Informations sur la personne dodis.ch/P37084
Leuenberger, Moritz
* 21.9.1946
Genre: masculinPays de référence:
Suisse
Activité:
Politicien • Juriste
Titre/Formation:
Dr. iur. • advocate (1972)
Confession:
protestante
Fonctions (12 informations trouvées)
Date | Fonction | Organisation | Remarques |
1966–1970 | Étudiant | Université de Zurich/Faculté de droit | |
1969... | Membre | Parti socialiste suisse | |
26.11.1979-27.9.1995 | Membre | Conseil national | |
...1986... | Membre | Conseil national/Commission de gestion | |
1989–1990 | Président | CEP Evénements survenus au DFJP | |
1991–1995 | Membre | Zurich/Gouvernement cantonal | |
1991–1995 | Chef | Canton de Zurich/Direction de la justice et de l'intérieur | |
...1992–1995 | Membre | Conseil national/Commission des affaires juridiques | |
1.10.1995-31.10.2010 | Membre | Conseil fédéral | Vgl. www.parlament.ch |
1.10.1995–31.10.2010 | Chef | Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication |
Documents rédigés (3 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
7.3.1983 | 67417 | Interpellation | Turquie (Général) |
Le Conseil National demande au Conseil fédéral des précisions quant à la politique suisse relative à l'asile, ainsi que les mesures que ce dernier va prendre à l'égard de certains cantons ayant refusé... | ml | |
17.3.1989 | 62581 | Question ordinaire / Petite question | Relations financières |
Der Währungsvertrag zwischen der Schweiz und Liechtenstein umfasst die Bankenaufsicht nicht. Ob es zu einem griffigen internationalen Instrument gegen Vermögenswerte aus verbrecherischen Handlungen... | de | |
21.2.1990 | 56168 | Question ordinaire / Petite question | Entraide judiciaire internationale |
Ein mutmasslicher Geldwäscher der Cosa Nostra, der in mehreren Ländern unter Strafverfolgung steht, wird sich wohl da den Behörden stellen, wo ihn die geringste Strafe erwartet. Es interessiert die... | de |
Documents signés (11 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
7.3.1983 | 67417 | Interpellation | Turquie (Général) |
Le Conseil National demande au Conseil fédéral des précisions quant à la politique suisse relative à l'asile, ainsi que les mesures que ce dernier va prendre à l'égard de certains cantons ayant refusé... | ml | |
16.12.1983 | 67484 | Interpellation | OTAN |
Le Conseil fédéral est questionné sur les risques directs pour la Suisse d'une course aux armements entre l'OTAN et l'Union soviétique. Le Conseil est invité à mener une politique active en faveur du... | ml | |
4.3.1987 | 64348 | Motion | Garantie contre les risques à l’exportation (GRE) |
Der Bundesrat misst der Exportrisikogarantie als Instrument der Exportförderung einen hohen Stellenwert bei und ist sich der unbefriedigenden Finanzlage bewusst. Er ist aber nur bereit auf einen Teil... | ml | |
16.12.1988 | 59949 | Motion | Droits Humains |
Der Bundesrat ist bereit, die Motion Rechsteiner als Postulat entgegenzunehmen und dem Parlament eine Botschaft über den Beitritt der Schweiz zu den UNO-Menschenrechtspakten vorzulegen. Bezüglich des... | ml | |
20.2.1990 | 65519 | Rapport | Conseil fédéral et Chancellerie |
Ausführlicher Schlussbericht der eingesetzten Parlamentarischen Untersuchungskommission (PUK-EJPD) zur Abklärung der Ereignisse rund um den Rücktritt von Bundesrätin Elisabeth Kopp. | ml | |
3.3.1992 | 56840 | Postulat | Palestine (Général) |
Das Problem der Deportation von Zivilpersonen aus den von Israel besetzten Gebieten ist dem Bundesrat seit langem bekannt. Er setzt sich durch Beiträge an das IKRK und UNRWA für die Schutzmassnahmen... | ml | |
16.6.1992 | 66025 | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Général) |
Mehrere Schweizer Nationalratsmitglieder intervernieren beim us-amerikanischen Botschafter in Bern, weil der Oberste Gerichtshof die Entführung eines mexikanischen Staatsbürgers durch US-Behörden auf... | de | |
17.12.1992 | 61183 | Interpellation | Guerres de Yougoslavie (1991–2001) |
Im Jugoslawienkrieg ist nach wie vor kein Ende absehbar. Die Interpellation fragt einerseits nach der vermehrten Aufnahme von Flüchtlingen, andererseits nach zusätzlicher Hilfe vor Ort sowie nach der... | ml | |
19.3.1993 | 64586 | Interpellation | ONU (Organes principaux) |
Un registre universel des armes classiques est établi par l'ONU, ce qui pose alors la question du positionnement de la Suisse par rapport, non seulement à ce registre, mais également au processus... | ml | |
8.10.1993 | 63959 | Postulat | Institutions de Bretton Woods |
Das Postulat fordert die Schweiz auf, bei der Weltbank zu insistieren, dass die Schlussfolgerungen des Wapenhans-Berichts rasch umgesetzt werden und dass Verfahrensänderungen nicht auf die lange Bank... | ml |
Documents reçus (1 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
17.7.2002 | 62680 | Lettre | ONU – Général |
Anlässlich einer kleinen Zeremonie wurde das schweizerische Beitrittsschreiben dem UNO-Generalsekretär übergeben, welcher die Gelegenheit nutzte, um die Bedeutung dieses Beitritts für die UNO zu... | de |
Mentionnée dans les documents (30 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
16.3.1976 | 53502 | Lettre | Tunisie (Politique) |
Der Jurist M. Leuenberger konnte drei Mal an Prozessen gegen politische Gefangene in Tunesien teilnehmen und sich von der Willkür der dortigen Rechtspraxis ein Bild machen. Bitte an Bundesrat P.... | de | |
14.12.1981 | 63457 | Télex hebdomadaire | Pologne (Général) |
Teil I/Partie I - Événements en Pologne: État d’exception a été proclamé - CSCE: «Terms of reference» d’une conférence préparatoire sur le désarmement ont été mis au point. - Affaire... | fr | |
21.5.1984 | 63774 | Télex hebdomadaire | Suède (Général) |
Teil I/Partie I - Télégramme du Président éthiopien Mengistu demandant de ne pas recevoir le Premier Ministre Botha - Voyage du Secrétaire d'État Brunner en Suède et en Finlande -... | ml | |
17.6.1985 | 57188 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Désarmement |
Der Bundesrat nimmt zu verschiedenen Fragen zum Atomsperrvertrag Stellung, passt seine Politik in diesem Bereich jedoch nicht an. Die Verbote wurden von den Vertragsparteien eingehalten, die... | ml | |
17.6.1985 | 57185 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Nicaragua (Général) |
Le Conseil fédéral décide de ne pas répondre à la lettre ouverte signée par une cinquantaine de politiciennes et politiciens suisses. Le courrier demande un plus grand investissement de la Suisse en... | fr | |
[24.4.1986...] | 64333 | Procès-verbal | Questions organisationnelles du DPF/DFAE |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts des Bundesrats des Jahres 1985 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der... | ml | |
21.5.1986 | 57467 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Catastrophe nucléaire de Tchernobyl (1986) |
Le DFJP et le DFAE ont été chargés de poursuivre l'enquête sur les conséquences juridiques de l'accident de Tchernobyl. Le DFJP est d'avis que la Confédération ne devrait plus être responsable des... | de | |
22.9.1986 | 56575 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Afrique du Sud (Economie) |
Der Bundesrat überprüft die Beziehungen Schweiz–Südafrika angesichts Massnahmen, die diverse Länder gegen Südafrika verhängt haben. Die Schweiz hält Wirtschaftssanktionen weiterhin grundsätzlich für... | ml | |
22.12.1986 | 64781 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Catastrophe nucléaire de Tchernobyl (1986) |
Dem Parlament wird eine Vorlage für einen allgemeinverbindlichen Bundesbeschluss unterbreitet zwecks freiwilliger Bundesbeteiligung an die durch die Katastrophe von Tschernobyl verursachten Schäden in... | de | |
23.3.1987 | 64174 | Procès-verbal | Questions organisationnelles du DPF/DFAE |
Die GPK beider Räte befasst sich aufgrund der Demission bzw. Amtsenthebung des Chefs des Katastrophenhilfekorps, Eduard Blaser, mit den Auswirkungen der Angelegenheit auf die Struktur und die... | ml |