Information about Person dodis.ch/P2150
Schulthess, Edmund
* 2.3.1868 Schinznach • † 22.4.1944 Bern
Additional names: Schulthess-Disqué, EdmundGender: male
Reference country:
Switzerland
Activity:
Politician
Personal papers:
Schulthess Edmund (1868-1944), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J.1.6*
Relations to other persons:
Schulthess, Hanscaspar is the nephew of Schulthess, Edmund • Cf. E7001C#1984/201#188* Büro für Ueberwachung der Preise, Löhne und Gewinne: Personelles (1973) Aktenzeichen: 0271.2, lettre du 13.12.1972
Schulthess, Willy is the nephew of Schulthess, Edmund • Cf. E 2801/1968/84, vol. 22, lettre du 21.5.1958.
Functions (13 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1935-1943 | President | Federal Banking Commission | Cf. dodis.ch/14419, e. a. notice biogr., p. 448. Info UEK/CIE: Cf. BAR : E 6100(A)-/14/, 690. Bankengesetz - Allgemeines (- PVCF du 25.3.1935) |
4.11.1936... | Member | Eidg. Expertenkommission für Wirtschaftsgesetzgebung | Info UEK/CIE: BAR: E 7170(A)1968/243/, 85. |
1937-1944 | Member of the Board of Directors | Elektrowatt | cf. dodis.ch/14885-b, p.207. |
Written documents (136 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1.9.1931 | 45638 | Proposal | France (Economy) |
La France abaisse l’impôt sur le chiffre d’affaires de certains produits, mais ne réduit pas parallèlement la taxe à l’importation. Protestation suisse et menace de soumettre l’affaire à la décision... | fr | |
29.10.1931 | 45654 | Letter | German Realm (Economy) |
Le Gouvernement allemand refuse de limiter ses exportations vers la Suisse. Schulthess propose de dénoncer le traité de commerce germano-suisse. | de | |
17.11.1931 | 45662 | Letter | Austria (Economy) |
Vu la situation confuse en Autriche, la Suisse veut réduire le délai de dénonciation de l’accord commercial de trois mois à un mois, sinon elle dénonce immédiatement le traité. | de | |
8.1.1932 | 45676 | Letter | Multilateral relations |
Les représentants suisses sont chargés de proposer la réduction du délai de dénonciation des traités commerciaux tarifaires à un mois. | de | |
11.1.1932 | 45677 | Memo | German Realm (Economy) |
La Suisse se déclare prête à accorder la clause de la nation la plus favorisée à l’Allemagne sans renoncer au contingentement de certaines marchandises. | de | |
11.1.1932 | 45678 | Proposal | Austria (Others) |
Schulthess propose au Conseil fédéral de prendre des mesures d’urgence contre les importateurs suisses, afin de les empêcher de contrevenir aux dispositions dictées par l’accord de compensation avec... | de | |
29.1.1932 | 45686 | Memo | German Realm (Economy) |
Contingentement de certaines marchandises importées depuis l’Allemagne - une nécessité pour la Suisse. | de | |
27.4.1932 | 45705 | Memo | France (Economy) |
Prochaines discussions à Paris à propos de la taxe à l’importation et des contingentements. Également: Entretien Schulthess-Tardieu les 23 et 24 mars sur les zones, la fédération... | de | |
27.6.1932 | 45719 | Proposal | France (Economy) |
Conclusion d’un accord avec la France réglant le contingentement des produits industriels. La Suisse ne souhaite pas de dispositions particulières pour les produits agricoles. | de | |
26.8.1932 | 45730 | Letter | Hungary (Politics) |
La Hongrie vend son blé à l’Allemagne et la France à un prix plus élevé que celui dont elle a convenu avec la Suisse. Elle propose de remplacer le blé par d’autres céréales. Nouvelles négociations. | de |
Signed documents (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.2.1919 | 38062 | Letter | Entente (World War I) |
Mission d’information sur les objectifs des Alliés en matière économique et commerciale. | de | |
10.7.1919 | 53941 | Report | League of Nations |
Die Frage des Beitritts oder des Fernbleibens vom Völkerbund wird auf wirtschaftlicher Ebene analysiert. Gleichzeitig werden aber auch Bedenken bezüglich dem Bild der Schweiz im Ausland und der... | de | |
19.1.1920 | 54007 | Letter | League of Nations |
Le Département fédéral de l’économie publique estime que le projet de convention proposé par la Société des Nations est trop large, limitant la durée du travail à huit heures par jour et quarante-huit... | fr | |
19.12.1921 | 54261 | Report | League of Nations |
Die zweite Session der Völkerbundsversammlung fokussiert auf Themen die für die Schweiz aufgrund ihrer Neutralität zentral sind. Darunter fallen unter anderem die Extension und die Rolle der... | ml | |
4.2.1922 | 60612 | Letter | Genoa Conference (1922) |
Da die Konferenz von Genua aller Aussicht nach verschoben wird, hat der Bundesrat in dieser Sache noch keine Instruktionen aufgestellt oder Beschlüsse gefasst. Aus diesem Grund will er gegenwärtig... | de | |
27.5.1926 | 54268 | Letter | League of Nations |
La Suisse est d’accord avec le projet de Convention recommandé par la VIe Assemblée et soumis aux membres de la Société des Nations, à l’exception de l’article 6, relatif au travail forcé. Son opinion... | fr | |
14.12.1928 | 54258 | Report | League of Nations |
Anlässlich seiner Berichterstattung über die 9. Völkerbundsversammlung bemerkt der Bundesrat optimistisch, dass viele globale Probleme nicht gelöst seien, der Völkerbund aber über «bedeutendes... | ml | |
3.2.1933 | 54299 | Report | League of Nations |
Die Auswirkungen der Weltwirtschaftskrise wurden durch Handelsbeschränkungen verschiedener Staaten verschärft und waren daher im Jahr 1932 noch stärker spührbar als zuvor. Die Versammlung suchte... | ml |
Received documents (129 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.2.1913 | 43211 | Letter | United Kingdom (Economy) |
England wünscht, dass die Kündigungsmöglichkeit auf die Artikel IX und X des Vertrages von 1855 beschränkt wird. Die Dominions hätten anfangs auf der Kündigungsmöglichkeit des ganzen Vertrages... | de | |
2.12.1913 | 43245 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Es soll möglichst vermieden werden, dass Kanada auf die Wichtigkeit und den Umfang der schweizerisch kanadischen Handelsbeziehungen aufmerksam wird, weil es gerade dadurch veranlasst werden könnte,... | fr | |
9.2.1914 | 43254 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Der kanadische Handelskommissar R. Grigg ist über den schweizerischen Export nach Kanada nicht im Bilde. Das Zusatzabkommen soll die Meistbegünstigung bis zum Abschluss eines neuen Vertrages... | fr | |
17.3.1914 | 43256 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Der schweizerische Handels- und Industrie-Verein befürwortet den Verzicht auf die Kapitulationsvorrechte in Marokko. Eine Minderstellung der Schweiz gegen über Drittstaaten muss vermieden werden. Die... | fr | |
23.6.1914 | 43272 | Letter | China (Politics) |
Er wird neuerdings die Frage aufgeworfen, ob der Gesandte in Tokio nicht auch in Peking zu akkreditieren sei. | de | |
10.7.1914 | 43275 | Letter | China (Politics) |
Wie das Handelsdepartement hält auch der schweizerische Handels- und Industrieverein eine diplomatische Vertretung in China nicht für angemessen. | de | |
23.10.1914 | 43335 | Letter | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Le DPF informe le Département fédéral du Commerce de l’aboutissement des démarches faites auprès du gouvernement français afin d’obtenir le transit de marchandises entre la Suisse et l’Angleterre. | fr | |
7.11.1914 | 43343 | Report | United States of America (USA) (General) |
Ritter commente les démarches qu’il a faites pour obtenir le libre passage des produits américains destinés à la Suisse par le port de Gênes. | de | |
20.12.1914 | 43358 | Letter | Italy (General) |
Démarche de la Légation de Suisse auprès de l’Ambassadeur de Grande-Bretagne et de Manzoni pour obtenir l’acheminement des marchandises destinées à la Suisse. | fr | |
19.2.1917 | 59338 | Letter | Foreign interests |
M. Rutty offre sa démission en tant que Consul honoraire, car représenter les intérêts allemands signifie un travail supplémentaire pour lequel il n'est pas rémunéré et ne reçoit pas de personnel... | fr |
Mentioned in the documents (338 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.3.1919 | 43980 | Letter | Supplying in times of war |
Propositions de négocier l’achat de charbon anglais et la livraison mensuelle de 100000 tonnes. | en | |
21.3.1919 | 57998 | Minutes | German Realm (Economy) |
Le Conseil discute d'un échange alimentaire avec l'Allemagne, de la convention du Gothard et de la levée de l'immunité pour les parlementaires qui ont participé à la grève générale. | fr | |
25.3.1919 | 44028 | Telegram | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Annonce de la signature de l’accord franco-suisse. Également: Résumé des négociations économiques à Paris, février-mars 1919. I. Négociations avec la France. II. Négociations avec les... | fr | |
31.3.1919 | 44037 | Secret minutes of the Federal Council | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Instructions données au Directeur de la Banque Nationale, de Haller, chargé de négocier avec les Alliés le remboursement des crédits accordés à l’Allemagne et la question des biens allemands en... | de | |
31.3.1919 | 44038 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Préparation d’une note destinée aux Alliés, faisant connaître l’intérêt de la Suisse pour la pleine liberté du transit par les voies fluviales internationales et les réseaux ferrés. | fr | |
2.4.1919 | 55221 | Notebook | The Vorarlberg question (1919) |
Le Conseil fédéral examine actuellement la question de savoir s'il faut réagir à l'interpellation de Gelpke. Des inquiétudes subsistent quant à l'acceptation de la population suisse, en particulier... | fr | |
2.4.1919 | 44041 | Secret minutes of the Federal Council | The Vorarlberg question (1919) |
Discussion de l’admission du Vorarlberg dans la Confédération et décision du Conseil fédéral. Délégation du Vorarlberg à Berne. Également: Prise de position du Directoire commercial de... | fr | |
8.4.1919 | 44056 | Secret minutes of the Federal Council | The Vorarlberg question (1919) |
Points de vue de Calonder, de Motta et de Schulthess sur l’admission du Vorarlberg dans la Confédération. | fr | |
11.4.1919 | 44066 | Secret minutes of the Federal Council | Economic and financial negotiations with the Allies (World War I) |
Schulthess présente les nouvelles instructions pour le délégué suisse aux négociations financières avec les Alliés, de Haller. Également: Texte des instructions pour les négociations... | de | |
11.4.1919 | 55233 | Minutes | The Vorarlberg question (1919) |
F. Calonder veut faire avancer la question du Vorarlberg. E. Schulthess propose en revanche de soumettre la question du Vorarlberg à l'étude. Celle-ci qui devrait servir de base à une decisión du... | fr |