Informazioni sulla persona dodis.ch/P21991
Knellwolf, Bruno
* 8.8.1920 Gossau SG • † 7.1986
Paraffa: KB • KGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Appenzello esterno
Attività:
Diplomatico • Banchiere
Lingua principale:
tedesco
Altre lingue:
francese • italiano • inglese • malayalam
Titolo/Formazione:
Diploma di commercio
Attività del padre:
Funzionario
Grado militare:
caporale
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata AF 15.2.1943 •
Entrata DFAE 1.9.1944 •
Ritiro DFAE 31.8.1985
Dossier personale:
E2024-02A#1999/137#1344*; E2024-02A#1999/137#1345*
Funzioni (20 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1940-1942 | Studente | Università di San Gallo | Besuch von Vorlesungen ohne Abschluss, vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
1943-1944 | Studente | Università di Berna | Besuch von Vorlesungen an der juristischen Fakultät ohne Abschluss, vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
15.2.1943-20.8.1944 | Collaboratore | DFEP/Office de guerre pour l'alimentation | Stellvertrender Abteilungsleiter der Sektion für Milch und Milchprodukte, vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
21.8.1944-18.11.1944 | Collaboratore | Dipartimento federale degli affari esteri | Auxilaire, vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
19.11.1944-31.12.1945 | Collaboratore | Consolato svizzero a Cologna | Vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
1.1.1946-11.12.1946 | Commesso | Consolato svizzero a Cologna | Vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
12.12.1946-4.8.1951 | Commesso | Consolato svizzero a Singapore | Vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
1.3.1950-11.5.1950 | Amministratore a.i. | Consolato svizzero a Singapore | Cf. Historisches Verzeichnis der dipl. und konsular. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 352. |
3.9.1951-25.11.1951 | Commesso | Dipartimento federale degli affari esteri | Vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
26.11.1951-31.12.1951 | Commesso | Ambasciata svizzera a Londra | Vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
Documenti redatti (1 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
21.10.1974 | 40325 | Lettera | Questioni legate al riconoscimento di Stati |
Die Anerkennung eines Staates basiert auf völkerrechtlichen Bestimmungen und politischen Überlegungen. Es entspricht der Schweizer Praxis, Staaten und nicht Regierungen anzuerkennen. Am 30.6.1960... | de |
Menzionata nei documenti (9 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
19.10.1955 | 58796 | Lettera | Assalti contro rappresentanze diplomatiche e consolari |
Au milieu des émeutes à Hong Kong, le chancelier suisse et son épouse se trouvaient dans un taxi qui a été attaqué et incendié. L'épouse du chancelier est décédée des suites de l'attaque. Le consulat... | fr | |
9.2.1965 | 31249 | Lettera | Italia (Altro) |
Rapport sur le festival du film à Florence, en particulier sur la projection du film "Siamo Italiani", qui présente les conditions de vie des émigrants italiens en Suisse, et sur les réactions à ce... | fr | |
1.5.1967 | 52550 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
1.11.1967 | 52556 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Arbeitsplan des Dienstes für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
1.7.1968 | 52548 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Arbeitsplan des Dienstes für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
[26.4.1971...] | 64822 | Verbale | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts 1970 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
1.9.1976 | 49429 | Verbale del Consiglio federale | Aiuto in caso di catastrofe |
In Mailand fand ein schweizerisch-italienisches Treffen statt, um über die Gebiete für eine Zusammenarbeit nach dem Unfall in Seveso zu sprechen. Für die Schweiz diente diese Zusammenkunft dazu, die... | de | |
8.9.1976 | 50350 | Appunto | Disastro di Seveso (1976) |
Besprechung mit den lombardischen Behörden über die Zusammenarbeit betreffend den Giftunfall in Seveso. Das zentrale Problem ist die Dekontamination von Terrain und Häusern. Hier besteht der Wunsch... | ml | |
2.7.1980 | 66904 | Verbale del Consiglio federale | Tunisia (Generale) |
Le Conseil fédéral accepte la prolongation du délai d'engagement du crédit mixte accordé à la Tunisie. Également: Département de l’économie publique. Proposition du 11.6.1980 (annexe). | fr |