Information about Person dodis.ch/P1692
Diez, Emanuel
Additional names: Diez, Mäni • Diez, EmmanuelInitials: DZ • DI
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Basel-City
Activity:
Diplomat • Civil servant • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Businessman
Military grade:
corporal
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 28.8.1944 •
Exit FDFA 30.11.1984
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#660*
Relations to other persons:
Diez, Rosi is married to Diez, Emanuel
Functions (20 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
...1961–1967... | Member | Arbeitsgruppe Kartellpolitik | cf. dodis.ch/30875 |
...1965... | Member | Stab für Gesamtverteidigung | E 2804 1971/2, 53, p.B.51.20 |
1969–1972 | Head of Department | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | Diez wird mit der Umwandlung des Rechtsdienstes in die Rechtsabteilung vom Sektionschef zum Abteilungschef. Verleihung des Titels eines Botschafters, vgl. BR-Prot. Nr. 126 vom 22.1.1971. |
...1969... | Member | Council of Europe/Steering Committee on Legal Co-operation | vgl. dodis.ch/32482. |
16.12.1969... | Member | Working Group Safety Conference | |
1973–30.11.1984 | Director | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | Diez wird mit der Umwandlung der Rechtsabteilung in die Direktion für Völkerrecht vom Abteilungschef zum Direktor. Büro: W 250 (1981). |
...1979... | Chef | Swiss Delegation to the Central Commission for the Rhine | |
1984–22.11.1990 | President | FDFA/Commission for Foreign Compensation | |
1984–1990 | Member | EPD/Kommission für die Zulassung von Personal mit Hochschulbildung | |
...1986... | Chairman | Interdepartmental Working Group on Good Services and International Peacekeeping |
Written documents (91 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.9.1965 | 31614 | Memo | Neutrality policy |
An einem Referat am Institut Universitaire des Hautes Etudes Internationales in Genf für auszubildende Diplomaten aus Entwicklungsländern, üben diese starke Kritik an der Schweizerischen Neutralität... | de | |
4.10.1965 | 31232 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Darlegung des derzeitigen Standes der Frage der Errichtung einer zollfreien Verbindungsstrasse zwischen Lörrach und Weil am Rhein. | de | |
24.11.1966 | 31242 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Im Rahmen der Revisionsverhandlungen zum Doppelbesteuerungsabkommen mit der Bundesrepublik Deutschland ist der Zeitpunkt für ein Eintreten auf die Amtshilfewünsche, unter voller Wahrung des... | de | |
24.11.1966 | 31451 | Proposal | Czechoslovakia (Economy) |
Zusammenfassung der bisherigen Bemühungen und der Verlauf der Vorverhandlungen. Die Delegation soll die Frage der erblosen Vermögen möglichst aus den Verhandlungen über die... | de | |
6.4.1967 | 33363 | Memo | Austria (Politics) |
Überblick über die offenen Fragen mit Österreich: Grenzverlauf und die Grenzabfertigung, der Bodensee (Gewässerschutz, Wasserentnahme und Schifffahrt), das Kraftwerk Rüthi, die Hochrheinschifffahrt,... | de | |
7.6.1967 | 33945 | Memo | Six-Day War |
Der Anfrage der UNESCO, wonach die Schweiz als neutraler Staat das Mandat als besondere Schutzmacht im Sinne des Haager Abkommens für den Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten und damit die... | de | |
22.7.1967 | 33132 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Zusammenstellung von Gesprächsthemen und konkreten bilateralen Fragen zum Verhältnis der Schweiz zu den USA für den bevorstehenden Besuch von W. Spühler in Washington. | de | |
13.11.1967 | 33667 | Memo | Zimbabwe (Economy) |
Die Fortführung der Handelsbeziehungen mit Rhodesien hat die Schweiz im Ausland vermehrt der Kritik ausgesetzt. Die schweizerischen Importe aus Rhodesien sind Anfang 1967 teilweise massiv angestiegen,... | de | |
18.3.1968 | 32153 | Memo | Mexico (General) |
Bei einer Sitzverlegung im Kriegsfall zieht die Swissair verschiedene Möglichkeiten in Betracht. Für den Hauptsitz ist noch keine Entscheidung gefallen, für die Langstreckenflugzeuge kommen Mexiko und... | de | |
27.6.1968 | 33916 | Memo | Austria (Politics) |
Auf Initiative der Bundesrepublik Deutschland wurde zwischen der Bundesrepublik, Österreich und der Schweiz Verhandlungen über die Revision der Schifffahrts- und Hafenordnung für den Bodensee geführt,... | de |
Signed documents (134 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.6.1972 | 36881 | Memo | Political issues |
Die Ausübung des diplomatischen Schutzes liegt in der Kompetenz der Aussenposten. Insbesondere bei Rechtsverzögerungen und Rechtsverweigerungen sowie Verstössen gegen Menschenrechte und... | de | |
18.8.1972 | 36437 | Memo | Austria (Politics) |
Im Hinblick auf den vorgesehenen Besuch von Bundesrat Gnägi in Österreich werden vom Militärdepartement die Fragen der Grenzverletzungen durch Militärflugzeuge sowie der Vereinbarung über die... | de | |
30.8.1972 | 36945 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Betreffend den bevorstehenden Besuch von Bundespräsident Heinemann gibt es keine Probleme zu melden, die bei dieser Gelegenheit gegenüber Bundesaussenminister W. Scheel aufgeworfen werden sollten. Für... | de | |
20.9.1972 | 36351 | Memo | Economic relations |
Nach den Massnahmen des Bundesrates gegen den Zufluss von Auslandsgeldern stellt sich die Frage nach den Auswirkungen auf die Verhandlungen über Investitionsschutz-Abkommen mit Staaten der Dritten... | de | |
8.1.1973 | 40299 | Memo | Liechtenstein (General) |
Gespräch mit dem liechtensteinischen Botschafter: Bezüglich der Destillationsanlage Sennwald soll Liechtenstein den St. Galler Behörden einen konkreten Fragenkatalog unterbreiten. Bei der Aufnahme von... | de | |
16.2.1973 | 40207 | Report | Terrorism |
Rapport sur la session de l'OACI qui a traité de l'éventuelle convention sur les sanctions en matière d'actes illicites contre l'aviation civile. La position modérée de la Suisse a été appréciée par... | fr | |
1.3.1973 | 40300 | Memo | Liechtenstein (General) |
Gespräch K. Furglers mit dem Schweizerverein in Liechtenstein: Bei der Frage des Grundstückerwerbs durch Ausländer handelt es sich um ein Missverständnis. Die Beurteilung der... | de | |
26.3.1973 | 40383 | Memo | Swiss citizens from abroad |
Staaten können die Teilnahme von Ausländern an Wahlen und Abstimmungen ihres Heimatstaats auf ihrem Territorium gemäss Völkerrecht unterbinden oder dulden. Eine Sonderregelung zu Gunsten des... | de | |
2.4.1973 | 37040 | Memo | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
La Suisse ne peut, pour l'heure, signer la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale: une telle adhésion soulèverait divers problèmes, notamment... | fr | |
14.5.1973 | 40573 | Memo | Austria (Others) |
Die Expertengesprächen zum geplanten Kernkraftwerk Rüthi werden weitergeführt, ausserdem stehen noch verschiedene Berichte aus. Vor allem die Regierung von Vorarlberg möchte den Bau verhindern und übt... | de |
Received documents (152 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.1.1976 | 50150 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Suite au passage aux taux de changes flottants, la conférence de l’OACI a décidé de remplacer le franc-Poincaré par les DTS du FMI comme unité de compte. Des critiques se sont élevées contre le... | fr | |
23.1.1976 | 49623 | Memo | Swiss citizens from abroad |
La révision de la "Lex Furgler" pose des problèmes aux Suisses de l'étranger pour acquérir un immeuble en Suisse. Il est difficile de trouver une égalité de traitement entre les Suisses de l'étranger... | fr | |
6.2.1976 | 51251 | Memo | Vatican (the) (Holy See) (General) |
Bericht über den Besuch des Nuntius betreffend eine mögliche Unterstützung der Schweiz für die Regelung des Beobachterstatuts des Vatikans beim Europarat. Der Vatikan möchte vor allem Zugang zu den... | ml | |
18.2.1976 | 51110 | Telegram | United Kingdom (Others) |
Altenrhein will dem Duke of Edinburgh, der den Fürsten von Liechtenstein besuchen will, die Landeerlaubnis nur erteilen, wenn sie spezifische Informationen über alle Passagiere erhalten. Der... | ml | |
3.6.1976 | 68747 | Letter | Federal Republic of Germany (General) |
Im Rahmen der freundschaftlichen Empfänge sprachen sich die badischen Behördenvertreter ausserordentlich positiv über die gutnachbarlichen Beziehungen im Grenzgebiet zur Schweiz aus. Für gewisse... | de | |
28.6.1976 | 50407 | Memo | Turkey (Politics) |
Für Griechenland dienen die türkisch-griechischen Gespräche über die Ägäis in Bern v.a. der Ausarbeitung einer Eingabe an den Internationalen Gerichtshof. Es ist aber bereit, zuerst bilaterale... | de | |
30.6.1976 | 50408 | Memo | Turkey (Politics) |
In Bern finden die griechisch-türkischen Verhandlungen über die Ägäis statt. Durch das Hinzuziehen von Geophysikern sei es nun möglich, die Frage pragmatisch unter Berücksichtigung der geologischen... | de | |
17.9.1976 | 48108 | Letter | Transit and transport |
Wegen seiner materiellen Bedeutungslosigkeit versucht die EG-Kommission durch den Omnibusverkehr der CEMT ihre Substanz zu entziehen. Die Schweiz lehnt den Entwurf der Kommission, der einen Vertrag... | de | |
21.10.1976 | 50791 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Les cas d’utilisation abusive du nom “Suisse” ou des armoiries suisses semble se multiplier ces derniers temps aux États-Unis. Si la Suisse veut que l’administration américaine agisse de façon... | fr | |
25.10.1976 | 52077 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das EPD wird vom Bundeskanzler gerügt, weil die Anträge an den Bundesrat mit zu frühen Daten versehen wurden. Alle terminierten Geschäfte sollen frühzeitig eingereicht werden und das Datum des... | de |
Mentioned in the documents (382 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.7.1977 | 52689 | Letter | Mozambique (Economy) |
Übersicht über die schweizerischen Interessen, welche durch die Erlasse Mosambiks zur Verstaatlichung ausländischen Eigentums betroffen sind. Die Haltung der Regierung bezüglich Entschädigungen... | de | |
8.8.1977 | 50239 | Memo | Terrorism |
Selon l'Ambassade à Rome, l’affaire Krause a causé davantage de tort à la Suisse en Italie que le scandale du Crédit suisse à Chiasso. La terroriste, détenue seule dans une cellule, bénéficie en... | fr | |
2.9.1977 | 48254 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitischen Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1977. Neben einem allgemeinen Tour d'horizon wurden folgende Themen... | ml | |
23.9.1977 | 49336 | Memo | German Democratic Republic (General) |
Abriss der Beziehungen der Schweiz mit der DDR auf den Gebieten Politik, Wirtschaft, Zahlungsverkehr, Vermögensrechtliche Verhandlungen, Luftfahrt und Strassenverkehr, Kultur, Wissenschaft und... | de | |
6.10.1977 | 50274 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Der Staatsbesuch des deutschen Bundespräsidenten W. Scheel in der Schweiz ist vor allem eine öffentliche Manifestation der ausgezeichneten Beziehungen zwischen den beiden Ländern. Er bot zudem die... | de | |
18.10.1977 | 48211 | Report | German Democratic Republic (Politics) |
A. Weitnauer und K. Nier tauschen sich über die Ost-Westbeziehungen und die KSZE, über Abrüstungs-, die Deutschlandfrage und Berlin sowie über bilaterale Desiderata aus, die die Handelsbeziehungen,... | de | |
31.10.1977 | 51853 | Memo | Austria (General) |
Die Direktion für Völkerrecht orientiert über ihre Probleme mit Österreich. Darin: Notiz Fälle Füglistaller und Swissair; Abschluss eines schweizerisch-österreichischen... | de | |
10.11.1977 | 52082 | Circular | Technical cooperation |
Versuch eines neuen Vorgehens bezüglich Kreditbewilligungsbeschlüssen: Um die interessierten Bundesstellen über die Tätigkeiten des DEH informiert zu halten, werden die Anträge vervielfältigt und an... | de | |
22.11.1977 | 48116 | Memo | Transit and transport |
Gespräch über einen Beitritt der EG zur Mannheimer Akte und zur Zentralkommission: Es gibt aber Widerstand und es bestehen zahlreiche Bedenken gegen den Beitritt. Der Widerstand kommt zwar nicht von... | de | |
6.12.1977 | 51782 | Memo | Austria (Politics) |
Beim Besuch des Generalsekretärs des österreichischen Aussenministeriums in Bern wurde über die Ost-West-Beziehungen, die KSZE, das Verhältnis der Nichtmitglieder zur EG, die UNO, den Europarat sowie... | de |
Addressee of copy (97 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.6.1967 | 49530 | Telegram | Six-Day War |
Schweizer Vertreter in diversen arabischen Staaten werden angewiesen, die Behörden des Residenzlandes auf die Schutzbedürftigkeit der gefährdeten jüdischen Gemeinschaften und auf bevorstehende... | de | |
8.6.1970 | 36101 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Entretiens et séance de travail avec une délégation belge. La discussion concernait surtout l'intégration européenne et le projet d'une conférence de la sécurité européenne. | fr | |
26.8.1970 | 36813 | Memo | Actors and Institutions |
Übersicht über die Tätigkeiten und Pflichten des Sekretärs des Vorstehers des Politischen Departements. | de | |
29.10.1970 | 36154 | Memo | Europe's Organisations |
En ce qui concerne l'intégration européenne, le projet de déclaration pour l'ouverture de discussions exploratoires fait l'objet de discussions. Les positions diverses au sein de la CEE, les questions... | fr | |
3.12.1970 | 36232 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
In der Verkehrspolitik ist die EG Bittsteller, da die Schweiz ein verkehrspolitisches Loch darstellt. Betreffend Rheinschifffahrt, Eisenbahnen, Strassentransporte, Luftverkehr und Seefahrt sollte... | de | |
19.2.1971 | 36545 | Letter | Neutrality policy |
Laut Rechtsdienst des Politischen Departements hat ein ständig neutraler Staat bezüglich der Einmischung in innere Angelegenheiten von Drittstaaten besondere Zurückhaltung zu üben, wenn auch aus... | de | |
25.3.1971 | 36189 | Report | Economic relations |
Les résultats intermédiaires de la deuxième phase des discussions exploratoires sont présentés. La discussion suivante traitera surtout des effets probables d'un accord de portée limitée. Enfin, la... | fr | |
2.6.1971 | 36190 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Kommissionsbericht an den Ministerrat entstand unter Zeitdruck und die Schweiz konnte ihn kaum überarbeiten. Die Möglichkeiten der dritten Verhandlungsstufe sind voll auszuschöpfen. Der... | de | |
9.3.1972 | 36652 | Report | Watch industry |
Es werden offene Punkte hinsichtlich des Entwurfs für ein Uhrenabkommen mit der EWG diskutiert. Dabei steht auch die Frage im Zentrum, ob überhaupt ein separates Uhrenabkommen geschlossen oder dieses... | de | |
31.8.1972 | 40769 | Letter | Historiography and Archiving |
En réponse à la demande d'autorisation du Prof. Bonjour pour une publication des documents concernant la neutralité pendant la Seconde Guerre mondiale, le Conseil fédéral décide de ne pas changer la... | fr |