Information about Person dodis.ch/P22246
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Blankart, Franz
* 27.11.1936 Basle • † 17.1.2021
Additional names: Blankart, Franz André • Blankhardt, FranzInitials: BK • B • blf
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Lucerne (Canton)
Activity:
Diplomat • Civil servant
Main language:
German
Title/Education:
Dr. phil.
Military grade:
colonel
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.1.1965 •
Exit FDFA 1986 •
Exit FA 30.11.1998
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#298*
Relations to other persons:
Blankart, Franz is the cousin of Tagliavini, Heidi
Functions (28 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
Founder | Verein zur Wiedereinführung der Diplomatenuniform | ||
1964 | Employee | Sarasin & Cie | |
1964–1965 | Zentralpräsident | Zofingia | |
...1964 | Student | University of Basel | |
1.1.1965–2.1.1966 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
3.1.1966–31.12.1966 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in The Hague | |
1967–9.1970 | Secretary | FDFA/Secretariat of the Head of Department | Sekretär des Departementsvorstehers, vgl. Staatskalender 1969 und 1970 sowie E2004B#1982/69#29*. |
10.1970–21.10.1973 | Embassy Secretary | Mission of Switzerland to the European Union | |
22.10.1973–9.1980 | Chef | Integration Office FDFA-FDEA | |
1974–2002 | Teacher | Graduate Institute of International and Development Studies |
Written documents (157 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.2.1991 | 57872 | ![]() | Memo | Cooperation with interest groups |
Les représentants des groupes patronaux et syndicaux divergent sur la position à adopter dans les négociations EEE. Quitter maintenant le navire ne fait pas de sens, mais accepter un TEEE qui a plus... | fr |
15.3.1991 | 60446 | ![]() | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Il n'y a pas de solution systématique concernant l'octroi du titre de ministre entre le DFAE et le DFEP. Les décisions sont pris au cas-par-cas. Cette solution est fonctionelle, mais crée en attendant... | fr |
21.5.1991 | 59584 | ![]() | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Staatssekretär Blankart, dankt dem Journalisten von «Der Bund» für die Artikel über den EWR und möchte betonen, dass er seit Anbeginn des Prozesses gewarnt hatte, worauf er landesweit als Bremser... | de |
26.6.1991 | 57871 | ![]() | Memo | Cooperation with interest groups |
Les représentants du patronat et des syndicats sont satisfaits de l'accord EEE tel qu'il se profile, mais mécontents des aspects institutionnels et pensent donc que le peuple risque de le rejeter. Ils... | fr |
20.9.1991 | 61394 | ![]() | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
La Délégation économique permanente souhaite que la Suisse apporte son soutien aux pays d'Europe centrale et orientale de façon coordonnée avec le reste du monde. Du côté du Traité sur l'EEE, les... | fr |
19.11.1991 | 59644 | ![]() | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Staatssekretär Blankart gratuliert Bruno Spinner zur Ernennung als Chef des Integrationsbüros und gibt einen Ausblick auf die bevorstehenden Tätigkeiten. Die Botschaft und die Abstimmung über den EWR... | de |
17.12.1991 | 59390 | ![]() | Letter | Social Policy |
Die Befürchtungen des Arbeitgeberverbandes bezüglich der Auswirkungen und der Weiterentwicklung der Erklärung zur Charta der sozialen Grundrechte der Arbeitnehmer wird zu einem guten Teil zerstreut.... | de |
14.1.1992 | 62177 | ![]() | Memo | Gender issues |
Die Gleichberechtigung im Ausdruck ist unter Wahrung des Respekts vor der Sprache zu befürworten. Allerdings ist die Herstellung der sprachlich-formalen Gleichberechtigung eher Symptombekämpfung.... | de |
29.1.1992 | 62074 | ![]() | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Der Staatssekretär für Wirtschaft schreibt die beiden erfolglosen Kandidaten für den Posten des Staatssekretärs für auswärtige Angelegenheiten persönlich an, um ihnen für ihre Bewerbungen zu danken... | de |
5.2.1992 | 62073 | ![]() | Memo | Zimbabwe (Politics) |
La Suisse et le Zimbabwe entretiennent de bonnes relations, bien que limitées. La Suisse a accordé plusieurs crédits mixtes pour un total de 120 mio. de CHF au Zimbabwe, ce qui a permi au pays de... | fr |
Signed documents (210 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.9.1977 | 50076 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
An der Sitzung des Ausschusses Hoher Beamter der COST sind die zwischen der EG und den Drittstaaten abzuschliessenden Modellverträge behandelt worden. Die Schweiz versuchte dabei zu verhindern, dass... | ml |
28.9.1977 | 50040 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Über den sozialdemokratischen Parlamentarierkanal soll anhand von informellen Kontakten der Informationsaustausch zwischen der EG und den EFTA-staaten gefördert werden. | de |
7.11.1977 | 48115 | ![]() | Letter | Transit and transport |
Die Schweiz hat auf die Aufforderung, die Verkehrspolitik zwischen der Schweiz, Österreich und der EG enger zu koordinieren, zurückhaltend reagiert. Der bestehende Informationsaustausch befriedigt... | de |
26.1.1978 | 50019 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Dem Aussenkommissar der europäischen Kommission soll bei seinem Besuch in Bern bewusstgemacht werden, dass in den Beziehungen Schweiz-EG die Zukunft begonnen hat und dass die zweite Annäherungsphase... | de |
27.1.1978 | 50022 | ![]() | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Die kritischen Probleme zwischen der Schweiz und der EG im Bereich Stahl und Textilien können in partnerschaftlichem Verhältnis offen diskutiert und zusammen angegangen werden. Zudem sollen die... | de |
27.1.1978 | 50020 | ![]() | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und der EG funktionieren nicht nur bilateral, sondern auch in internationalen Organisationen bestens, wobei die Freihandelsbeziehungen im Zentrum stehen. | de |
8.3.1978 | 52870 | ![]() | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Bei den Verhandlungen mit der EG über ein Versicherungsabkommen sind die zu klärenden Hauptprobleme die Normen bezüglich Hauptsitz, das Drittlandstatut und die Anlage der freien Mittel. Für die... | de |
14.3.1978 | 48207 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) | ![]() | de![]() |
14.3.1978 | 50261 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Mit Euronet wird in der EG ein online Informatiknetzwerk geschaffen, das einen raschen Zugriff auf wissenschaftliche und technische Informationen und Daten ermöglicht. Für die Schweiz ist der freie... | de |
12.4.1978 | 49986 | ![]() | Memo | Denmark (Economy) |
Gespräch mit Vertretern des EG-Präsidialstaates zu Wirtschaftsthemen allgemein, multilateralen Handelsvereinbarungen (MTN), Verhandlungen im Agrarbereich, selektiven Schutzklauseln,... | de |
Received documents (175 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.3.1990 | 54832 | ![]() | Telegram | Uruguay Round (1986–1994) |
Concernant les négociations du GATT, une rencontre informelle d'une collaboratrice de l'Ambassade suisse avec un haut fonctionnaire belge en charge du dossier permet de détailler la position de la... | fr |
4.4.1990 | 55287 | ![]() | Memo | Japan (Economy) |
Résumé des entretiens sur les problèmes bilatéraux, l’état des relations commerciales extérieures du Japon, la préparation de la ministérielle de l’OCDE et du prochain sommet de Houston et sur les... | fr |
26.4.1990 | 56486 | ![]() | Project proposal | Economic and commercial measures [since 1990] |
Depuis 1982, l'OFAEE soutient «Technology for the people» dans six pays d'Asie. TFTP permet à de petites entreprises d'accroître leur compétitivité et d'établir une économie privée dans des pays en... | fr |
3.5.1990 | 55601 | ![]() | Telegram | Italy (Politics) |
L'ambassade suisse à Rome donne plusieurs informations sur la préparation de la visite d'Andreotti et de De Michelis en Suisse. Vitalone aimerait que la Suisse mette à l'agenda des discussions... | fr |
25.5.1990 | 54919 | ![]() | Telegram | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Der Besuch von Botschafter D. De Pury in Washington bestätigte, dass die USA den Anspruch der Schweiz auf eine hohe Quote im IWF gründsatzlich unterstützen. Die USA sehen in der Schweiz einen... | de |
25.5.1990 | 54918 | ![]() | Telegram | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Der Vize-Direktor der Weltbank E. Stern schlägt vor, dass sich die Schweiz nach einem Beitritt in der Stimmengruppe der nordischen Staaten integrieren soll. Diese Gruppe sei die schwächste europäische... | de |
31.5.1990 | 56836 | ![]() | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Im freundschaftlichen Rahmen äussert sich Botschafter Chenaux-Repond, ständiger Beobachter der Schweiz bei der UNO in New York, gegenüber Staatssekretär Blankart, Direktor des BAWI, zu dessen Rolle in... | de |
18.6.1990 | 58084 | ![]() | Letter | Swiss financial market |
L'Association suisse des banquiers craint que le Traité EEE en cours de négociation ne crée un précédent en matière d'entraide administrative pour les questions bancaires, fiscales et boursières avec... | fr |
27.7.1990 | 56578 | ![]() | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Das EDA möchte sich an der EFTA-Expertengruppe und den Gemischten Kommissionen für Osteuropa und Jugoslawien beteiligen. Das BAWI kann die Zweckmässigkeit des Anliegens noch nicht beurteilen, steht... | de |
1.8.1990 | 56681 | ![]() | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Transmission d'une "advanced copies" des notes d'entretien de J.-P. Delamuraz avec MM. Camdessus (FMI), Conable (Banque mondiale) et Iglesias (Banque interaméricaine de développement) . | ml |
Mentioned in the documents (800 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.5.1977 | 48638 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Auf Einladung des österreichischen Bundeskanzlers, B. Kreisky, findet in Wien ein Gipfeltreffen der EFTA-Staaten statt. Nach anfänglicher Skepsis unterstützt die Schweiz das Treffen, um der... | de |
8.7.1977 | 49985 | ![]() | Report | Denmark (Economy) |
Discussions de nature informelle sur des questions économiques internationales d’intérêt commun: l’OCDE, le GATT, l’Europe (l’AELE et les CE), les relations Est/Ouest, les relations Nord/Sud, ainsi... | fr |
22.8.1977 | 50056 | ![]() | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Evaluation der Verhandlungen über ein Versicherungsabkommen mit der EG aus aussenwirtschaftspolitischer Sicht. Die angedachte Eigendiskriminierung wird kritisiert, da das ganze aussenwirtschaftliche... | de |
9.1977 | 50084 | ![]() | Report | Research and Development with Europe |
Überblick über die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung (COST), deren Werdegang, Ziele, Aufbau und Funktionsweise, die Mittel und Probleme der... | de |
21.9.1977 | 49373 | ![]() | Letter | Europe's Organisations | ![]() | de![]() |
26.9.1977 | 50076 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
An der Sitzung des Ausschusses Hoher Beamter der COST sind die zwischen der EG und den Drittstaaten abzuschliessenden Modellverträge behandelt worden. Die Schweiz versuchte dabei zu verhindern, dass... | ml |
6.10.1977 | 50274 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Der Staatsbesuch des deutschen Bundespräsidenten W. Scheel in der Schweiz ist vor allem eine öffentliche Manifestation der ausgezeichneten Beziehungen zwischen den beiden Ländern. Er bot zudem die... | de |
27.10.1977 | 48986 | ![]() | Letter | Euratom |
Les résultat négatifs de la votation fédérale sur l'introduction de la TVA ont obligé le Conseil fédéral à revoir la planification budgétaire. Il a quand même jugé opportun de poursuivre les... | fr |
28.10.1977 | 49885 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Schweiz hat ein Interesse an einer Marke der EG-Staaten auf Konventionsbasis und an einem vom EuGH unabhängigen Markengericht. Sollte die von der EG geplante Verordnung Realität werden, müsste... | de |
19.11.1977 | 34219 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml![]() |
Addressee of copy (57 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.10.1988 | 54874 | ![]() | Political report | Russia (Politics) |
Nachdem der Oberste Sowjet beschlossen hatte, den Forderungen eines Anschlusses Bergkarabachs an Armenien nicht nachzukommen, kommt es erneut zu Ausschreitungen. Die Nationalitätenfrage stellt eines... | de |
30.8.1989 | 54872 | ![]() | Political report | Russia (Politics) |
Die sowjetische Parteiführung erscheint ratlos im Umgang mit den Unabhängigkeitsbestrebungen der baltischen Sowjetrepubliken. Dies bezeugt insbesondere eine langatmige «Erklärung» Moskaus in Reaktion... | de |
17.11.1989 | 49553 | ![]() | Political report | German reunification (1989–) |
Einschätzungen zu den zwischenstaatlichen Beziehungen von BRD und DDR, wobei eine mögliche Wiedervereinigung beider Staaten zwar als realistisch, jedoch angesichts skeptischer Stimmen aus der DDR als... | de |
25.1.1990 | 55745 | ![]() | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Aufgrund des Verdachts, dass die Cocom-Beschränkungen für den Export von amerikanischer Hochtechnologie durch schweizerische Unternehmungen unterlaufen werden, soll der Status der Schweiz überprüft... | de |
11.5.1990 | 54816 | ![]() | Memo | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | fr![]() |
1.8.1990 | 55291 | ![]() | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | fr![]() |
2.10.1990 | 49561 | ![]() | Political report | International perceptions of the German reunification (1989–1990) | ![]() | de![]() |
11.12.1990 | 54822 | ![]() | Report | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | ml![]() |
28.3.1991 | 57510 | ![]() | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) | ![]() | fr![]() |
18.4.1991 | 58462 | ![]() | Memo | Argentina (Economy) | ![]() | de![]() |