Informazioni sulla persona dodis.ch/P35079

Jucker, Waldemar
* 6.3.1924 Guangzhou • † 2.1.1994 San Pietroburgo
Genere: maschilePaese di riferimento:
Svizzera
Attività:
Funzionario
Funzioni (14 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
| Membro | DEFR/Commissione della concorrenza | E 2001(E) 1976/17, vol. 147, Dossier C.41.106.0 Schweiz: Kartellfragen, Kartellgesetze, etc. [1.1.1961-31.12.1963]. [notamment Publications de la Commission suisse des cartels, Heft I 1966 I. Jahrgang | |
| Membro | Comitato di esperti sulle tariffe doganali e sulle restrizioni all'importazione | Cf. E 7110(-) 1980/63 Box 7, 229.4., PVCF du 8.1.1969 Neubestellung von Kommissionen für die Amtsdauer 1969 bis 1972. | |
| 1.1.1961... | Membro | Commissione consultiva di politica economica estera | Cf. FF, 1960, II, pp. 1615-1616 (PVCF du 23.12.1960). Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1963, p. 232-233. Composition de la Commission pour la période du 1.1.1961 au 31.12.1964. E7110#1980/63#35* [1969], 229.4 (notamment circulaire du 15.1.1969 avec la composition de la Commission pour la période du 1.1.1969 au 31.12.1972 (PVCF du 8.1.1969) |
| ...1962... | Membro | Delegazione economica permanente | Vgl. E 2001(E) 1976/17 Bd. 416 E7110#1981/41#38* |
| ...1965... | Membro | Delegazione svizzera nel comitato consultativo della EFTA | Vgl. E 7111(C) 1976/4 Bd. 149 (3.G.EE.221.06). - cf. E 7001(C) 1982/115 Box 21, dossier 2520.1: EFTA - notice du 29.11.1968 de Languetin pour Schaffner : "1. Par décision du 19.12.1960, le Conseil fédéral a nommé pouir une durée de 4 ans les représentants suisses au Comité consultatif de l'AELE. En mai 1965, le mandat initial a été reconduit pour un second terme qui prend fin le 31.12.1968. La question se pose donc de déterminer la composition de la délégation suisse pour la période qui s'étend du 1.1.1969 au 31.12.1972. 2. En se fondant sur les mêmes principes que ceux qui ont dicté le choix du Consiel fédéral en 1960, mais compte tenu de divers changements de personnes intervenus en raison de retraites, de décès, etc., la délégation suisse telle qu'elle est actuellement envisagée se présenterait comme suit: [...] |
| ...1967-1975... | Segretario | Unione sindacale svizzera | cf. Annuaire suisse de la vie publique 1967/68, p. 336. cf. Annuaire suisse de la vie publique 1975/76, p. 352. |
| 1968–1972 | Membro | Commission Weber | |
| 21.4.1971 | Membro del consiglio della banca | Banca nazionale svizzera | E2001E-01#1987/78#863* PVCF du 21.4.1971 Wahl des Bankrates für die Amtsperiode 1971-1975. |
| 1.11.1971... | Membro | Groupe d'études de politique extérieure | E2001E-01#1988/16#373*, lettres du 6.7.1971 et du 1.11.1971. |
| 6.11.1976-1979... | Membro | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung | cf. dodis.ch/34218 |
Documenti ricevuti (16 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 16.10.1961 | 30125 | Rapporto | Organisazioni europee |
Gemeinsame Haltung der drei neutralen Staaten gegenüber der EWG. Bei künftigen Verhandlungen werden nicht nur Neutralitätsprobleme erwähnt werden müssen, sondern auch wirtschaftliche Begehren,... | de | |
| 7.6.1962 | 30748 | Lettera | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Überreichung eines Berichtes der Direktion der SNB zu Artikel 8 des Bankengesetzes und dessen Wichtigkeit im Rahmen der schweizerischen Kreditpolitik. | de | |
| 27.11.1968 | 33014 | Lettera | Associazione europea di libero scambio (AELS) | ![]() | de![]() | |
| 6.11.1976 | 34218 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
| 14.2.1977 | 50121 | Circolare | Organizzazione mondiale del commercio |
Information über den Stand der Verhandlungen im Rahmen der Tokio-Runde in Hinblick auf die Erweiterung des schweizerischen Zollpräferenzenschemas und die Zollabbauformel sowie über den EFTA-Gipfel in... | de | |
| 19.11.1977 | 34219 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung | ![]() | ml![]() | |
| 1.7.1978 | 34220 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Thematisiert wird die Nord-Süd-Problematik, wobei die Entwicklungspolitik im Vordergrund steht. Die Botschafter Jolles und Heimo referieren über die Neukonzeption der Entwicklungspolitik, welche nun... | ml | |
| 17.2.1979 | 34221 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung | ![]() | ml![]() | |
| 10.11.1979 | 34222 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Réflexions sur la Chine, au moment où elle s'est distancée de l'URSS. Deux risques la guettent: trop centrée sur l'intérieur elle pourrait se faire encercler ou, au contraire, elle pourrait décider de... | ml | |
| 4.4.1981 | 34223 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Analyse du fonctionnement du Gouvernement américain et réflexion sur sa politique extérieure, en particulier suite à la récente élection du président Reagan. | ml |
Menzionata nei documenti (53 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 10.7.1962 | 30754 | Verbale | Organisazioni europee |
Übersicht über die wichtigsten Integrationsprobleme und Diskussion derselben. Inhalt der schweizerischen Erklärung, die bei der Anhörung der Schweiz vor der EWG im Herbst abgegeben werden wird. | de | |
| 19.1.1968 | 34115 | Appunto | Cooperazione tecnica |
Die Schweiz ist seit längerem das einzige bedeutende Industrieland, das nicht Mitglied des Entwicklungsausschuss der OECD ist. Dabei ist es unangebracht die Zustimmung der Wirtschaftsverbände zu... | de | |
| 28.2.1968 | 33580 | Appunto | Organisazioni europee |
Diskussion über die diversen Pläne bezüglich europäischer Integration, die EFTA, deren Vorteile die Schweiz vollumfänglich nützen will, den OECD-Bericht über den "technological Gap", die UNCTAD und... | de | |
| 4.3.1968 | 33241 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) | ![]() | de![]() | |
| 8.7.1968 | 33021 | Appunto | Organisazioni europee | ![]() | de![]() | |
| 15.10.1968 | 33868 | Verbale | Organisazioni europee |
Bestandesaufnahme des europäischen Integrationsproblems und Besprechung zum Problem der Einfuhr von unterpreisigem Käse. | de | |
| 3.1969 | 33447 | Interpellanza | Caso Bührle (1968) |
Beantwortung verschiedener Fragen zu den Handlungen und Verantwortlichkeiten des Bundes im Zusammenhang mit der illegalen Kriegsmaterialausfuhr durch Oerlikon-Bührle AG sowie der daraus zu ziehenden... | de | |
| 26.6.1969 | 33033 | Appunto | Organisazioni europee |
Diskussion über den Stand der europäischen Integration, insbes. der Ergebnisse der integrationspolitischen Arbeitsgruppen zu Verkehr und zur Freizügigkeit der Arbeitnehmer. | de | |
| 11.1969 | 33432 | Rapporto | Caso Bührle (1968) |
Der ausgehend von der Bührle-Affäre in Auftrag gegebene Bericht erörtert die Grundsätze der schweizerischen Waffenexporte, deren Bedeutung für die schweizerische Wirtschaft und deren Auswirkungen auf... | de | |
| 6.11.1969 | 33291 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Manodopera straniera | ![]() | de![]() |
Documenti ricevuti una copia (1 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 30.9.1985 | 59028 | Circolare | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Der OECD-Generalsekretär traf sich bei seinem Höflichkeitsbesuch mit verschiedenen Vertretern des EFD, EDA und EVD. Bei den Gesprächen kam sowohl die Rolle der OECD sowie deren zukünftigen Entwicklung... | ml |


