Information about Person dodis.ch/P19825
Dayer, Daniel
Additional names: Dayer, Pierre-DanielInitials: DD • DY
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Wallis
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur. • advocate
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 1.6.1968 •
Exit FDFA 5.9.1998
Personal dossier:
E2024-02A#2002/29#83*
Relations to other persons:
Dayer, Martha is married to Dayer, Daniel
Functions (12 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
6.1968–1970 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
1.2.1969-31.12.1969 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Tel-Aviv | |
1970-1973 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Brasilia | |
1973-1977 | Diplomatischer Mitarbeiter | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of International Treaties, Neighbourhood Law and Communications/Communications Section | |
1977-1978 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Washington | |
1979 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Washington | |
1980–1983 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Buenos Aires | |
8.7.1983-13.7.1988 | Ambassador | Swiss Embassy in Bogota | Également accrédité en Equateur. |
8.7.1983-13.7.1988 | Ambassador | Swiss Embassy in Quito | Avec résidence à Bogotà. |
1988-1990 | Protokollchef | FDFA/State Secretariat/Protocol |
Written documents (17 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.1968 | 50605 | Report | 1968 |
Im Auftrag des EPD verfassten die Stagiaires der Volée 1968 eine Studie über die globalen Studentenproteste des Jahres 1968. Die Studie geht zum einen auf Ursachen, Leitideen und Forderungen der... | de | |
11.8.1971 | 35986 | Memo | Brazil (Economy) |
La société CEMIG a décidé de construire une usine hydroélectrique au Brésil dont le financement est en grande partie assuré par des entreprises nationales et la Banque mondiale. Une délégation se rend... | fr | |
24.11.1973 | 40064 | Memo | Nigeria (Politics) |
La Police fédérale des étrangers propose de ne pas autoriser l'entrée en Suisse de 22 techniciens et pilotes militaires nigérians en vue d'un stage de formation. En effet, ce ne serait pas compatible... | fr | |
31.1.1974 | 40636 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
La nouvelle réglementation américaine sur le ravitaillement en carburant pour les transports aériens semble meilleure que l'ancienne, mais elle n'est pas encore tout à fait satisfaisante pour garantir... | fr | |
16.9.1974 | 39358 | Memo | Africa (General) |
Les projets de lignes aériennes de Swissair en Afrique révèlent un intérêt évident des pays africains. Les aspects politiques en relation avec les résolutions de l'ONU et l'OUA sur l’Afrique du Sud... | fr | |
31.10.1975 | 48666 | Memo | Ship transport |
Du point de vue de la géographie des transports, l'Autriche et la Suisse ont une importance toute particulière pour les Communautés européennes. Pays alpins de transit Est-Ouest et Nord-Sud, ces deux... | fr | |
8.1.1976 | 50150 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Suite au passage aux taux de changes flottants, la conférence de l’OACI a décidé de remplacer le franc-Poincaré par les DTS du FMI comme unité de compte. Des critiques se sont élevées contre le... | fr | |
14.9.1976 | 49014 | Memo | Cyprus (Others) |
La correspondance affranchie avec des timbres-poste chypriotes-turcs est conforme aux dispositions des conventions postales universelles. Son acceptation par des destinataires en Suisse n'entre pas en... | fr | |
23.5.1978 | 49905 | Letter | Seat’s transfer of company in case of war |
La question du transfert de siège d'entreprises aux États-Unis en cas de guerre est revue en relation avec l'instruction du trust pour sauvegarder le patrimoine suisse aux États-Unis en temps de crise... | ml | |
24.11.1978-18.12.1978 | 50793 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Correspondence regarding the use of Swiss geographical denomination on goods sold in the United States outlining the US and Swiss regulations. To Switzerland, which has no natural resources and can... | en |
Signed documents (10 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.1.1974 | 40636 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
La nouvelle réglementation américaine sur le ravitaillement en carburant pour les transports aériens semble meilleure que l'ancienne, mais elle n'est pas encore tout à fait satisfaisante pour garantir... | fr | |
8.1.1976 | 50150 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Suite au passage aux taux de changes flottants, la conférence de l’OACI a décidé de remplacer le franc-Poincaré par les DTS du FMI comme unité de compte. Des critiques se sont élevées contre le... | fr | |
2.4.1982 | 50727 | Table | Falklands/Malvinas War (1982) |
Tentant de prendre le contrôle des îles Malouines, l’Argentine a entrepris une course militaire contre la montre depuis l’envoi, par la Grande-Bretagne, d’un sous-marin. À ce titre, elle a déployé... | fr | |
22.6.1988 | 54929 | Political report | Colombia (Politics) |
L'Ambassadeur de Suisse en Colombie tire un bilan lucide mais pessimiste vis-à-vis des problèmes actuels auxquels est confrontée la Colombie. Selon lui, la démocratie colombienne affronte là sa plus... | fr | |
30.10.1989 | 54603 | Memo | Protocol |
Quelques réflexions sur le rôle et l’importance des visites d’État en Suisse, des visites officielles de Présidents de gouvernement, ainsi que sur la réciprocité des visites, et le rôle du Protocole... | fr | |
16.7.1990 | 55846 | Memo | Diplomacy of official visits |
Le service du protocole doit être modernisé. L'ancien chef du protocole, D. Dayer, fait des suggestions de modernisation à son successeur, G. von Salis, sur la diplomatie des visites ou les règles de... | fr | |
20.5.1992 | 65336 | Political report | Denmark (General) |
Grönland ist 1985 aus der EG ausgetreten und auch auf den Färöern sind lediglich 22% der Bevölkerung für einen EG-Beitritt. Solange das wirtschaftliche Rückgrat aus Fischfang und -export... | de | |
9.6.1992 | 63028 | Political report | Denmark (Politics) |
À la surprise générale, une légère majorité de la population danoise à refusé le traité de Maastricht, bloquant de fait le processus d'approfondissement de la Communauté européenne. Cela alors que... | fr | |
16.12.1992 | 65878 | Memo | Denmark (Politics) |
Die Schlussfolgerungen des Gipfels haben die Stimmung zwischen Kopenhagen und Brüssel aufgehellt. Mit den erreichten Zugeständnissen können nun sieben der acht Parteien im dänischen Parlament den... | de | |
25.5.1993 | 63029 | Political report | Denmark (Politics) |
Die bürgerlich-liberalen Kräfte Dänemarks dominieren die Europapolitik des nordischen Kleinstaates. Im nächsten Wahlkampf werden jedoch eher innen- als europapolitische Themen überwiegen. | de |
Received documents (6 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.2.1983 | 34226 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Le concept de coopération a évolué au cours des dernières années, dans un climat mondial marqué par le protectionnisme, comme il ressort des exposés "Freihandel oder Protektionismus: ein... | ml | |
19.11.1983 | 34227 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Nachdem H. Lüthy anhand der momentanen politischen Verhältnissen erklärt dass die Neutralität ohne Bezugssystem ein sinnloser Begriff sei, erläutert L. Wildhaber verschiedene völkerrechtliche Aspekte... | ml | |
24.11.1984 | 34228 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml | |
29.6.1985 | 34229 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml | |
8.1.1990 | 55634 | Political report | India (Politics) |
Im 44. Unabhängigkeitsjahr macht sich die zunehmende Eigenständigkeit Indiens bemerkbar. Damit geht in der äusserst zentralistisch organisierten Föderation auch der Hindu-Nationalismus einher, welcher... | de | |
26.2.1990 | 56725 | Letter | Protocol |
Le sécrétaire général de l'Assemblée fédérale n'accepte pas que les Présidents des deux chambres soient rétrogradés aux 5e et 6e places. Cela ne correspondrait pas non plus à la norme internationale. | fr |
Mentioned in the documents (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.12.1970 | 35996 | Telegram | Kidnapping of Ambassador G. Bucher (1970) |
M. Feller lässt den Entführern ausrichten, dass das Festhalten eines Unschuldigen, bes. bei sich verschlechternden Gesundheitszustand, nur Antipathien auslöse. Da sie aber trotzdem auf die... | ml | |
12.11.1971 | 35987 | Letter | Brazil (Economy) |
Im Zusammenhang mit der Eröffnung einer Uhrenfabrik wird dem Unternehmer schweizerischer Abstammung E. Kocher in der Industrie- und Finanzzeitschrift Banas die Titelseite gewidmet. Im Interview... | de | |
12.1.1972 | 35980 | Memo | Brazil (Politics) |
Die Übersiedlung der Hauptstadt nach Brasilia wird mit der Übersiedlung der Bundesstadt nach Altdorf verglichen, und alle dazugehörigen Nachteile werden erläutert. Die Situation der schweizerischen... | de | |
8.5.1972 | 36116 | Letter | Kidnapping of Ambassador G. Bucher (1970) |
G. E. Bucher, ancien Ambassadeur de Suisse au Brésil, critique le paiement d'une rançon qui avait été proposé par des industriels suisses afin de le libérer de sa captivité au Brésil. | fr | |
31.1.1974 | 38976 | Memo | Crude oil and natural gas |
Bei der Versorgung mit Flugpetrol ergeben sich für die Swissair vor allem bei Flughäfen in den USA, aber auch in Südafrika und Portugal, Engpässe. Die unsichere Situation lässt keine Planung zu, ein... | de | |
1.1976 | 57329 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département politique fédéral. | fr | |
8.1.1976 | 50150 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Suite au passage aux taux de changes flottants, la conférence de l’OACI a décidé de remplacer le franc-Poincaré par les DTS du FMI comme unité de compte. Des critiques se sont élevées contre le... | fr | |
7.9.1976 | 49860 | Report | United States of America (USA) (Economy) |
Aussprache innerhalb der Bundesverwaltung über den International Banking Act der USA, der den Schweizer Banken in den Vereinigten Staaten Privilegien wegnimmt. Die Banken sollen bei Bestrebungen... | de | |
14.2.1977 | 52379 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Das Gutachten eines Advokaturbüros kommt zum Schluss, das nach gegenwärtigem Stand der Gesetzgebung Personen, welche amerikanische Staatsbürger sind, ihre Staatsangehörigkeit wegen der Stimmabgabe in... | de | |
10.3.1977 | 50702 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Der Vorschlag eines gerichtlichen Verfahrens in der Angelegenheit der Befreiung vom Militärdienst für Schweizerbürger in den USA kommt aus Kostengründen nicht in Frage. Zudem wird das Problem in... | de |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.7.1975 | 40191 | Memo | Bangladesh (General) |
Bangladesch bekundet Interesse an vermehrter Entwicklungshilfe der Schweiz. Ohne formelle Vorschläge unterbreiten zu wollen, weist der Botschafter auf die Gebiete der Viehzucht, Milchwirtschaft,... | de |