Informazioni sulla persona dodis.ch/P37084
Leuenberger, Moritz
* 21.9.1946 Bienna
Genere: maschilePaese di riferimento:
Svizzera
Cantone d'origine:
Zurigo (Cantone)
Attività:
Politico • Giurista • Magistrato
Titolo/Formazione:
Dr. iur. • advocate (1972)
Confessione:
protestante
Persone correlate:
Carera, Mario è collaboratore/trice di Leuenberger, Moritz • Persönlicher Mitarbeiter
Funzioni (17 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| 1966–1970 | Studente | Università di Zurigo/Facultà di diritto | |
| 1969... | Membro | Partito socialista svizzero | |
| 1974–1983 | Membro | Zurigo/Consiglio municipale | |
| 26.11.1979–27.9.1995 | Membro | Consiglio nazionale | |
| ...1985–1987... | Membro | Consiglio nazionale/Commissione di gestione | |
| 12.1985–6.1987... | Presidente | Consiglio nazionale/Commissione di gestione | |
| 1986–1991 | Presidente | Associazione Svizzera Inquilini | |
| 1989–1990 | Presidente | CPI Avvenimenti in seno al DFGP | |
| 1991–1995 | Capo | Zurigo/Direzione della giustizia e degli affari interni | |
| 1991–1995 | Membro | Zurigo/Governo cantonale |
Documenti redatti (3 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 7.3.1983 | 67417 | Interpellanza | Turchia (Generale) |
Le Conseil National demande au Conseil fédéral des précisions quant à la politique suisse relative à l'asile, ainsi que les mesures que ce dernier va prendre à l'égard de certains cantons ayant refusé... | ml | |
| 17.3.1989 | 62581 | Interrogazione ordinaria / Interrogazione | Relazioni finanziarie |
Der Währungsvertrag zwischen der Schweiz und Liechtenstein umfasst die Bankenaufsicht nicht. Ob es zu einem griffigen internationalen Instrument gegen Vermögenswerte aus verbrecherischen Handlungen... | de | |
| 21.2.1990 | 56168 | Interrogazione ordinaria / Interrogazione | Assistenza giudiziaria internazionale |
Ein mutmasslicher Geldwäscher der Cosa Nostra, der in mehreren Ländern unter Strafverfolgung steht, wird sich wohl da den Behörden stellen, wo ihn die geringste Strafe erwartet. Es interessiert die... | de |
Documenti firmati (18 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 8.10.1982 | 72518 | Interpellanza | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Die Interpellation Robbiani fordert vom Bundesrat eine Stellungnahme zu mutmasslich illegalen Aktivitäten Schweizer Banken in den USA, insbesondere zu Insidergeschäften. Der Bundesrat erkennt einen... | ml | |
| 7.3.1983 | 67417 | Interpellanza | Turchia (Generale) |
Le Conseil National demande au Conseil fédéral des précisions quant à la politique suisse relative à l'asile, ainsi que les mesures que ce dernier va prendre à l'égard de certains cantons ayant refusé... | ml | |
| 16.12.1983 | 67484 | Interpellanza | NATO |
Le Conseil fédéral est questionné sur les risques directs pour la Suisse d'une course aux armements entre l'OTAN et l'Union soviétique. Le Conseil est invité à mener une politique active en faveur du... | ml | |
| 28.11.1986 | 75705 | Lettera | Consiglio federale e Cancelleria |
Die Geschäftsprüfungskommission verlangt vom Bundesrat eine klare Stellungnahme dazu, wie persönliche Mitarbeitende eingesetzt werden und wo ihre Grenzen liegen. Sie will wissen, ob und wie der... | de | |
| 19.12.1986 | 70562 | Interpellanza | Riunione CSCE di Vienna (1986–1989) |
Der Bundesrat verfolgt eine engagierte, aber pragmatische Haltung zum KSZE-Folgetreffen in Wien. Er befürwortet Massnahmen zur Förderung der Menschenrechte, wirtschaftlichen Zusammenarbeit und... | ml | |
| 4.3.1987 | 64348 | Mozione | Garanzia dei rischi delle esportazioni (GRE) e Garanzia contro i rischi degli investimenti (GRI) |
Der Bundesrat misst der Exportrisikogarantie als Instrument der Exportförderung einen hohen Stellenwert bei und ist sich der unbefriedigenden Finanzlage bewusst. Er ist aber nur bereit auf einen Teil... | ml | |
| 16.12.1988 | 59949 | Mozione | Diritti umani |
Der Bundesrat ist bereit, die Motion Rechsteiner als Postulat entgegenzunehmen und dem Parlament eine Botschaft über den Beitritt der Schweiz zu den UNO-Menschenrechtspakten vorzulegen. Bezüglich des... | ml | |
| 13.3.1989 | 72986 | Rapporto | Politica di asilo |
Die GPK des Nationalrates untersuchte die Fälle Musey und Maza wegen möglicher Rechtsverletzungen im Asylvollzug. Sie stellte fest, dass der Delegierte für das Flüchtlingswesen teils unzulässig in... | ml | |
| 20.2.1990 | 65519 | Rapporto | Consiglio federale e Cancelleria |
Ausführlicher Schlussbericht der eingesetzten Parlamentarischen Untersuchungskommission (PUK-EJPD) zur Abklärung der Ereignisse rund um den Rücktritt von Bundesrätin Elisabeth Kopp. | ml | |
| 3.3.1992 | 56840 | Postulato | Palestina (Generale) |
Das Problem der Deportation von Zivilpersonen aus den von Israel besetzten Gebieten ist dem Bundesrat seit langem bekannt. Er setzt sich durch Beiträge an das IKRK und UNRWA für die Schutzmassnahmen... | ml |
Documenti ricevuti (4 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 14.11.1995 | 70479 | Appunto | Bilaterali I (Generale) (1993–1999) |
Les récentes visites bilatérales du Commissaire N. Kinnock à Berne et du Conseiller fédéral J.-P. Delamuraz à Strasbourg ont permis d'éclaircir la situation dans les dossiers bilatéraux relatifs aux... | fr | |
| 21.11.1995 | 70477 | Lettera | Trasporto aereo |
Die Swissair ist sich der besonderen Stellung des Genfer Flughafens für die Schweiz bewusst. Die Konzernleitung legt dem EVED dar, wie die Situation am Flughafen künftig verbessert werden kann. | de | |
| 18.12.1995 | 72258 | Appunto | Unione economica e monetaria (UEM) |
Lors du dernier sommet européen sous présidence espagnole il a été confirmé que le nom de la prochaine monnaie unique serait bien «EURO». À priori la monnaie unique ne devrait pas créer des problèmes... | ns | |
| 17.7.2002 | 62680 | Lettera | ONU (Generale) |
Anlässlich einer kleinen Zeremonie wurde das schweizerische Beitrittsschreiben dem UNO-Generalsekretär übergeben, welcher die Gelegenheit nutzte, um die Bedeutung dieses Beitritts für die UNO zu... | de |
Menzionata nei documenti (49 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 16.3.1976 | 53502 | Lettera | Tunisia (Politica) |
Der Jurist M. Leuenberger konnte drei Mal an Prozessen gegen politische Gefangene in Tunesien teilnehmen und sich von der Willkür der dortigen Rechtspraxis ein Bild machen. Bitte an Bundesrat P.... | de | |
| 14.12.1981 | 63457 | Telex settimanale | Polonia (Generale) |
Teil I/Partie I - Événements en Pologne: État d’exception a été proclamé - CSCE: «Terms of reference» d’une conférence préparatoire sur le désarmement ont été mis au point. - Affaire... | fr | |
| 20.4.1983 | 70742 | Verbale del Consiglio federale | Politica di asilo |
Die Überlastung von Kantons- und Bundesstellen durch die stark ansteigenden Asylgesuche und die damit verbundenen Verzögerungen der Gesuchsbehandlung stellt die Kantone vor schwerwiegende Probleme.... | de | |
| 21.5.1984 | 63774 | Telex settimanale | Svezia (Generale) |
Teil I/Partie I - Télégramme du Président éthiopien Mengistu demandant de ne pas recevoir le Premier Ministre Botha - Voyage du Secrétaire d'État Brunner en Suède et en Finlande -... | ml | |
| [26.4.1985...] | 68302 | Verbale | Affare Pilatus (1978–1985) |
Die Sektionen EMD der Geschäftsprüfungskommissionen des National- und des Ständerats beraten über des Berichts des Bundesrats über den Kriegsmaterialexport im Jahr 1984 und über die Angelegenheit der... | ml | |
| 17.6.1985 | 57188 | Verbale del Consiglio federale | Disarmo |
Der Bundesrat nimmt zu verschiedenen Fragen zum Atomsperrvertrag Stellung, passt seine Politik in diesem Bereich jedoch nicht an. Die Verbote wurden von den Vertragsparteien eingehalten, die... | ml | |
| 17.6.1985 | 57185 | Verbale del Consiglio federale | Nicaragua (Generale) |
Le Conseil fédéral décide de ne pas répondre à la lettre ouverte signée par une cinquantaine de politiciennes et politiciens suisses. Le courrier demande un plus grand investissement de la Suisse en... | fr | |
| [24.4.1986...] | 64333 | Verbale | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts des Bundesrats des Jahres 1985 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der... | ml | |
| 21.5.1986 | 57467 | Verbale del Consiglio federale | Catastrofe nucleare di Černobyl |
Le DFJP et le DFAE ont été chargés de poursuivre l'enquête sur les conséquences juridiques de l'accident de Tchernobyl. Le DFJP est d'avis que la Confédération ne devrait plus être responsable des... | de | |
| 22.9.1986 | 56575 | Verbale del Consiglio federale | Sudafrica (Economia) |
Der Bundesrat überprüft die Beziehungen Schweiz–Südafrika angesichts Massnahmen, die diverse Länder gegen Südafrika verhängt haben. Die Schweiz hält Wirtschaftssanktionen weiterhin grundsätzlich für... | ml |
Documenti ricevuti una copia (1 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 11.12.1995 | 62195 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Azioni di mantenimento della pace | ![]() | ml![]() |

