Information about Person dodis.ch/P31673
Egli, Alphons
Additional names: Egli, AlfonsGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Politician • Lawyer
Title/Education:
advocate • Dr. iur. (1949)
Personal papers:
Egli Alfons (1924–), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.195* Eidgenössisches Departement des Innern: Handakten Alphons Egli, Bundesrat (1983–1986), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E3803* (1979-1987)
Relations to other persons:
Egli, Alphons is the child of Egli, Gotthard
Functions (8 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1967–1975 | Member | Luzern/Grosser Rat | |
1974... | President of the Board of Directors | Dampfschifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees | |
1.12.1975-8.12.1982 | Member | Council of States | www.parlament.ch |
1977 | Member | Arbeitsgruppe Jeanmaire | |
...1978–1980... | Member | Council of States/Control Committee | |
8.12.1982-31.12.1986 | Member | Swiss Federal Council | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1983-31.12.1986 | Chef | Federal Department of Home Affairs | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1986-31.12.1986 | President | Confederation | Vgl. www.parlament.ch |
Written documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.4.1993 | 67090 | Letter | Protocol |
Alt Bundesrat Egli wohnte im Auftrag des Bundesrats den Trauerfeierlichkeiten für den verstorbenen türkischen Staatspräsidenten Özal bei. Der Entscheid zur Vertretungsart erscheint richtig, da... | de |
Signed documents (22 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.8.1986 | 55015 | Federal Council dispatch | Air traffic |
Die Abkommen mit der Republik Mali, dem Königreich Thailand, Paraguay, Bahrain und der sozialistischen Volksrepublik Albanien sind dazu bestimmt, die Stellung der Schweiz im internationalen... | de | |
3.9.1986 | 65899 | Federal Council dispatch | Environmental protection |
Le message propose un protocole additionnel a la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance visant à réduire de 30 pour cent les émissions de soufre ou de leurs flux... | ml | |
3.9.1986 | 65898 | Federal Council dispatch | Education and Training |
Das Stipendienprogramm soll für bestimmte ausländische Studierende und Künstler in der Schweiz fortgesetzt werden, da die Ergebnisse überzeugend sind. Diese Stipendien sind ein wichtiger Bestandteil... | ml | |
10.9.1986 | 65901 | Federal Council dispatch | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Obwohl eine Arbeitsgruppe gebildet wurde, die nach Wegen für eine Neuverhandlung des Weizenhandelsübereinkommens suchen sollte, wurde ihr schnell klar, dass es keine Chance gab, ein neues... | ml | |
17.9.1986 | 65900 | Federal Council dispatch | Swiss policy towards foreigners |
Le message propose de compléter la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers dans le but de lutter plus efficacement contre le travail clandestin. Il s'agirait donc de limiter... | ml | |
22.10.1986 | 65915 | Federal Council dispatch | Air traffic |
La Convention de Varsovie de 1929, contenant des règles relatives à la responsabilité civile du transporteur aérien lors de vols internationaux, fait l'objet d'un nombre croissant de critiques,... | ml | |
29.10.1986 | 65914 | Federal Council dispatch | Council of Europe |
Bisher gab es kein europäisches Instrument für die internationale Zusammenarbeit in Strafsachen, das die Möglichkeit vorsah, einen verurteilten Straftäter zur Verbüssung seiner Strafe in einen anderen... | ml | |
19.11.1986 | 65917 | Federal Council dispatch | Federal Republic of Germany (General) |
La Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire et la Convention complémentaire du 31.1.1963 ont été signées mais pas ratifiées par la Suisse, contrairement à la... | ml | |
19.11.1986 | 65920 | Federal Council dispatch | Cultural relations |
Der am 22.9.1986 unterzeichnete Zusatz zum Koproduktionsabkommen mit Frankreich trägt der wachsenden Bedeutung der internationalen Zusammenarbeit im Filmbereich Rechnung. So kann die Wahrung der... | ml | |
26.11.1986 | 65921 | Federal Council dispatch | Regional development banks |
Mit dem Beitritt zu den drei regionalen Entwicklungsbanken hat die Schweiz ihre multilaterale Entwicklungszusammenarbeit verstärkt, insbesondere durch die Beteiligung an der Kapitalerhöhung dieser... | ml |
Received documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.2.1983 | 34226 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le concept de coopération a évolué au cours des dernières années, dans un climat mondial marqué par le protectionnisme, comme il ressort des exposés "Freihandel oder Protektionismus: ein... | ml | |
3.5.1983 | 59857 | Memo | Nuclear power |
Die Arbeitsgruppe des Bundes für die nukleare Entsorgung in der Schweiz hat sich mit den Fragen zur Tiefseeversenkung befasst und sich für die weitere Schweizer Beteiligung an Versenkungsaktionen... | de | |
19.11.1983 | 34227 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Nachdem H. Lüthy anhand der momentanen politischen Verhältnissen erklärt dass die Neutralität ohne Bezugssystem ein sinnloser Begriff sei, erläutert L. Wildhaber verschiedene völkerrechtliche Aspekte... | ml | |
12.9.1984 | 59922 | Letter | Yugoslavia (Others) |
Unter den Jugoslawien, die ohne Visum als Touristen und Besucher einreisen können, befinden sich häufig solche, die im Kanton Zürich in erheblichem Ausmass gegen die rechtsordnung verstossen. In der... | de | |
24.11.1984 | 34228 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml | |
29.6.1985 | 34229 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml |
Mentioned in the documents (99 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.9.1984 | 68494 | Memo | Marc Rich Affair (1983–2001) |
Durch die Ablehnung des US-amerikanischen Auslieferungsbegehrens für Marc Rich wird der Weg frei wird für das Inkrafttreten des zwischen Marc Rich und den USA abgeschlossenen Vergleichs. Trotzdem... | de | |
11.12.1984 | 56936 | Report | Yugoslavia (General) |
Le Ministre des affaires étrangères yougoslave Dizdarević estime dans son entretien avec le CF Aubert à Belgrade que les relations bilatérales sont bonnes et constate que la Suisse lui semble «si... | fr | |
5.2.1985 | 60161 | Letter | Japan (Economy) |
Zusammenstellung der Gesprächsnotizen des Besuchs von Staatssekretär Sommaruga in Japan üer den Stand der Arbeiten in multilateralen Organisationen sowie über die bilateralen schweizerischen Begehren... | ml | |
1.4.1985 | 65703 | Weekly telex | Stockholm Conference on Confidence- and Security-Building Measures and Disarmament in Europe (CSBM, 1984–1986) |
Teil I/Partie I - CDE: Cinquième session du 22.3.1985 - Réunion d'experts austro-suisse sur vérification - Intervention von Botschafter Quinche in Südafrika - Bundesratsbeschluss... | ml | |
9.4.1985 | 65727 | Weekly telex | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Teil I/Partie I - Nahostreise von Botschafter Muheim vom 24.3.1985–2.4.1985 Teil II/Partie II - Frankreich und die Luftverschmutzung | de | |
12.4.1985 | 63757 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1984 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | de | |
18.4.1985 | 56823 | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Der Bundesrat nimmt von der Proklamation des internationalen Jahres der Jugend durch die UNO zur Kenntnis und setzt trotz der grundsätzlichen Skepsis gegenüber einem eher abstrakten Themenjahr eine... | de | |
25.4.1985 | 57126 | Minutes of the Federal Council | Diplomacy of official visits |
Le Conseil fédéral pris acte de la liste de Conseillers fédéraux à l'étranger et de ministres étrangeres en Suisse. Également: Proposition du DFAE du 15.4.1985 (annexe). Également:... | fr | |
25.4.1985 | 57128 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Die Fusionsforschung in der Schweiz ist daran interessiert, die sich durch einen Vertrag EURATOM–USA abzeichnenden Verbesserungen und Erleichterungen vor allem im Personal- und Materialaustausch... | de | |
8.5.1985 | 59315 | Minutes of the Federal Council | Denmark (General) |
Der Bundesrat erteilt dem BSV-Vizedirektor die Vollmacht zum Abschluss eines Zusatzabkommens zum Abkommen über soziale Sicherheit mit Dänemark. Dieses wurde notwendig wegen der dänischen Rentenreform.... | de |