Informazioni sulla persona dodis.ch/P2132
Weitnauer, Albert
Paraffa: WR • WrGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Nazionalità:
Svizzera
Cantone d'origine:
Basilea Città
Attività:
Diplomatico • Giurista
Lingua principale:
tedesco
Altre lingue:
francese • italiano • inglese • neerlandese
Titolo/Formazione:
Dr. iur.
Attività del padre:
Ingegnere • Architetto
Grado militare:
Servizio complementare (SC)
Confessione:
protestante
Stato civile all'entrata:
celibe
DFAE/Amm.fed.:
Entrata AF 15.1.1941 •
Entrata DFAE 21.6.1948 •
Ritiro DFAE 31.5.1981
Letteratura:
Christian Föllmi: Die Schweiz, Europa und die Welt im politischen Denken Albert Weitnauers (1960–1967), Lizentiatsarbeit Universität Zürich 1992.
Dossier personale:
E2024-02A#1999/137#2524*
Memorie:
Albert Weitnauer: Rechenschaft. Vierzig Jahre im Dienst des schweizerischen Staates, Zürich 1981.
Fondi privati:
Nachlass Dr. iur. Albert Weitnauer (1916–1984), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Albert Weitnauer.
Persone correlate:
Weitnauer, Albert è figlio/figlia di Weitnauer, Albert Friedrich
Funzioni (27 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1935-1940 | Studente | Università di Basilea | |
15.1.1941-7.12.1946 | Giurista | DFEP/Orga. de l'éco. de guerre/Centrale de l'économie de guerre | Seit 1.3.1946 Chefstellvertreter, vgl. E2024-02A#1999/137#2524*. |
1946 | Juristischer Beamter I. Kl. | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | |
8.12.1946–20.6.1948 | Aggiunto | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | Adjunkt II |
21.6.1948-17.3.1949 | Segretario di Legazione | Ambasciata svizzera a Washington | Tit. Legationssekretär, vgl. E2024-02A#1999/137#2524*. |
18.3.1949–30.6.1950 | Aggiunto | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | Nommé par PVCF No 2732 du 1.12.1947. Info UEK/CIE: en 1949, cf. ACS, 1949, p. 183. |
1.7.1950-17.8.1954 | Capo di sezione | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | Cf. PVCF No 1240 du 30.6.1950. |
5.9.1953-29.6.1954 | Consigliere di Legazione | Ambasciata svizzera a Londra | Tit. Legationsrat, vgl. E2024-02A#1999/137#2524*. |
23.8.1954-25.9.1958 | Consigliere di Legazione | Ambasciata svizzera a Washington | Tit. Legationsrat, cf. PVCF No 1325 du 30.7.1954: Mit wirtschaftlichen Angelegenheiten betraut. |
...1959... | Membro | Delegazione economica permanente | Cf. E 7110/1970/114, vol. 5 (en 1959). |
Documenti redatti (68 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
27.10.1947 | 1964 | Appunto | Conferenza sul commercio e l'impiego dell'Avana e conferenze successive del GATT (1947–1961) |
Protokollnotiz zuhanden von Herrn Minister Dr. Hotz in sachen vorbereitende Sitzung betreffend die Welthandelskonferenz von Habana, vom 23.10.1947 | de | |
7.9.1950 | 6400 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Die Coca-Cola Corperation will die Kündigung des schweizerisch-amerikanischen Handelsvertrags nützen, um den Bundesrat zur Bekämpfung der in der Schweiz geführten Kampagne der Coca-Cola Konkurrenten... | de | |
6.3.1953 | 10257 | Appunto | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Die Amerikaner erwarten neue wesentliche Konzessionen, da die Schweiz zu den wichtigsten Lieferanten von strategisch wichtigen Waren des Ostblocks gehört. In der Liste I wollen sie auch die geringsten... | de | |
21.5.1957 | 11337 | Appunto | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Überblick über alle Uhrenprobleme die zwischen den Vereinigten Staaten und der Schweiz bestehen. | de | |
7.1.1958 | 11533 | Rapporto politico | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Schreiben de Torrenté über ein Gespräch zwischen dem Special Advisor des Staatsdepartements und dem Mitarbeiter der Schweizer Botschaft in Washington, Weitnauer. | de | |
9.9.1960 | 15113 | Relazione | Relazioni economiche |
Welthandelspolitik und regionale Wirtschaftsintegration Betrachtungen zum gegenwärtigen Stand des Problems der europäischen Integration Nachschrift einer Ansprache, gehalten am Ministertag... | de | |
17.7.1961 | 30116 | Appunto | Organisazioni europee |
Die Vorstellungen des State Department zur Europäischen Integration. Die Schweiz wird auch künftig eine liberale Wirtschaftspolitik behalten. | de | |
25.11.1963 | 18885 | Telegramma | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Entretien privé entre le conseiller fédéral H. Schaffner et le haut fonctionnaire américain M. W. Blumenthal: diverses questions commerciales (affaire des montres et négociations du GATT) sont passées... | de | |
1.9.1966 | 30835 | Discorso | Rapporti commerciali |
A. Weitnauer - Delegierter für Handelsverträge der Handelsabteilung des EVD - zeichnet die gegenwärtige und zukünftige politische Landschaft, welche die schweizerische Handelspolitik umgibt:... | de | |
10.1.1967 | 33931 | Telegramma | Conflitto orologiero con gli USA (1946–1975) |
Instruktionen für den Fall, dass der amerikanische Präsident L. B. Johnson in den nächsten Tagen keinen Entscheid in der Frage der Escape-Clause Zölle treffen sollte. Entwurf einer Stellungnahme des... | de |
Documenti firmati (186 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
24.4.1972 | 50497 | Lettera | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Um Professor Gerardo Broggini als neues Mitglied der Arbeitsgruppe "Historische Standortsbestimmung" zu gewinnen, werden deren Aufgaben geschildert. Besonders der Ablauf der Sitzungen und der damit... | de | |
8.3.1973 | 39910 | Telegramma | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Das Exekutivkomitee der OECD sei gemäss Grossbritannien, das ein grosses Interesse an dessen Konstituierung hat, besonders geeignet für die Behandlung der drängenden handels- und währungspolitischen... | de | |
19.6.1973 | 38720 | Rapporto politico | Regno Unito (Politica) |
Die Beziehungen zwischen Grossbritannien und der Sowjetunion bleiben kühl. Die Sowjetunion wird als gefährliche Macht eingeschätzt. Aber der Bilateralismus der Supermächte USA und Sowjetunion hat nach... | de | |
21.2.1974 | 38653 | Appunto | Regno Unito (Economia) |
Zusammenfassung und Erläuterung der Handelsstatistik Schweiz-Grossbritannien für das Jahr 1973. | de | |
13.5.1974 | 38454 | Lettera | Istituzioni di Bretton Woods |
Bericht über ein Treffen mit dem Under-Secretary des britischen Schatzamts, der am 20er-Ausschuss des IWF in Paris teilgenommen hat. Diskutiert werden die Aufwertung des Notenbank-Golds, der... | de | |
4.7.1974 | 39629 | Lettera | Industria farmaceutica e chimica |
Der Appelationsausschuss des britischen Oberhauses ("Law Lords") hat die Berufung der Firma Roche gegen einen Entscheid des Appellationsgerichts abgelehnt. Die Lords schlossen sich der Auffassung an,... | de | |
12.7.1974 | 38687 | Appunto | Regno Unito (Economia) |
Bei einem Artikel des "Daily Express" zeigt sich einmal mehr, wie verletzlich der gute Ruf der Schweizer Banken in Grossbritannien ist. | de | |
5.9.1974 | 54431 | Relazione | Questioni politiche |
Die Rolle des Botschafters und dessen Berufsprobleme unter drei Aspekten: der Botschafter als Unterhändler, der Botschafer als Berichterstatter, der Botschafter als Vermittler in seinem Gastland für... | de | |
12.10.1974 | 38960 | Rapporto | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Erläuterung der Bedeutung des Rechtshilfeabkommens mit den USA für die bilateralen Beziehungen und für das Ansehen des schweizerischen Finanzplatzes. | de | |
23.12.1974 | 34235 | Appunto | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Zusammenfassung der Themen, die an der letzten Sitzung behandelt wurden und der sehr unterschiedlichen Meinungen der Mitglieder zu den Errungenschaften der EWG. | de |
Documenti ricevuti (271 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
13.8.1976 | 50217 | Lettera | Francia (Economia) |
Le Bureau fédéral de la propriété souhaite que le DPF intervienne pour faire abroger le décret du Ministère français de l’agriculture attribuant un sens générique, pour du fromage, à la dénomination... | fr | |
15.8.1976 | 48157 | Relazione | Disastro di Seveso (1976) |
Ausführliches Exposé über die Katastrophe in Seveso, unter anderen über das Katastrophenereignis, das Gift und seine Eigenschaften, die ersten Reaktionen nach dem Ereignis, die Haltung der... | de | |
19.8.1976 | 51044 | Rapporto | Regno Unito (Generale) |
Bericht über den offiziellen Besuch von E. Thalmann in Scotland, bei dem u.a. die "devolution" und eine potentielle Teilnahme Schottlands am Comptoir besprochen wurde. | de | |
23.8.1976 | 66139 | Lettera | Commissione di supervisione delle nazioni neutrali (NNSC) |
Bei einem Zwischenfall in der «Joint Security Area» wurden zwei US-amerikanische Offiziere mit Äxten getötet. Als Reaktion inszenierten die US-Streitkräfte in Südkorea ein gewaltiges Manöver, welches... | de | |
26.8.1976 | 49454 | Lettera | Assicurazioni sociali |
Die Sozialversicherungsabkommen der Schweiz mit zahlreichen europäischen Ländern sind seit einiger Zeit zunehmender Kritik ausgesetzt. Der Grund dafür ist, dass die Schweizerische Ausgleichskasse, die... | de | |
7.9.1976 | 51827 | Appunto | Singapore (Generale) |
Die Präsenz der Schweiz in Singapur hat eine überwiegend wirtschaftliche Bedeutung und wichtige Unternehmen sind vor Ort präsent. Die Aussenhandelsbilanz ist für die Schweiz positiv in einem... | de | |
17.9.1976 | 48108 | Lettera | Transito e trasporti |
Wegen seiner materiellen Bedeutungslosigkeit versucht die EG-Kommission durch den Omnibusverkehr der CEMT ihre Substanz zu entziehen. Die Schweiz lehnt den Entwurf der Kommission, der einen Vertrag... | de | |
22.9.1976 | 48177 | Lettera | Seychelles (Generale) |
Es gibt auch neben dem Tourismus diverse Gründe, die für die Aufnahme diplomatischer Beziehungen mit den Seychellen sprechen. Im Vergleich mit Österreich besteht etwa die Gefahr, dass dessen... | de | |
27.9.1976 | 48667 | Lettera | Trasporto aereo |
Der EG-Luftverkehrspolitik werden von schweizerischer Seite gemischte Gefühle entgegengebracht. Man ist sich deren industriepolitischen Wünschbarkeit bewusst, befürchtet aber, dass ein gemeinsames... | de | |
28.9.1976 | 48288 | Lettera | Iran (Generale) |
Officiellement, les relations irano-suisses se sont détériorées, mais les avis sont partagés. Certains hauts fonctionnaires prétendent qu’il ne faut pas trop accorder d’importance à l’affaire Savak à... | fr |
Menzionata nei documenti (671 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1.12.1966 | 31168 | Appunto | Jugoslavia (Economia) |
Note de la délégation de Suisse près l'AELE au sujet de la note du secrétariat de l'AELE concernant la cooperation entre l'AELE et la Yougoslavie | fr | |
5.12.1966 | 31313 | Lettera | Polonia (Economia) |
Anlässlich der Messe in Poznan hat sich der polnische Aussenhandelsminister interessiert an einem Besuch in der Schweiz gezeigt. Er soll neben Treffen mit Regierungsmitgliedern auch die Basler Messe... | de | |
12.12.1966 | 31149 | Appunto | Jugoslavia (Economia) |
Stand der multi- und bilateralen Wirtschaftsbeziehungen mit Jugoslawien. | de | |
21.12.1966 | 30960 | Telegramma | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Bericht über die Besprechungen in Washington betreffend das Uhren-Problem mit höheren US-amerikanischen Beamten. Die Auswirkungen auf die GATT-Verhandlungen. | de | |
28.12.1966 | 30803 | Telegramma | Esportazione di materiale da guerra |
Die Antwort des Bundesrates auf die Anfrage von Nationalrat Vincent betreffend der Ausfuhr von Kriegsmaterial in die USA hat das State Department beunruhigt. Nach Vorsprache des US-Botschafters in... | de | |
5.1.1967 | 52628 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Verzeichnis der Länderbearbeitung der Handelsabteilung des Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
10.1.1967 | 33207 | Lettera | Belgio (Economia) |
Les dernières démarches suisses ont montré qu'il est extrêmement difficile de modifier les prix maximaux belges pour les spécialités pharmaceutiques. | fr | |
10.1.1967 | 33931 | Telegramma | Conflitto orologiero con gli USA (1946–1975) |
Instruktionen für den Fall, dass der amerikanische Präsident L. B. Johnson in den nächsten Tagen keinen Entscheid in der Frage der Escape-Clause Zölle treffen sollte. Entwurf einer Stellungnahme des... | de | |
11.1.1967 | 33932 | Comunicato | Conflitto orologiero con gli USA (1946–1975) |
Dokumentationsmaterial über die Frage der Uhrenzölle für die Bundeshaus-Korrespondenten. Überblick über den Verlauf der Verhandlungen seit Präsident Roosevelt, inkl. der Frage der "Defense... | de | |
17.1.1967 | 33140 | Dichiarazione | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Selon H. Schaffner, la décision du Président américain, L. B. Johnson, d'abolir des droits de douane protectionnistes démontre que même un petit pays comme la Suisse ne demeure pas impuissant... | fr |
Documenti ricevuti una copia (137 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
18.9.1979 | 49596 | Appunto | Sudafrica (Generale) |
In den «Homelands» Südafrikas besteht ein Bedürfnis für Entwicklungshilfe. Denkbar wäre ein schweizerisches Hilfsprogramm für die Aus- und Weiterbildungen. Es gilt allerdings darauf zu achten, dass... | de | |
9.12.1979 | 48324 | Telegramma | Kuwait (Economia) |
Bei intensiven Gesprächen in Kuwait wurde besonders betont, dass die Blockierung iranischer Guthaben durch die USA das Vertrauen in die Rechtssicherheit für internationale Investitionen erschüttere.... | de | |
17.1.1980 | 53058 | Appunto | Russia (Politica) |
Les autorités soviétiques rejettent l'affirmation que le diplomate L. Panchenko ne s'est pas suicidé, affirmant que ce dernier a été assassiné. Ceci fait l'objet d'un article peu heureux attaquant la... | fr | |
24.3.1980 | 48829 | Appunto | Palestina (Generale) |
Von der "Affäre Jaroudi" ausgehend, scheint sich innerhalb der PLO eine zunehmende Ungeduld bemerkbar zu machen, was ihre Beziehungen zur Schweiz angeht. Mittel- und langfristig ist eine Verhärtung... | de | |
2.5.1980 | 48831 | Appunto | Rappresentazione dell'OLP in Svizzera (1975–) |
Die PLO erachtet eine Erweiterung der Zuständigkeiten ihres Büros in Genf als notwendig. Für die ständigen Aufschübe des Empfangs von F. Kaddoumi gäbe es zudem keine logische Erklärung mehr. Die PLO... | de | |
24.7.1980 | 48834 | Appunto | Palestina (Generale) |
L’OLP se gardera de prendre l’initiative d’une visite entre le Chef du Département politique de son organisation et le Chef du DFAE en raison de l’échec de l’ultime tentative d’arranger cette... | fr | |
13.10.1980 | 50480 | Appunto | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Die Altersgrenze von 70 Jahren für Mitglieder einer ausserparlamentarischen Kommission, wie sie die Arbeitsgruppe "Historische Standortsbestimmung" ist, soll ohne Ausnahme Anwendung finden. | de |