Informations sur la personne dodis.ch/P41693
Sieber, Hans
* 7.4.1937 Gossau SG
Paraphe: Sr • SbGenre: masculin
Pays de référence:
Suisse
Nationalité:
Suisse
Canton d'origine:
Saint-Gall (Canton)
Activité:
Fonctionnaire • Diplomate
Titre/Formation:
Dr. sc. oec.
DFAE/Adm.Féd.:
Entrée AF 1.10.1966
Fonctions (11 informations trouvées)
Date | Fonction | Organisation | Remarques |
1966... | Collaborateur | Bureau de l'intégration DFAE–DFEP | Cf. E 7111 (C) 1976/4, vol. 155, lettre du 8.11.1966 |
1966... | Collaborateur | DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures | Cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0272.1. Wahl eines stellvertretenden Direktors beim BAWI. PVCF du 5.7.1982 |
1.1.1969-31.12.1970 | Adjoint | DFEP/OFAEE/Politique économique internationale autonome | Cf. E 7001(C) 1982/115, Box 4, dossier 0272.21. Verfügung du 10.12.1968. |
1.1.1971-31.12.1976 | Chef de Section | DFEP/OFAEE/Politique économique internationale autonome | Nomination par le Conseil fédéral le 1.12.1970, cf. PVCF No 2092. |
1978... | Membre | Arbeitsgruppe für Realwirtschaftliche Massnahmen | |
1980–1984 | Vice-Directeur | DFEP/OFAEE/Politique économique internationale autonome | Cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0272.1. Wahl eines stellvertretenden Direktors beim BAWI. PVCF du 5.7.1982. |
1.7.1982–1986 | Directeur-suppléant | DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures | cf. E7001C#1992/281, vol. 2, dossier 0272.1. Wahl eines stellvertretenden Direktors beim BAWI. PVCF du 5.7.1982 Büro: 32. |
1.5.1984–1986 | Délégué aux accords commerciaux | DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures | Eintritt: PVCF 730, 04.05.1984 (dodis.ch/57389) |
1.5.1984–1986 | Délégué aux accords commerciaux | DFEP/OFAEE/Services centraux, Politique économique extérieure autonome | |
1986–2000... | Président | Commission pour technologie et innovation |
Documents rédigés (3 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
10.11.1967 | 32477 | Lettre | Sri Lanka (Economie) |
Es muss alles versucht werden um den ceylonesischen Markt wieder für Schweizeruhren zu öffnen, insb. auch da die schweizerische Handelsbilanz mit Ceylon stark passiv ist. | de | |
3.5.1973 | 39861 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Es werden Massnahmen beschlossen, das Rohstoffhandicap der schweizerischen Nahrungsmittelindustrie gegenüber der Konkurrenz infolge des speziellen EWG-Systems auszugleichen. Die "surveillance souple"... | de | |
2.3.1978 | 50169 | Notice | Questions monétaires / Banque nationale |
Anmerkungen zum jüngsten Massnahmenpaket des Bundesrats und der Nationalbank bezüglich Schweizerfranken, der ausserhalb der Schweiz an praktisch allen wichtigen Devisenhandelsplätzen gehandelt wird. | de |
Documents signés (6 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
2.3.1978 | 50169 | Notice | Questions monétaires / Banque nationale |
Anmerkungen zum jüngsten Massnahmenpaket des Bundesrats und der Nationalbank bezüglich Schweizerfranken, der ausserhalb der Schweiz an praktisch allen wichtigen Devisenhandelsplätzen gehandelt wird. | de | |
1.10.1983 | 65031 | Notice | Industrie alimentaire |
Die Einfuhr von Wurstwaren erfolgt in der Kontingentierungsperiode 1983/1984 wie bisher im Rahmen teils handelsvertraglich vereinbarter, teils autonomer Kontingente mit Italien, Frankreich und der... | de | |
2.8.1984 | 59485 | Lettre | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
En raison d'une visite prévue d'un fonctionnaire de l'OCDE en Suisse, la communication entre l'administration fédérale et le secrétariat de l'OCDE est discutée. Il est important de respecter les... | fr | |
25.6.1985 | 59428 | Notice | Secret bancaire |
Basierend auf einer Empfehlung des OECD-Rates von 1977 hat das Steuerkomitee Arbeiten durchgeführt mit dem Ziel die Zusammenarbeit zwischen den OECD-Ländern bei Missbrauch des Bankgeheimnisses zu... | de | |
30.9.1985 | 59028 | Circulaire | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Der OECD-Generalsekretär traf sich bei seinem Höflichkeitsbesuch mit verschiedenen Vertretern des EFD, EDA und EVD. Bei den Gesprächen kam sowohl die Rolle der OECD sowie deren zukünftigen Entwicklung... | ml | |
6.11.1985 | 59941 | Lettre | Main d'œuvre étrangère |
La stabilisation de la main d'œuvre étrangère ne saurait être atteinte par des mesures discriminant certains pays par rapport à d'autres plus ou moins comparables. La Yougoslavie a été rangée à partir... | fr |
Documents reçus (9 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
28.1.1976 | 40887 | Notice | Énergie et matières premières |
An der letzten Sitzung der Rohstoffkommission der UNCTAD konnten keine handfesten Beschlüsse zum integrierte Programm gefasst werden. Die Meinungen gehen sowohl zwischen Entwicklungs- und... | de | |
19.4.1982 | 56856 | Télégramme | Hongrie (Economie) |
Gespräch mit dem US-Botschafter in Belgrad über die Dominotheorie hinsichtlich Ostverschuldung. «Next in the row» scheint Ungarn zu sein, nachdem die sowjetische Staatsbank und arabische Geldgeber... | de | |
30.5.1984 | 59484 | Notice | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Die meisten Arbeiten im Rahmen des OECD-Chemikalienprogramms werden im Lead-Country-System organisiert. Die meisten Länder haben dabei schon Projekte finanziert, die Schweiz musste aus finanziellen... | de | |
7.9.1984 | 59276 | Notice | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Die Beziehungen Schweiz–OECD befinden sich in einer ausgezeichneten Verfassung. Gerade angesichts der schwachen multilateralen Verankerung der Schweiz ist die OECD für sie unentbehrlich. Die Beziehung... | de | |
24.11.1984 | 34228 | Procès-verbal | Groupe de travail Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml | |
14.1.1985 | 59458 | Lettre | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
In der Bundesverwaltung besteht ein Konsensus über die Bedeutung der OECD, über die Berichterstattung, die Notwendigkeit des Dialogs mit anderen Aussenposten, die Aufgaben der Delegation für die... | de | |
29.6.1985 | 34229 | Procès-verbal | Groupe de travail Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml | |
21.8.1985 | 59481 | Notice | Développement et coopération |
Au cours de 1984, l'aide suisse au développement a chuté de 3% par rapport aux années précédentes et se situe désormais à 0,3% du PNB. L'aide suisse au développement se concentre principalement sur... | fr | |
9.10.1985 | 59452 | Notice | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Die Schweiz hat in den letzten Jahren keine eigne Initiative bei der OECD eingereicht, aber andere Begehren unterstützt. Aufgrund der Idee, schweizerische Initiativen in den Bereichen Verschuldung,... | de |
Mentionnée dans les documents (56 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
2.5.1967 | 33834 | Procès-verbal | Organisations européennes |
Um die notwendigen Elemente für einen Entscheid des Bundesrates über die anzustrebende Form einer Regelung mit der EWG zu erarbeiten, sollen die 1961 für die Bearbeitung der Integrationsfrage... | de | |
31.5.1967 | 32485 | Notice | Japon (Economie) |
Die Reise von H. Schaffner nach Japan und Hongkong wird als voller Erfolg gewertet. Den Beziehungen zu Tokio und zur britischen Kronkolonie wird auf Grund ihrer grossen wirtschaftlichen Bedeutung... | de | |
25.8.1967 | 32798 | Notice | Russie (Économie) |
Anlässlich der Moskau-Reise von Bundesrat Gnägi wurde die Frage der Wirtschaftsbeziehungen mit der Sowjetunion erläutert und ein Aktionsplan zur Belebung des Handels verabschiedet. Es kam zu... | de | |
23.12.1969 | 33786 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Cycle Kennedy (1963–1967) |
Der Bundesrat beschliesst die dritte Abbautranche der noch ausstehenden Zollsenkungen aus der Kennedy-Runde am 1.1.1970 noch nicht in Kraft zu setzen. Darin: Volkswirtschaftsdepartement.... | de | |
30.4.1970 | 35789 | Notice | Danemark (Economie) |
Die Butterkäufe aus Dänemark geraten in der Schweiz unter Kritik. Mit den Käufen ist allerdings ein gewisser Preis für die EFTA-Treue Dänemarks zu bezahlen. | de | |
15.9.1970 | 35399 | Notice | Commerce Est-Ouest (1945–1990) |
Rekapitulation der Massnahmen zur Kontrolle des Handels von militärisch wichtigen Waren und des Gentlemen's Agreement zwischen den USA und der Schweiz. Im Vergleich zur EWG ist die Schweiz in der... | de | |
27.11.1970 | 36286 | Lettre | France (Economie) |
En raison de la surcharge de travail de l'industrie mécanique suisse, des discussions ont lieu sur la possibilité pour les entreprises suisses actives dans ce secteur d'avoir recours à de la... | fr | |
27.9.1972 | 35764 | Notice | Suède (Général) |
Verlauf des informellen Gesprächs mit einer schwedischen Delegation in Genf über bilaterale Handelsprobleme, insbesondere Käse und Butter. | de | |
3.5.1973 | 39861 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Es werden Massnahmen beschlossen, das Rohstoffhandicap der schweizerischen Nahrungsmittelindustrie gegenüber der Konkurrenz infolge des speziellen EWG-Systems auszugleichen. Die "surveillance souple"... | de | |
27.8.1975 | 38608 | Notice | Questions monétaires / Banque nationale |
Die Banken sollten besser über Exportprojekte informiert werden um auf dem Gebiet des Kapitalexportes die schweizerischen Exportinteressen berücksichtigen zu können. Das Problem "Kapitalexport im... | de |
Documents reçus en copie (11 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
23.7.1971 | 36246 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Überblick über den Warenaustausch, um die Grössenordnung der Industriegüterströme zwischen der Schweiz und den Mitgliedstaaten der EWG zu erfassen. Die Zollausfälle in einer Freihandelszone wären für... | de | |
3.5.1973 | 39861 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Es werden Massnahmen beschlossen, das Rohstoffhandicap der schweizerischen Nahrungsmittelindustrie gegenüber der Konkurrenz infolge des speziellen EWG-Systems auszugleichen. Die "surveillance souple"... | de | |
1.10.1973 | 38606 | Notice | Douanes et taxes |
Zwei Jahre nach der ersten Etappe, in welcher die Zölle im Industriesektor zugunsten der Entwicklungsländer gesenkt wurden, soll der Bundesrat nun in einer zweiten Etappe diese Zölle ganz beseitigen.... | de | |
10.10.1974 | 39850 | Notice | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Gespräch über die Zukunft der Freihandelsbeziehungen der Schweiz mit der EWG: Die Rolle des gemischten Ausschusses, der nicht durch Routinesitzungen abgewertet werden soll, sowie einige der zentralen... | de | |
27.8.1975 | 38608 | Notice | Questions monétaires / Banque nationale |
Die Banken sollten besser über Exportprojekte informiert werden um auf dem Gebiet des Kapitalexportes die schweizerischen Exportinteressen berücksichtigen zu können. Das Problem "Kapitalexport im... | de | |
15.11.1977 | 48749 | Télégramme | Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) |
Die schweizerischen Stahlwerke sind an Verhandlungen mit den "Bresciani" interessiert, da sich diese mit den übrigen EGKS-Produzenten bezüglich Mindestpreis- und Mengenpolitik zu einigen scheinen. Die... | de | |
12.4.1978 | 49986 | Notice | Danemark (Economie) |
Gespräch mit Vertretern des EG-Präsidialstaates zu Wirtschaftsthemen allgemein, multilateralen Handelsvereinbarungen (MTN), Verhandlungen im Agrarbereich, selektiven Schutzklauseln,... | de | |
21.4.1978 | 50172 | Notice | Questions monétaires / Banque nationale |
Kurzinformation zu den Vorschlägen von EG-Kommissionspräsident R. Jenkins zur europäischen Wirtschafts- und Währungsunion, den diesbezüglichen Optionen des Europäischen Rates, und die europäische... | de | |
16.5.1978 | 50173 | Lettre | Questions monétaires / Banque nationale |
Die EG-Kommission hat den Wunsch geäussert, den wirtschaftspolitischen Informationsaustausch mit den wichtigsten Freihandelspartnern zu intensivieren. Aus schweizerischer Sicht ist ein solcher... | de | |
13.11.1978 | 48681 | Notice | Association européenne de libre-échange (AELE) |
Die Schweiz hat aufgrund ihres Rohstoffmangels und ihrer geopolitischen Lage ein grosses Interesse am freien Zugang zu ausländischen Versorgungsmärkten. Sie möchte deshalb auf vor der EGKS... | de |