Information about Person dodis.ch/P34772
Buser, Walter
* 14.4.1926 Lausen • † 17.8.2019
Additional names: Buser-Vuille, WalterInitials: Br
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Canton of origin:
Solothurn (Canton)
Activity:
Civil servant
Title/Education:
Dr. iur. • Prof. Dr.
Personal papers:
Buser Walter (1926-), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.276* Bundeskanzlei: Handakten Walter Buser, Bundeskanzler (1981–1991), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E1030.3* (1968-1991)
Functions (6 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.1.1968–10.6.1981 | Vizekanzler | Federal Chancellery | Cf. PVCF No 2175 du 27.12.1967. Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1977-1992 | Professor | University of Basel | Ausserordentlicher Professor für Staats- und Verwaltungsrecht |
...1981... | Member | Social Democratic Party of Switzerland | |
11.6.1981–30.6.1991 | Kanzler | Federal Chancellery | Vgl. Kanzler/Vizekanzler-Biographien. |
1990–1995... | Member | Working Group on Federal Governance Structures | |
1993-2001 | President | Forum Helveticum | Vgl. https://forum-helveticum.ch/de/2019/08/in-memoriam |
Written documents (77 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.5.1976 | 53827 | Memo | Press and media |
Die schriftlichen Informationen aus den Bundesratssitzungen werden fortlaufend abgegeben, die Bundeshauspresse ist allerdings durch den steigenden Druck der Abschlusszeiten der Zeitungen mehr denn je... | de | |
16.6.1976 | 54004 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Jura Question (1947–) |
Nach vorbereitenden Besprechungen im Rahmen des Bundesrates erfolgt eine Aussprache mit dem Regierungsrat des Kantons Bern über die Entwicklung im Jura. Darin: Schreiben des Regierungsrats... | ml | |
27.8.1976 | 48617 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Austria (Politics) |
P. Graber und E. Brunner orientieren über ihr Treffen mit dem österreichischen Bundeskanzler, an dem über die Ansiedlung von UNO-Büros in Wien, die sich zum Nachteil von Genf auswirken könnte, die... | de | |
10.9.1976 | 57980 | Memo | Actors and Institutions |
Liste mit den Delegationen des Bundesrates für Veranstaltungen bis Ende des Jahres 1976. Die Liste wurde in der Sitzung vom 8.9.1976 genehmmigt. | de | |
5.5.1977 | 49293 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Chiasso Scandal (1977) |
Der ursprünglich gemeldete Verlust von 250 Mio Franken bei der SKA-Filiale in Chiasso fällt viel höher aus. Es ist mit rund einer Milliarde Verlust zu rechnen. Der Fall hat gezeigt, dass die Kontrolle... | de | |
6.6.1977 | 48499 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Spain (Politics) |
Der Bundesrat wäre einverstanden, einige baskischen Gefangenen aufzunehmen, sofern es sich nicht um Leute handelt, die wegen Kapitalverbrechen verurteilt worden sind. | de | |
3.8.1977 | 50021 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Besprechung der Haftentlassung von Petra Krause. Eine sang- und klanglose Ausreise von ihr nach Italien würde in der Öffentlichkeit zweifellos negativ aufgenommen und als Kapitulation der Behörden vor... | de | |
2.11.1977 | 51831 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Nuclear power |
Aussprache unter anderem im Bundesrat über die Beschaffung neuer Einnahme, das Kernkraftwerk Gösgen, den Besuch des österreichischen Verteidigungsministers, den Rückzug der USA aus dem BIT sowie die... | de | |
9.3.1978 | 49895 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Behandelt werden u.a. Interview-Anfragen, Landesverteidigung, Milchwirtschaftsbeschluss von 1977, Polizistenmord in Pruntrut, italienische Rechtshilfegesuch zu Seveso, Affäre ITALCASSE, Massnahmen... | de | |
17.3.1978 | 49294 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Swiss financial market |
Der Bundesrat will den Entscheid der Nationalbank in Sachen Negativzins für die Schweizerische Kreditanstalt in Folge des Falls Texon ans Bundesgericht weiterziehen. In der Diskussion wird zudem die... | de |
Signed documents (392 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.10.1968 | 33366 | Minutes of the Federal Council | Austria (General) |
Zwischen Österreich und der Schweiz wurde ein Vertrag über den Verlauf der gemeinsamen Staatsgrenze und ein Abkommen über die Vermarkung dieser Grenze und die Erhaltung der Grenzzeichen... | de | |
13.11.1968 | 33899 | Minutes of the Federal Council | Chile (Economy) |
Die Hotelindustrie und damit verbunden die Tourismus leisten einen wichtigen Beitrag in der wirtschaftlichen Entwicklung eines Landes. Davon ausgehend bewilligt der Bundesrat einen Kredit von 800'000... | de | |
16.4.1969 | 32308 | Minutes of the Federal Council | Social Insurances |
Der Aufnahme von Verhandlungen betreffend den Abschluss eines Sozialversicherungsabkommens mit der Türkei wird zugestimmt. Darin: Departement des Innern. Antrag vom 28.3.1969 (Beilage). | de | |
16.4.1969 | 32518 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Das Politische Departement wird beauftragt, eine Botschaft an die eidg. Räte betreffend die Bereitstellung eines neuen Rahmenkredits von 45 Mio Franken für die humantären Hilfswerke auszuarbeiten. Auf... | de | |
16.4.1969 | 50924 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Auf Antrag des Generalstabschefs wird eine Lagekonferenz für den Austausch von Informationen unter den meistinteressierten Stellen auf Departementsebene geschaffen. Zweck der Lagekonferenz ist die... | de | |
10.9.1969 | 32856 | Minutes of the Federal Council | Investments and IRG |
Die IRG soll den auslandorientierten Wirtschaftszweigen erlauben, trotz wachsenden politischen Risiken, die mit Investitionen in Entwicklungsländern verbunden sind, sich in diesen Märkten erfolgreich... | de | |
10.9.1969 | 34043 | Minutes of the Federal Council | Tunesia (Economy) |
Pour éviter la double imposition des revenus provenant de l'exploitation de navires et d'aéronefs, il faudrait procéder à la conclusion d'un accord en bonne et due forme, car la Tunisie ne pratique... | fr | |
24.11.1969 | 32310 | Minutes of the Federal Council | Social Insurances |
Nachdem in den Jahren zuvor die Sozialversicherungsabkommen mit allen übrigen Nachbarstaaten revidiert wurden, drängte sich die Neugestaltung eines solchen Vertrages mit Frankreich auf. | ml | |
24.11.1969 | 33146 | Minutes of the Federal Council | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Der Unterzeichnung des Atomwaffensperrvertrags wird zugestimmt. Das Genehmigungsverfahren wird aber erst stattfinden, wenn die USA und die Sowjetunion den Vertrag ratifiziert haben. Darin:... | de | |
8.12.1969 | 54610 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Le Conseil fédéral approuve les amendements apportés à la Charte constitutive de la Banque des règlements internationaux et autorise la Banque nationale suisse à augmenter le montant de sa... | fr |
Received documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.7.1970 | 54290 | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Im Hinblick auf die Festlegung eines personellen Rhythmus zur Protokollierung der Bundesratssitzungen sind diverse Aspekte zu berücksichtigen. | de | |
25.6.1973 | 40649 | Report | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
La Délégation du Conseil fédéral décide que quelle que soit la décision du Tribunal fédéral concernant les objections à la demande d'extradition de Losembé, il faudra trouver un moyen de lui faire... | fr | |
29.12.1978-5.1.1979 | 50148 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Selon un spécialiste, le Conseil fédéral s'est déchargé de ses responsabilités auprès de la Banque nationale. La Suisse se retrouve à nouveau dans le champ de tension entre les relations européennes... | ml | |
25.6.1980 | 57107 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Security policy |
Der Bundesrat befürchtet eine Neuaufflackern der öffentlichen und parlamentarischen Diskussion des Fall Bachmanns, da die Weltwoche berichtete, dass Bachmann auch über private Mittel verfügte. | de | |
23.4.1982 | 54293 | Letter | Federal Council and Federal Chancellery |
Das Bundesarchiv ist an der EDV-unterstützten Indexierung der Bundesrats-Protokolle in hohem Masse interessiert. Das Vorhaben kann wegweisenden Charakter für die Erschliessung anderer Bestände haben.... | de | |
20.2.1990 | 56526 | Letter | The Secret Files Scandal (1989–) |
Bundespräsident A. Koller will Klarheit über die vorhandenen Datensammlungen mit Personendaten in den Departementen. Dafür braucht es eine aktive Mithilfe sämtlicher Bundesratsmitglieder und des... | de | |
27.6.1990 | 56391 | Letter | Questions of international law |
Depuis plusieurs années, l'OFJ, la DDIP et le Tribunal fédéral mènent des réflexions sur la primauté du droit international sur le droit suisse. Avec les négociations EEE, ces considérations sont plus... | fr | |
[5.3.1991...] | 59604 | Memo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Sur le plan économique, la fin de la guerre du Golfe affectera peu la conjoncture mondiale et suisse. Le risque de terrorisme reste latent tant que les questions palestiniennes et kurdes n’auront pas... | ml |
Mentioned in the documents (226 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.10.1983 | 56977 | Minutes of the Federal Council | Marc Rich Affair (1983–2001) |
Die in den USA geführten Untersuchungen gegen die Marc Rich & Co. AG haben zu einem Jurisdiktionskonflikt geführt. Die amerikanischen Zwangsmassnahmen stellen einen Eingriff in die schweizerische... | de | |
16.11.1983 | 57142 | Minutes of the Federal Council | Lebanon Conference (1983–1984) |
Der Bundesrat lädt die Kantonsregierungen ein, dem Kanton Genf Polizeikräfte für die Libanesische Versöhnungskonferenz zur Verfügung zu stellen. Die ausserkantonalen Beamten können in der Kaserne in... | ml | |
23.11.1983 | 65063 | Minutes of the Federal Council | Historiography and Archiving |
Le recours de M. Grivat du journal «Tribune – Le Matin» est rejeté. Les documents sur les internés soviétiques portent sur des événements du passé qui peuvent à certains égards présenter une... | fr | |
23.11.1983 | 57145 | Minutes of the Federal Council | Jura Question (1947–) |
Le 2.11.1983, le Conseil fédéral a décidé de ne pas approuver l'Entente entre le Jura et le Québec. Dans l'intervalle, le Jura a relevé que l'Entente prévoyait également des transferts technologiques... | fr | |
23.11.1983 | 57147 | Minutes of the Federal Council | Taiwan (General) |
Le DMF voulait approuver l'exportation de matériel de guerre de Mowag AG et Oerlikon-Bührle. Le DFAE et le DFF prennent position contre l'octroi de la licence d'exportation à Taiwan pour des raisons... | ml | |
28.11.1983 | 57158 | Minutes of the Federal Council | France (General) |
Le Conseil fédéral doit rappeler à la Nouvelle société helvétique qu'il défend les intérêts du pays et de ses ressortissants, notamment dans le cadre des négociations sur la double imposition avec la... | fr | |
18.1.1984 | 68605 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Der Bericht des EDA betreffend Überprüfung des Konzepts der schweizerischen nuklearen Exportbewilligungspolitik und deren Vollzugsinstrumente wird genehmigt, das EDA soll das Zangger-Komitee... | de | |
1.2.1984 | 59245 | Minutes of the Federal Council | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die Schweiz beteiligt sich an den Bemühungen der OECD-Länder zur Abschaffung von Handelsbeschränkungen. In einer ersten Phase sollen eine Reihe kleiner Liberalisierungsschritte eingeleitet werden, um... | de | |
15.2.1984 | 59249 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Der Bundesrat stellt fest, dass italienische Grenzgänger keinen Anspruch auf Erneuerung ihrer Bewilligung haben. Da jedoch auch seitens der Arbeitsmarktbehörden eine Erneuerung von Interesse ist, soll... | de | |
12.3.1984 | 56964 | Minutes of the Federal Council | Lebanon Conference (1983–1984) |
Die politische Lage im Libanon hat eine dringliche Neueinberufung der Versöhnungskonferenz nötig gemacht. Diese Konferenz soll in Lausanne stattfinden und muss mit den kantonalen Behörden gemeinsam... | de |
Addressee of copy (115 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.3.1974 | 39598 | Minutes of the Federal Council | Near and Middle East |
Unter den Erfahrungen des jüngsten Nahostkriegs kommt denjenigen, die mit neuem Kriegsmaterial gemacht worden sind, für die schweizerische Landesverteidigung besondere Bedeutung zu. Sie bestätigen... | ml | |
11.3.1974 | 39017 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Die Ereignisse in Chile werfen die Frage der Handhabung des Asylrechts in den schweizerischen Botschaften auf. Der Bundesrat gibt gewisse Versäumnisse zu und erklärt sich bereit, für die Botschaften... | ml | |
22.5.1974 | 39474 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral maintient ses décisions de ne pas autoriser l'exportation de fournitures pour la fabrication en Angleterre et en Allemagne de matériel de guerre destiné à la Turquie et au... | ml | |
5.6.1974 | 40737 | Minutes of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Der Bundesrat ist der Meinung, dass die Möglichkeiten von direkten Lieferverträgen mit den Erdölproduzentenstaaten zwar zu prüfen sind, sie hingegen kaum das Energieproblem zu lösen vermögen.... | de | |
10.6.1974 | 40738 | Minutes of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Die Erdölkrise hat zu zahlreichen parlamentarischen Vorstössen mit einem sehr breiten Spektrum der aufgeworfenen Fragen geführt. Dies zeigt auf, dass eine aktive Energiepolitik des Bundes notwendig... | de | |
8.7.1974 | 38488 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Spain (Politics) |
Diskussion darüber, welche Massnahmen anlässlich der Spanierdemonstration vom 23.6.1974 in Genf zu ergreifen sind. Aufgrund der internationalen Rolle des Kantons ist die Frage grundsätzlich mit dessen... | de | |
11.9.1974 | 40739 | Minutes of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Inwieweit durch die Ölkrise ein langandauernder Kampf um existenznotwendige Rohstoffe ausgelöst wird, hängt von der Reaktion der einzelnen Länder ab. Die Bundesrat befürwortet indes die Bestrebungen... | de | |
18.9.1974 | 38324 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Anti-Immigration Initiatives (1965–1977) |
Eine Aussprache im Bundesrat über das Problem der Radio- und Fernsehsendungen zur Überfremdungsinitiative III ergibt, dass man sich nicht auf kontradiktorische Diskussionen einlassen will. | de | |
30.9.1974 | 40774 | Minutes of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Anlässlich der Übung "OPUS" von 1973 wurde im Rahmen der Zusammenarbeit auf der obersten Stufe der zivilen und militärischen Führung festgestellt, dass die Weisungen des Bundesrats an den... | de | |
8.10.1974 | 39633 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Press and media |
Demande d'Amnesty International pour l'émission d'un timbre-poste spécial, participation des conseillers fédéraux à la radio et à la télévision dans la campagne contre l'initiative de l'Action... | fr |