Information about Person dodis.ch/P23436
Sommaruga, Cornelio
Additional names: Sommaruga, Cornelio Francesco Emilio GiacomoInitials: SO • So
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Ticino (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
Italian
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Merchant • Diplomat
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 1.2.1960
Literature:
Sommaruga Cornelio, Altermatt Bernhard, Joseph Jung: Im weltweiten Einsatz für Humanität: Cornelio Sommaruga, Präsident des IKRK 1987-1999: Reden und Vorträge, Verlag Neue Zürcher Zeitung, 2016. (2016)
Personal papers:
Sommaruga Cornelio (1932-), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.267* (1919-2016)
Personal dossier:
E2500#1990/6#2221*
Relations to other persons:
Sommaruga, Cornelio is the child of Sommaruga, Carlo
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1957 | Student | University of Zurich | |
1.2.1960–1962 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
3.1.1961-31.12.1961 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in The Hague | |
1962-1964 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Berlin | 3. Botschaftssekretär |
1965-1968 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Rome | 2. Botschaftssekretär |
1.1.1969-1976 | First Secretary | Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC) | Cf. Annuaire de la confédération 1969, p. 147. Stellvertreter des Chefs der Schweizerischen Delegation bei der Europäischen Freihandels-Assoziation, vgl. BR-Prot. Nr. 2138 vom 9.12.1971. |
1976–1984 | Delegate for trade agreements | FDEA/FOFEA/Central and Eastern European Countries, UNECE | |
1976–1986 | Member | Permanent Economic Delegation | |
2.3.1976–1984 | Delegate for trade agreements | FDEA/FOFAE/Free Trade, European Countries | |
2.3.1976–1984 | Delegate for trade agreements | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Seit 1.2.1976 mit Titel Minister. Seit 17.6.1977 mit Titel Botschafter. Vgl. BR-Prot. Nr. 1001 vom 17.6.1977. |
Written documents (32 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.10.1980 | 49902 | Letter | Norway (Economy) |
Übersicht über die schweizerisch-norwegischen Gespräche zu den bilateralen Handelsbeziehungen, der Kooperation und den Entwicklungen auf multilateraler Ebene sowie Fragen der landwirtschaftlichen... | de | |
11.5.1981 | 61065 | Report | Austria (General) |
Anlässlich seines Besuchs in Österreich traf Bundesrat Honegger den Bundeskanzler sowie den Landwirtschafts- und Handelsminister zu Gesprächen. Höhepunkt stellte der Vortrag Honeggers anlässlich des... | de | |
24.8.1982 | 54361 | Address / Talk | European Union (EEC–EC–EU) |
Au dixième anniversaire de la l'accord de libre-échange entre la Suisse et la CE, un bilan des relations entre l'AELE et la Communauté s'impose. Malgré la crise européenne et mondiale, les 7 accords... | fr | |
20.1.1983 | 64989 | Memo | Financial aid |
Am 19.1.1983 abends ist die unter schweizerischem Vorsitz stehende internationale Regierungskonferenz der 15 anwesenden OECD-Länder und Jugoslawiens mit der Verpflichtung Belgrads zur Durchführung des... | de | |
10.2.1983 | 64980 | Memo | Financial aid |
Sollte der Bundesrat am 16.2.1983 wegen der Haltung der SNB nicht das ursprünglich ausgearbeitete Konzept für den schweizerischen Pledge annehmen, wird Bundesrat Ritschard verschiedene Alternativen... | de | |
22.2.1985 | 60160 | Circular | Asia |
BAWI-Direktor Sommaruga berichtet von seiner Reise in den fernen Osten und nach Südostasien. Er rechtfertigt seine längere Abwesenheit mit dem wirtschaftlichen Nutzen solcher Reisen. Sie würden zu... | de | |
2.6.1987 | 53026 | Address / Talk | Relations with the ICRC |
Ausführungen über aktuelle Herausforderungen sowie die Zukunft des IKRK, wobei die tiefe Verankerung der Organisation in der ganzen Eidgenossenschaft, nicht nur in Genf, betont wird. Darin:... | de | |
21.12.1987 | 53030 | Letter | Relations with the ICRC |
Le président du CICR remercie chaleureusement le Conseiller fédéral démissionnaire Pierre Aubert pour son soutien moral et pour la collaboration étroite qui se manifeste aussi au niveau financier: des... | fr | |
25.2.1991 | 57262 | Address / Talk | Relations with the ICRC |
Die mononationale schweizerische Basis des IKRK ist ein wichtiges Element seiner Anerkennung und seines Erfolgs. Diese Anerkennung ist eine natürliche Grundlage zur Entwicklung einer initiativen... | ml | |
13.9.1991 | 57264 | Address / Talk | Relations with the ICRC |
La neutralité du CICR se distingue de la neutralité suisse par ses fondements juridiques et par sa nature et elle constitue une condition essentielle de son action. Même si le dynamisme en marche en... | fr |
Signed documents (58 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.4.1982 | 59581 | Letter | France (Economy) |
Übermittlung des Berichts vom Besuch des französischen Aussenhandelsminister Jobert. Der Schweizer Botschafter, F. de Ziegler, wird für seine vorzügliche Zusammenarbeit bei der Vorbereitung des... | de | |
20.1.1983 | 64989 | Memo | Financial aid |
Am 19.1.1983 abends ist die unter schweizerischem Vorsitz stehende internationale Regierungskonferenz der 15 anwesenden OECD-Länder und Jugoslawiens mit der Verpflichtung Belgrads zur Durchführung des... | de | |
10.2.1983 | 64980 | Memo | Financial aid |
Sollte der Bundesrat am 16.2.1983 wegen der Haltung der SNB nicht das ursprünglich ausgearbeitete Konzept für den schweizerischen Pledge annehmen, wird Bundesrat Ritschard verschiedene Alternativen... | de | |
27.2.1984 | 59629 | Telegram | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
La Suisse n'est pas contre la coopération entre l'OCDE et les pays tiers, mais elle ne veut pas que l'intégrité de l'organisation soit mise en péril ou que la coopération soit interprétée à tort comme... | fr | |
14.6.1984 | 50768 | Memo | Luxembourg Conference and Follow-up (1984) |
Die EFTA schlägt der EG für die Verhandlungen eine «high level contact group» bzw. eine «steering group» vor. Auch wenn der schwedische Handelsminister gegenüber der EG die Position der EFTA zu wenig... | de | |
25.6.1984 | 59454 | Circular | Trade relations |
Les entreprises suisses sont de plus en plus confrontées au commerce de compensation et à ses problèmes. Si cette forme de commerce n’est bien sûr pas nouvelle en soi, son recours est allé croissant... | fr | |
18.12.1984 | 53359 | Memo | Guinea-Bissau (General) |
La Suisse octroie une aide à la balance des paiements à la Guinée-Bissau afin de favoriser le redressement économique et commercial de ce pays. Cette aide vient compléter des contributions d’autres... | fr | |
4.2.1985 | 60159 | Telex | Japan (Economy) |
Der Besuch des Staatssekretärs in Japan diente dem Zweck, die für Wirtschaftsangelegenheiten zuständigen Beamten kennenzulernen und den japanischen Behörden die Schweizer Handelsanliegen in Erinnerung... | de | |
22.2.1985 | 60160 | Circular | Asia |
BAWI-Direktor Sommaruga berichtet von seiner Reise in den fernen Osten und nach Südostasien. Er rechtfertigt seine längere Abwesenheit mit dem wirtschaftlichen Nutzen solcher Reisen. Sie würden zu... | de | |
11.3.1985 | 64440 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Gespräche konzentrieren sich auf die Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, die Folgemaßnahmen zu Luxemburg und verschiedene Fragen zur... | de |
Received documents (54 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.9.1985 | 59940 | Letter | Swiss policy towards foreigners |
Im Hinblick auf die vom Bundesrat festgelegte Stabilisierungspolitik sollen alle Vorkehrungen getroffen werden, um dem seit 1983 verzeichneten Wiederanstieg bei der ausländischen Wohnbevölkerung... | de | |
30.12.1985 | 59834 | Circular | Geneva Summit (1985) |
Zusammenstellung von Dokumenten zu den Begegnungen von Bundespräsident Kurt Furgler und Bundesrat Pierre Aubert mit Präsident Ronald Reagan (16.–21.11.1985) und Generalsekretär Michail Gorbatschow... | ml | |
24.1.1986 | 53893 | Memo | Export Risk Guarantee (ERG) |
Das EDA kritisiert die fehlende Konsultation bei Ablehnungsentscheiden der ERG-Kommission. Nicht das ERG-Gesetz, wohl aber die geltende ERG-Verordnung schliesst eine institutionalisierte,... | de | |
27.5.1986 | 60152 | Letter | Watch industry |
Beflügelt vom weltweiten Erfolg glaubten die Strategen in Biel den Jjapanischen Markt gleich wie anderswo zu erschliessen. Kenner der japanischen Uhrenszene schüttelten den Kopf. Mit einer Handvoll... | ns |
Mentioned in the documents (462 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.2.1977 | 51627 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Notice d’information concernant la Commission économique pour l’Europe (ECE). La Suisse prend part aux activités de l’ECE avec un statut consultatif de 1948 à 1972. En mars 1972, elle devient membre à... | fr | |
30.3.1977 | 50071 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die meisten Schweizer Zolltarife bezüglich Agrarprodukte bestehen unverändert seit bald 20 Jahren und habe jede Schutzwirkung verloren. Das Landwirtschaftsgesetz kennt nicht die Variabilität und... | de | |
18.4.1977 | 48706 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Diskussion über die Erweiterung des EFTA-Übereinkommens zur Anerkennung gegenseitiger Inspektionen betr. Herstellung pharmazeutischer Produkte: Der Beitritt grosser Produzentenländer wie die BRD wäre... | de | |
26.4.1977 | 48202 | Report | Yugoslavia (General) |
Gespräche von E. Brugger in Belgrad auf hoher Ebene zur jugoslawischen Binnen- und Aussenwirtschaft, UNCTAD-Konferenz, Nord-Süd-Dialog sowie Beziehungen zu EWG und EFTA. Unterzeichnung des Protokolls,... | de | |
11.5.1977 | 48638 | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Auf Einladung des österreichischen Bundeskanzlers, B. Kreisky, findet in Wien ein Gipfeltreffen der EFTA-Staaten statt. Nach anfänglicher Skepsis unterstützt die Schweiz das Treffen, um der... | de | |
2.6.1977 | 49412 | Memo | Science |
Das Amt für Wissenschaft und Forschung stellt fest, dass das EPD auf direkte Kontakte mit ausländischen Stellen mit Überempfindlichkeit reagiert, da es in wissenschaftspolitischen Fragen vermehrt... | de | |
2.6.1977 | 49219 | Memo | CSCE follow-up meeting in Belgrade (1977–1978) |
Gedankenaustausch der Chefbeamten der vier Neutralen über die Durchführung der KSZE-Schlussakte und das Vorbereitungstreffen von Belgrad. Die Debatte über Menschenrechte habe die Bedeutung der... | de | |
10.6.1977 | 48710 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Das EFTA-Übereinkommen zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffend Herstellung pharmazeutischer Produkte funktioniert zur Zufriedenheit der Beteiligten. Da es den Zweck hat, den... | de | |
10.6.1977 | 49906 | Memo | Norway (Economy) |
Eine Kontaktnahme mit dem früher etwas farblosen Norwegen, das sich nun im Hinblick auf die Erdölförderung zur nordischen Wirtschaftsgrossmacht entwickelt, wäre aus verschiedenen Gründen sehr... | ml | |
17.6.1977 | 50354 | Minutes of the Federal Council | Actors and Institutions |
Die beiden Mitarbeiter der Handeslabteilung, C. Sommaruga und E. Moser, werden befördert und erhalten beide den Botschaftertitel. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag vom 9.5.1977... | de |
Addressee of copy (88 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.4.1977 | 50070 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Da ihr Binnenmarkt viel zu klein ist und einzelne Industrien bis zu 95% ihrer Produktion exportieren müssen, hat die Schweiz an den weltweiten Liberalisierungen im GATT und am innereuropäischen... | de | |
12.4.1977 | 49026 | Memo | Greece (Economy) |
Question du problème de l'établissement du libre-échange entre la Suisse et la Grèce: raisons d'ordre commercial et politique, modalités d'un éventuel établissement du libre-échange et démarches... | fr | |
13.4.1977 | 48103 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Für die Schweiz geht es bei den Verhandlungen um die Liberalisierung des grenzüberschreitenden Omnibussverkehrs darum, ein Abkommen auszuhandeln, das multilateral ist und die Nicht-EG-Staaten dadurch... | de | |
14.4.1977 | 48110 | Memo | Europe's Organisations |
Beim Sommerzeitproblem handelt es sich um die weitaus presseintensivste Integrationsfrage der letzten drei Jahre. Gerade an einem solchen Beispiel der Wert der europäischen Zusammenarbeit gemessen... | ml | |
15.4.1977 | 49273 | Letter | Poland (Economy) |
Unterredungen des Schweizer Botschafters mit dem polnischen Vize-Aussenhandelsminister und dem Vizepräsidenten der Planungskommission über die Steigerung von Exporten nach Westeuropa, die industrielle... | de | |
21.4.1977 | 48534 | Memo | Europe's Organisations |
La Suisse favorise la présence d’un observateur de la CE aux groupes de travail du Conseil de l’Europe. Elle a tout intérêt à ce que la législation communautaire soit élaborée d’une façon coordonnée... | fr | |
9.5.1977 | 50055 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Das neue diskriminierende Drittlandstatut der EG bei Direktversicherungen soll gegenüber schweizerischen Unternehmen nicht angewandt werden. Der Status quo soll aufrecht erhalten bleiben bis das sich... | de | |
5.6.1977 | 49996 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Angesprochen werden das Verhältnis EG-EFTA, die EG-Erweiterung, Dänemarks Position und die Interessen der Schweiz am EFTA-Gipfel. | de | |
10.6.1977 | 48710 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Das EFTA-Übereinkommen zur gegenseitigen Anerkennung von Inspektionen betreffend Herstellung pharmazeutischer Produkte funktioniert zur Zufriedenheit der Beteiligten. Da es den Zweck hat, den... | de | |
24.6.1977 | 49268 | Letter | Poland (Economy) |
Durch die dynamische Entwicklung seiner Wirtschaft wird Polen trotz negativer polnischer Handelsbilanz, systembedingten Handelshindernissen und dem Umfang der Westverschuldung ein wichtiger... | de |