Informations sur la personne dodis.ch/P21991
Knellwolf, Bruno
* 8.8.1920 Gossau SG • † 7.1986
Paraphe: KB • KGenre: masculin
Pays de référence:
Suisse
Nationalité:
Suisse
Canton d'origine:
Appenzell Rhodes-Extérieures
Activité:
Diplomate • Banquier
Langue principale:
allemand
Autres langues:
français • italien • anglais • malayalam
Titre/Formation:
Diplôme commercial
Activité du père:
Fonctionnaire
Degré militaire:
caporal
État civil lors de l'entrée:
célibataire
DFAE/Adm.Féd.:
Entrée AF 15.2.1943 •
Entrée DFAE 1.9.1944 •
Sortie DFAE 31.8.1985
Dossier personnel:
E2024-02A#1999/137#1344*; E2024-02A#1999/137#1345*
Fonctions (20 informations trouvées)
Date | Fonction | Organisation | Remarques |
1940-1942 | Étudiant | Université de Saint-Gall | Besuch von Vorlesungen ohne Abschluss, vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
1943-1944 | Étudiant | Université de Berne | Besuch von Vorlesungen an der juristischen Fakultät ohne Abschluss, vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
15.2.1943-20.8.1944 | Collaborateur | DFEP/Office de guerre pour l'alimentation | Stellvertrender Abteilungsleiter der Sektion für Milch und Milchprodukte, vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
21.8.1944-18.11.1944 | Collaborateur | Département fédéral des affaires étrangères | Auxilaire, vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
19.11.1944-31.12.1945 | Collaborateur | Consulat de Suisse à Cologne | Vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
1.1.1946-11.12.1946 | Commis | Consulat de Suisse à Cologne | Vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
12.12.1946-4.8.1951 | Commis | Consulat de Suisse à Singapore | Vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
1.3.1950-11.5.1950 | Administrateur a.i. | Consulat de Suisse à Singapore | Cf. Historisches Verzeichnis der dipl. und konsular. Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 352. |
3.9.1951-25.11.1951 | Commis | Département fédéral des affaires étrangères | Vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
26.11.1951-31.12.1951 | Commis | Ambassade de Suisse à Londres | Vgl. E2024-02A#1999/137#1345*. |
Documents rédigés (1 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
21.10.1974 | 40325 | Lettre | Questions liées à la reconnaissance d'États |
Die Anerkennung eines Staates basiert auf völkerrechtlichen Bestimmungen und politischen Überlegungen. Es entspricht der Schweizer Praxis, Staaten und nicht Regierungen anzuerkennen. Am 30.6.1960... | de |
Mentionnée dans les documents (9 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
19.10.1955 | 58796 | Lettre | Attaques contre des représentations diplomatiques et consulaires |
Au milieu des émeutes à Hong Kong, le chancelier suisse et son épouse se trouvaient dans un taxi qui a été attaqué et incendié. L'épouse du chancelier est décédée des suites de l'attaque. Le consulat... | fr | |
9.2.1965 | 31249 | Lettre | Italie (Autres) |
Rapport sur le festival du film à Florence, en particulier sur la projection du film "Siamo Italiani", qui présente les conditions de vie des émigrants italiens en Suisse, et sur les réactions à ce... | fr | |
1.5.1967 | 52550 | Plan de travail | Plans de travail des divisions et services du DPF/DFAE et du DFEP |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
1.11.1967 | 52556 | Plan de travail | Plans de travail des divisions et services du DPF/DFAE et du DFEP |
Arbeitsplan des Dienstes für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
1.7.1968 | 52548 | Plan de travail | Plans de travail des divisions et services du DPF/DFAE et du DFEP |
Arbeitsplan des Dienstes für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
[26.4.1971...] | 64822 | Procès-verbal | Questions organisationnelles du DPF/DFAE |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts 1970 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
1.9.1976 | 49429 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Aide en cas de catastrophes |
In Mailand fand ein schweizerisch-italienisches Treffen statt, um über die Gebiete für eine Zusammenarbeit nach dem Unfall in Seveso zu sprechen. Für die Schweiz diente diese Zusammenkunft dazu, die... | de | |
8.9.1976 | 50350 | Notice | Catastrophe de Seveso (1976) |
Besprechung mit den lombardischen Behörden über die Zusammenarbeit betreffend den Giftunfall in Seveso. Das zentrale Problem ist die Dekontamination von Terrain und Häusern. Hier besteht der Wunsch... | ml | |
2.7.1980 | 66904 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Tunisie (Général) |
Le Conseil fédéral accepte la prolongation du délai d'engagement du crédit mixte accordé à la Tunisie. Également: Département de l’économie publique. Proposition du 11.6.1980 (annexe). | fr |