Information about Person

Image
Billieux, Paul
Initials: BXBZ
Gender: male
Reference country: Switzerland
Nationality: Switzerland
Canton of origin: Bern (Canton)
Activity: Diplomat • Banker
Main language: French
Other languages: German
Title/Education: Berufslehre
Activity of the father: Politician • Lawyer • Entrepreneur
Confession: undenominational
Civil status upon entry: single
EDA/BV: Entry FDFA 1.9.1946 • Exit FDFA 30.6.1985
Personal dossier: E2024-02A#1999/137#281*
Relations to other persons:

Billieux, Paul is the child of Billieux, Paul • Cf. Henry Spira, La frontière jurassienne au quotidien : 1939-1945, Genève: Slatkine; Porrentruy: Communauté israélite de Porrentruy, 2010, en part. p. 105.


Functions (21 records founds)
DateFunctionOrganizationComments
1939-1942PraktikantSwiss VolksbankÀ Porrentruy, cf. E2024-02A#1999/137#281*.
1942-1945EmployeeSwiss VolksbankIn Wetzikon und ab 1945 in Zürich, vgl. E2024-02A#1999/137#281*
1.9.1946-29.7.1947Official in chargeFederal Department for Foreign AffairsAls Commis-stagiaire, vgl. E2024-02A#1999/137#281*.
30.7.1947-3.12.1947Official in chargeSwiss Consulate in AnnecyTemporär, vgl. E2024-02A#1999/137#281*.
4.12.1947-11.12.1952Official in chargeSwiss Embassy in ParisVgl. E2024-02A#1999/137#281*.
14.11.1952-31.12.1953Official in chargeSwiss Embassy in BucarestVgl. E2024-02A#1999/137#281*.
1.1.1954-3.2.1956KanzleisekretärSwiss Embassy in BucarestVgl. E2024-02A#1999/137#281*.
4.2.1956-25.3.1959KanzleisekretärSwiss Embassy in LisbonVgl. E2024-02A#1999/137#281*.
26.3.1959-31.12.1961KanzleisekretärFederal Department for Foreign AffairsVgl. E2024-02A#1999/137#281*.
1.1.1962-28.3.1963SecretaryFederal Department for Foreign AffairsVgl. E2024-02A#1999/137#281*.

Written documents (2 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
25.11.197539145pdfLetterSouth Vietnam (1954-1976) (General) La décision de fermer l'Ambassade suisse à Saïgon vers la fin de 1975 est approuvée par ses collaborateurs qui se sentent parfaitement inutiles dans l'état actuel des choses. Aperçu des préparatifs...
fr
22.12.197539146pdfLetterSouth Vietnam (1954-1976) (General) Tour d'horizon de la situation politique et économique au Vietnam où la réunification se révèle être une annexion du Sud par le Nord.
fr

Signed documents (2 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
25.11.197539145pdfLetterSouth Vietnam (1954-1976) (General) La décision de fermer l'Ambassade suisse à Saïgon vers la fin de 1975 est approuvée par ses collaborateurs qui se sentent parfaitement inutiles dans l'état actuel des choses. Aperçu des préparatifs...
fr
22.12.197539146pdfLetterSouth Vietnam (1954-1976) (General) Tour d'horizon de la situation politique et économique au Vietnam où la réunification se révèle être une annexion du Sud par le Nord.
fr

Mentioned in the documents (4 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
25.10.196253935pdfTelegramCuba (Politics) Der Schweizer Botschafter in Havanna, E. Stadelhofer, fordert den kubanischen Aussenminister, R. Roa García, dringend auf, eine wichtige Besprechung mit Fidel Castro zu ermöglichen.
de
29.4.197539148pdfMemoSouth Vietnam (1954-1976) (General) Trotz der Verschärfung der Situation in Saigon sollen die Schweizer Beamten, solange eine Schweizerkolonie in der Stadt verbleibt, in der Botschaft ausharren. Im Extremfall könnte man die französische...
de
19.11.197539144pdfMemoSouth Vietnam (1954-1976) (General) Gespräch mit Vertretern der Provisorische Revolutionären Regierung Südvietnam über die Vorbereitung der Wiedervereinigung der beiden Vietnams und diverse zwischen der Schweiz und Südvietnam hängige...
de
4.12.197539159pdfMinutes of the Federal CouncilNorth Vietnam (1954-1976) (General) Tenant compte de la situation politique au Vietnam, il conviendrait d'accréditer un chef de mission qui aurait sa résidence à Hanoï. La compétence juridique de cette ambassade s'étendrait – de jure...
fr