Information about Person dodis.ch/P184
Keller, Hans
Additional names: Keller, Jean • Keller, Hans Kaspar • Keller-Spühler, HansInitials: HK • KH
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Zurich (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Other languages:
French • Slovak • Russian
Title/Education:
Dr. rer. pol.
Military grade:
first lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 22.2.1943 •
Exit FDFA 18.3.1974
Memoirs:
«Auf Aussenposten in Bratislava», in: Schweizerische Zeitschrift für Geschichte 30 (1980/2), 246-259.
Personal papers:
Nachlass Dr. Hans Keller (1908–1999), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Hans Keller.
Personal dossier:
E2500#1990/6#1235*
Functions (23 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
10.1927-2.1930 | Student | University of Zurich | Vgl. E2500#1990/6#1235*. |
1.11.1930-15.3.1934 | Secretary | Swiss Trade Expansion Office | Und Redaktor in Lausanne, vgl. E2500#1990/6#1235*. |
11.1930-7.1932 | Student | University of Lausanne | Vgl. E2500#1990/6#1235*. |
1.4.1934-31.3.1940 | Secretary | Schweizer Handelskammer in Wien | Vgl. E2500#1990/6#1235*. |
1.4.1940-21.2.1943 | Delegate | Swiss Trade Expansion Office | Handelsdelegierter in der Slowakei, vgl. E2500#1990/6#1235*. |
22.3.1943-31.8.1945 | Vizekonsul | Consulate General of Switzerland in Bratislava | Vgl. E2500#1990/6#1235*. |
1.1.1945-31.8.1945 | Verweser | Consulate General of Switzerland in Bratislava | Vgl. E2500#1990/6#1235*. |
1.9.1945-27.10.1946 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Prague | Vgl. E2500#1990/6#1235*. |
5.4.1946... | Member | Schweizerische Wirtschaftsdelegation für die Verhandlungen mit der Tschechoslowakei | Cf. PVCF No 938. |
28.10.1946-20.4.1949 | Handelsattaché | Swiss Embassy in Moscow | Mit Titel des Gesandtschaftssekretärs, vgl. E2500#1990/6#1235*. |
Written documents (64 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.12.1970 | 37080 | Letter | Yugoslavia (General) |
Botschafter Latinovic war einer der rund 4'000 Gefangenen, die aus italienischer Kriegsgefangenschaft entweichen und sich in die Schweiz retten konnten. Als Kenner der Schweiz wurde Latinovic ersucht,... | de | |
8.1.1971 | 35999 | Telegram | Brazil (Politics) |
Der algerische Botschafter, T. Boulharouf, erkundigt sich nach dem entführten Botschafters G. Bucher, den er von den Verhandlungen in Evian her kennt. Es bestehen allerdings Widersprüche in der... | de | |
5.5.1971 | 35179 | Letter | Yugoslavia (Others) |
Die Pressebeziehungen zu Jugoslawien haben sich sehr gut entwickelt. Über die Schweiz werden vornehmlich sachliche und freundliche Berichte publiziert, auch die Schweizer Presse hat ihre ablehnende... | de | |
20.12.1971 | 35178 | Political report | Yugoslavia (Politics) |
Die nationalistischen Unruhen an den kroatischen Universitäten haben gezeigt, wie tief die Gegensätze im Vielvölkerstaat Jugoslawien sind. Staatspräsident Tito, der im Mai 80 Jahre alt wird, bleibt... | de | |
15.5.1972 | 35167 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Gegenwärtig rekrutiert die Schweiz Bauarbeiter fast ausschliesslich aus dem Kosovo. Für diese dürfte sich das Problem des Familiennachzugs vorläufig kaum stellen, da sie«glücklicherweise» nicht daran... | de | |
16.6.1972 | 35158 | Memo | Foreign labor |
Obschon die jugoslawischen Arbeitnehmer mit den Verhältnissen in der Schweiz im wesentlichen zufrieden sind, fordert eine jugoslawische Delegation etwa im Bereich Familiennachzug eine Gleichstellung... | de | |
18.9.1972 | 35183 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Der Bundesrat hat dem jugoslawischen Präsidenten zum 80. Geburtstag geschenkt hat. Tito, ein hervorragender Kenner von Luxus-Uhren hat sich sehr schmeichelhaft über das Geschenk geäussert. | de | |
24.10.1972 | 56112 | Political report | Yugoslavia (Politics) |
Glänzender Empfang gekrönter Häupter aus Westeuropa in Jugolsawien bei dunkler werdender Gesamtlage. Titos Reisediplomatie und Lebensstil als Mittel für den Kampf um sein Lebenswerk. | de | |
6.2.1973 | 38364 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Bis 1971 bestand fast die Hälfte der aus Jugoslawien eingewanderten Arbeitskräfte aus qualifizierten Berufen. Dieser Trend änderte sich, als die Schweiz 1972 begann, massenhaft Bauarbeiter aus... | de | |
4.9.1973-5.9.1973 | 38375 | Address / Talk | Yugoslavia (Economy) |
Les échanges économiques avec la Yougoslavie, premier client parmi les pays de l’Est, qui importe environ trois fois plus de biens qu’il n’en exporte, sont très intenses. La cession de licences,... | fr |
Signed documents (75 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
1938 | 15435 | Bibliographical reference | Austria (Economy) |
Keller Hans (Dr en sc. pol.): Schweizerisch-österreichische Wirtschaftsbeziehungen, Zürich 1938. | de | |
22.8.1946 | 1848 | Letter | Czechoslovakia (Politics) |
Frage der Erteilung des Exequaturs an den Schweizer Generalkonsul in Bratislava, Dr. Ammann. | de | |
17.9.1946 | 48 | Letter | Czechoslovakia (Economy) |
Etat des relations économiques avec la Tchécoslovaquie. Propriétaires suisses lésés. Démarches en vue du dédommagement. Überblick über die Lage der Wirtschaftsbeziehungen zur Tschechoslowakei:... | de | |
29.9.1947 | 1975 | Letter | Russia (Politics) |
Diplomatisches Personal osteuropäischer Staaten erhält problemlos Reiseerlaubnis, währenddem die Schweizer Gesandtschaft auf Bewilligung wichtiger Dienstreisen warten muss. | de | |
12.8.1950 | 7086 | Letter | Turkey (Others) |
Le Ministère turc de l'intérieur a eu connaissance de quelques cas d'étudiants turcs en Suisse menant une activité communiste. Le Ministre de l'Intérieur, qui a l'intention d'envoyer son fils étudier... | fr | |
12.12.1955 | 12354 | Memo | Austria (Politics) |
Besprechungen auf dem österreichischen Bundeskanzleramt über die Wiedergutmachung der Nazi-Schäden: Deutschland hat die Zuständigkeit für Schäden auf österreichischem Gebiet auf Österreich... | de | |
15.6.1956 | 12557 | Memo | German Democratic Republic (Economy) |
Das EPD verfügt nur über ungenau Zahlen bezüglich der in der DDR liegenden Schweizer Interessen. Diese sollten deshalb der Bankiervereinigung nicht mitgeteilt werden. Ob die Bankiervereinigung bereits... | de | |
6.7.1956 | 11694 | Minutes | Washington Agreement (1946) |
Autre exemplaire: J. I.131/1000/1395, vol. 10, dossier 107. | ml | |
9.7.1956 | 12558 | Minutes | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die Wirtschafts- und Finanzdelegation des Bundesrates ist einverstanden mit der Überweisung des Überschusses aus der Ablösung des Washingtoner Abkommens, obwohl die Begünstigten nicht anonym bleiben... | de | |
4.4.1957 | 11596 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Ceylonisierung und ihre Auswirkungen auf die Schweizer Firmen in Ceylon und die Wirtschaftspolitik Ceylons. | de |
Received documents (29 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.5.1961 | 60505 | Report | Technical cooperation |
In den westafrikanischen Ländern ist der Wunsch nach technischer Hilfe aus der Schweiz gross. Man kennt die Schweiz als neutrales Land und bringt ihr Vertrauen entgegen, weil man weiss, dass die Hilfe... | de | |
1.6.1961 | 15179 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Die Kritik einer Privatperson führt das EPD dazu, die spezielle Stellung Jugoslawiens unter den Ostländern zu erklären und die Schweizer Hilfe zu rechtfertigen. - La critique d'un privé amène le DPF à... | de | |
5.6.1961 | 15222 | Letter | Sri Lanka (General) |
L'octroi de bourses d'étude et problèmes des Suisses en Ceylan | fr | |
22.8.1961 | 30693 | Letter | Bolivia (General) |
Der schweizerische Botschafter in Peru, R. Faessler, würde ein Hervortreten der Schweiz bezüglich technischer Hilfe in Südamerika begrüssen. Stellungnahme zu zwei Projekten für Milchverarbeitung in... | de | |
1.9.1961 | 30626 | Memo | Tunesia (General) |
Unterhaltung mit dem tunesischen Gesandten in Bern. Tunesien ist gewillt, die Verhandlungen zu einem raschen Ende zu führen. | de | |
14.9.1961 | 18937 | Letter | Sri Lanka (Economy) |
Le tourisme à Ceylan retient l'attention de la Suisse. On se demande si le tourisme représente le domaine le mieux choisi où la Suisse pourrait prêter und collaboration? | fr | |
21.11.1961 | 30241 | Letter | Senegal (General) |
Rapport d'un entretien entre l'ambassadeur de Suisse au Sénégal, J.J. de Tribolet, et le Ministre de la Justice du Sénégal, M. d'Abroussier. Explications de ce dernier sur la doctrine de la voie... | fr | |
18.12.1961 | 19045 | Letter | Turkey (Economy) |
L'ambassadeur suisse à Ankara propose au délégué à la coopération technique deux projets concrets dans le domaine de l'énergie électrique. Une participation suisse serait relativement bon marché, mais... | fr | |
10.3.1962 | 19019 | Letter | Pakistan (General) |
Informations complémentaires sur les projet d'aide technique proposés par les autorités pakistanaises. | fr | |
24.4.1962 | 30147 | Memo | Technical cooperation |
Grundsätze der schweizerischen Entwicklungshilfe, Übersicht über bisherige Leistungen im Vergleich mit anderen Ländern und Ausblick auf Möglichkeiten zur Erhöhung der schweizerischen Beiträge aus... | de |
Mentioned in the documents (127 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.1962 | 30149 | Memo | Technical cooperation |
Ausführungen zu Grundsätzen, Methoden und behördlicher Organisation der bilateralen technischen Zusammenarbeit der Schweiz. | de | |
18.10.1962 | 30635 | Memo | Republic of the Congo (Politics) |
Von den Verhandlungen mit einer Delegation aus Kongo Brazzaville sind zwar kaum sehr konkrete Resultate zu erwarten, das Treffen mit den Vertretern des afrikanischen Staates soll aber dazu benützt... | de | |
19.10.1962 | 18912 | Memo | Vietnam (Politics) |
Beziehungen der Schweiz mit Süd-Vietnam und Süd-Korea | de | |
20.10.1962 | 19046 | Memo | Turkey (General) |
Der Delegierte für technische Zusammenarbeit berichtet über die Absicht, in der Region Kars in der Osttürkei eine Milchpulverfabrik zu bauen. Das Projekt befindet sich noch in der Prüfung und wäre das... | de | |
23.10.1962 | 18866 | Letter | South Korea (Politics) |
Technische Hilfe der Schweiz für Südkorea: südkoreanische Gesuche werden mit Wohlwollen behandelt. Beschaffung von Informationen über Südkorea über die Neutrale Überwachungskommission in Korea. | de | |
12.11.1962 | 30182 | Minutes | Technical cooperation |
Die Mitglieder der ständigen Wirtschaftsdelegation zur finanziellen und wirtschaftlichen Entwicklungshilfe, deren Abgrenzung zu technischer sowie humanitärer Entwicklungshilfe und zu Regeln für den... | de | |
23.11.1962 | 19011 | Memo | Philippines (the) (General) |
Philippinische Tourismus-Minister möchte die Unterstützung der Schweiz für den Aufbau einer Hotelfachschule. | de | |
23.11.1962 | 30593 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Conditions de la participation de la Suisse à ce centre. | fr | |
26.11.1962 | 30199 | Letter | Republic of the Congo (General) |
Antwort von Bundesrat Wahlen an E. Reinhardt, Generaldirektor der Schweizerischen Kreditanstalt. Interesse an geplanter Beteiligung der Kreditanstalt an der Gründung afrikanischer Banken und Bitte um... | de | |
10.1.1963 | 30367 | Memo | Colonization and Decolonization |
Reaktion auf Vorwürfe des Anwalts Raymond Nicolet, der seine verschiedenen privat hergestellten Kontakte in Nord- und Schwarzafrika ebenso wie seinen Einsatz zur Befreiung des Schweizer Bürger... | de |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.6.1961 | 50658 | Memo | Technical cooperation |
Aus neutralitätspolitischen Gründen und um die Entwicklungshilfe nicht zu diskreditieren, sollten Stipendiaten aus kommunistischen Ländern nicht a priori ausgeschlossen werden. Allerdings muss bei der... | de | |
30.8.1961 | 50663 | Report | Technical cooperation |
Les experts financiers sont extrêmement difficiles à libérer de leurs présentes fonctions et les expériences avec la formation, dans le domaine bancaire, des stagiaires des pays en voie de... | fr |