Kronkolonie wird auf Grund ihrer grossen wirtschaftlichen Bedeutung... | de | |
25.8.1967 | 32798 | Appunto | Russia (Economia) |
Anlässlich der Moskau-Reise von Bundesrat Gnägi wurde die Frage der Wirtschaftsbeziehungen mit der Sowjetunion erläutert und ein Aktionsplan zur Belebung des Handels verabschiedet. Es kam zu... | de | |
23.12.1969 | 33786 | Verbale del Consiglio federale | Kennedy Round (1963–1967) |
Der Bundesrat beschliesst die dritte Abbautranche der noch ausstehenden Zollsenkungen aus der Kennedy-Runde am 1.1.1970 noch nicht in Kraft zu setzen. Darin: Volkswirtschaftsdepartement.... | de | |
30.4.1970 | 35789 | Appunto | Danimarca (Economia) |
Die Butterkäufe aus Dänemark geraten in der Schweiz unter Kritik. Mit den Käufen ist allerdings ein gewisser Preis für die EFTA-Treue Dänemarks zu bezahlen. | de | |
15.9.1970 | 35399 | Appunto | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Rekapitulation der Massnahmen zur Kontrolle des Handels von militärisch wichtigen Waren und des Gentlemen's Agreement zwischen den USA und der Schweiz. Im Vergleich zur EWG ist die Schweiz in der... | de | |
27.11.1970 | 36286 | Lettera | Francia (Economia) |
En raison de la surcharge de travail de l'industrie mécanique suisse, des discussions ont lieu sur la possibilité pour les entreprises suisses actives dans ce secteur d'avoir recours à de la... | fr | |
27.9.1972 | 35764 | Appunto | Svezia (Generale) |
Verlauf des informellen Gesprächs mit einer schwedischen Delegation in Genf über bilaterale Handelsprobleme, insbesondere Käse und Butter. | de | |
3.5.1973 | 39861 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Es werden Massnahmen beschlossen, das Rohstoffhandicap der schweizerischen Nahrungsmittelindustrie gegenüber der Konkurrenz infolge des speziellen EWG-Systems auszugleichen. Die "surveillance souple"... | de | |
27.8.1975 | 38608 | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Die Banken sollten besser über Exportprojekte informiert werden um auf dem Gebiet des Kapitalexportes die schweizerischen Exportinteressen berücksichtigen zu können. Das Problem "Kapitalexport im... | de |
Documenti ricevuti una copia (11 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
23.7.1971 | 36246 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Überblick über den Warenaustausch, um die Grössenordnung der Industriegüterströme zwischen der Schweiz und den Mitgliedstaaten der EWG zu erfassen. Die Zollausfälle in einer Freihandelszone wären für... | de | |
3.5.1973 | 39861 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Es werden Massnahmen beschlossen, das Rohstoffhandicap der schweizerischen Nahrungsmittelindustrie gegenüber der Konkurrenz infolge des speziellen EWG-Systems auszugleichen. Die "surveillance souple"... | de | |
1.10.1973 | 38606 | Appunto | Dogane e tasse |
Zwei Jahre nach der ersten Etappe, in welcher die Zölle im Industriesektor zugunsten der Entwicklungsländer gesenkt wurden, soll der Bundesrat nun in einer zweiten Etappe diese Zölle ganz beseitigen.... | de | |
10.10.1974 | 39850 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Gespräch über die Zukunft der Freihandelsbeziehungen der Schweiz mit der EWG: Die Rolle des gemischten Ausschusses, der nicht durch Routinesitzungen abgewertet werden soll, sowie einige der zentralen... | de | |
27.8.1975 | 38608 | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Die Banken sollten besser über Exportprojekte informiert werden um auf dem Gebiet des Kapitalexportes die schweizerischen Exportinteressen berücksichtigen zu können. Das Problem "Kapitalexport im... | de | |
15.11.1977 | 48749 | Telegramma | Comunità europea del carbone e dell'acciaio (CECA) |
Die schweizerischen Stahlwerke sind an Verhandlungen mit den "Bresciani" interessiert, da sich diese mit den übrigen EGKS-Produzenten bezüglich Mindestpreis- und Mengenpolitik zu einigen scheinen. Die... | de | |
12.4.1978 | 49986 | Appunto | Danimarca (Economia) |
Gespräch mit Vertretern des EG-Präsidialstaates zu Wirtschaftsthemen allgemein, multilateralen Handelsvereinbarungen (MTN), Verhandlungen im Agrarbereich, selektiven Schutzklauseln,... | de | |
21.4.1978 | 50172 | Appunto | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Kurzinformation zu den Vorschlägen von EG-Kommissionspräsident R. Jenkins zur europäischen Wirtschafts- und Währungsunion, den diesbezüglichen Optionen des Europäischen Rates, und die europäische... | de | |
16.5.1978 | 50173 | Lettera | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Die EG-Kommission hat den Wunsch geäussert, den wirtschaftspolitischen Informationsaustausch mit den wichtigsten Freihandelspartnern zu intensivieren. Aus schweizerischer Sicht ist ein solcher... | de | |
13.11.1978 | 48681 | Appunto | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Die Schweiz hat aufgrund ihres Rohstoffmangels und ihrer geopolitischen Lage ein grosses Interesse am freien Zugang zu ausländischen Versorgungsmärkten. Sie möchte deshalb auf vor der EGKS... | de |