Information about Person dodis.ch/P1692
Diez, Emanuel
Additional names: Diez, Mäni • Diez, EmmanuelInitials: DZ • DI
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Basel-City
Activity:
Diplomat • Civil servant • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Businessman
Military grade:
corporal
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 28.8.1944 •
Exit FDFA 30.11.1984
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#660*
Relations to other persons:
Diez, Rosi is married to Diez, Emanuel
Functions (20 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
11.1939–4.1944 | Student | University of Basel | Vgl. E2024-02A#1999/137#660*. |
1943–4.1944 | Clerk of the Court | Schweiz/Militärgerichte | Vgl. E2024-02A#1999/137#660* |
1.5.1944–14.6.1944 | Praktikant | Basel-Stadt (Kantons)/Staatskanzlei | Vgl. E2024-02A#1999/137#660*. |
28.8.1944–31.12.1946 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#660*. |
1.1.1947–31.12.1949 | Lawyer | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | |
1.1.1950-31.12.1960 | Stellvertreter des Chefs | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | Cf. dodis.ch/14074. Dipl. Adjunkt. |
1961... | Member | Arbeitsgruppe für Neutralitätspolitik, Neutralitätsrecht und institutionelle Fragen | cf. dodis.ch/30875 |
1961–1968 | Head of Section | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | |
...1961... | Member | Arbeitsgruppe für Probleme der Rechtsangleichung auf dem Gebiet des gewerblichen Rechtsschutzes | cf. dodis.ch/30875 |
...1961... | Member | Arbeitsgruppe für Kriegswirtschaft und CECA | cf. dodis.ch/30875 |
Written documents (91 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.9.1968 | 33173 | Memo | Security policy |
Der Text des Entwurfes für das Zivilverteidigungsbuch ist immer noch nicht befriedigend, vor allem der Anfang unter dem Stichwort "Liebe zur Heimat". | de | |
25.11.1968 | 48468 | Memo | Insurances |
Der Nachweis des schweizerischen Anteils an den Beherrschungsverhältnissen eines Unternehmens dürfte trotz des neuen Gesetzes über Anlagefonds Schwierigkeiten bereiten. Entscheidend ist indessen nicht... | de | |
5.12.1968 | 34158 | Letter | Nigeria (Economy) |
Schweizerischerseits wird davon ausgegangen, dass das "Companies Decree 1968", welches ausländische Firmen der nigerianischen Steuerpflicht unterstellt, auf die Swissair aufgrund ihres Charakters als... | de | |
11.2.1969 | 33461 | Memo | Federal Republic of Germany (Politics) |
Nachfrage von Österreich ob zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland ein Gentlemen`s Agreement bestehe, wonach gegenseitige Luftraumverletzungen nicht mehr gemeldet werden würde. Dies... | de | |
14.3.1969 | 33599 | Address / Talk | European Union (EEC–EC–EU) |
Das Problem der europäischen Rechtsvereinheitlichung ist ein wichtiger Bestandteil der europäischen Integrationsproblematik, welches auch Auswirkungen auf die Schweiz hat. Überblick über die einzelnen... | de | |
9.4.1969 | 33352 | Memo | Austria (Politics) |
Das schweizerische und österreichische Aussenministerium haben ihre Verteidigungsministerien auf die neutralitätspolitischen Auswirkungen einer Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Luftraumüberwachung... | de | |
16.4.1969 | 32223 | Memo | Hungary (Economy) |
Zwischen den Delegationschefs kommt es zu ersten informellen Sondierungen in Bezug auf die Entschädigungssumme und die ungarischen Gegenforderungen. Die Vorbereitungen laufen erfolgsversprechend, eine... | de | |
3.7.1969 | 36809 | Memo | Actors and Institutions |
Bemerkungen über den provisorischen Ist-Zustand der Organisation des Politischen Departementes. Die Organisation habe sich bewährt, es wäre aber zu prüfen, den Dienst für Technische Zusammenarbeit in... | de | |
1.10.1969 | 34268 | Memo | Export of war material |
Eine gemeinsame Entwicklung und Herstellung von Waffensystemen mit nicht-neutralen Staaten wirft im Konfliktsfall heikle Probleme auf. | de | |
30.10.1969 | 34267 | Letter | Export of war material |
W. Spühler betrachtet eine allfällige militärtechnische Zusammenarbeit mit NATO-Staaten als untunlich. | de |
Signed documents (134 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.8.1969 | 34175 | Letter | Questions of international law |
Exposé des motifs qui, de 1948 à 1969, ont poussé la Suisse à ne pas adhérer à la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide. | fr | |
21.11.1969 | 51747 | Memo | Questions of international law |
Die vorherrschende Praxis des Bundesrats besteht darin, Staatsverträge nur zu unterzeichnen, wenn die Absicht besteht, sie auch zu ratifizieren. Es gibt allerdings unterzeichnete bilaterale und... | de | |
20.5.1970 | 54022 | Circular | Seat’s transfer of company in case of war |
La modification, en 1963, des formalités de visa par les autorités canadiennes rendait désuète l’entente de 1959 entre la Suisse et le Canada au sujet des transferts d’entreprises suisses... | fr | |
3.6.1970 | 37022 | Memo | Belgium (Politics) |
Die Schweiz regelt ihre konsularischen Beziehungen mit anderen Staaten grundsätzlich auf der Basis der Wiener Konvention und möchte keine bilateralen Konsularverträge abschliessen. Da in der Praxis... | de | |
28.8.1970 | 36464 | Letter | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Die Sonderregelung über die Vermögenswerte verschwundener polnischer Staatsangehöriger scheint in Vergessenheit geraten. Die ungarischen Vermögen unterstehen jedoch solchen Regelungen und fallen... | de | |
30.10.1970 | 35432 | Memo | Terrorism |
Zusammenfassung der Erfahrungen anlässlich der Flugzeugentführungen vom 6.9.1970. Das EPD fordert insbesondere die Bereitstellung einer Einsatzgruppe und die Schaffung eines Einsatzzentrums, um in... | de | |
23.12.1970 | 36458 | Report | Transit and transport |
Zwischen Swissair und Austrian Airlines ist eine nähere Zusammenarbeit geplant, wozu ein neues Luftverkehrsabkommen getroffen werden soll. Dabei kommen Schwierigkeiten aus dem Staatsvertrag betreffend... | de | |
19.2.1971 | 36545 | Letter | Neutrality policy |
Laut Rechtsdienst des Politischen Departements hat ein ständig neutraler Staat bezüglich der Einmischung in innere Angelegenheiten von Drittstaaten besondere Zurückhaltung zu üben, wenn auch aus... | de | |
6.5.1971 | 36623 | Letter | Greece (General) |
Anfrage an den Bundesgerichtspräsidenten, ob er sich bereit erklären würde, im Streitfall zwischen der griechischen Regierung und dem Reeder Onassis wegen des Investitionsvertrages persönlich als... | de | |
22.6.1971 | 35403 | Memo | Outer space |
Prüfung, ob eine schweizerische Beteiligung am Apollo-Nachfolgeprogramm mit der Neutralität vereinbar wäre. Es stellen sich Fragen der militärischen Verwendbarkeit, der Zusammenarbeit mit der Air... | de |
Received documents (152 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.3.1965 | 31299 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Stimmungsbericht aus Politik und Öffentlichkeit hinsichtlich der anstehenden Revisionsverhandlungen. | de | |
29.3.1965 | 30842 | Memo | Migration |
Les autorités italiennes, soucieuses des réactions de l'opinion publique et des critiques du parti communiste, souhaitent que la Suisse ratifie au plus vite l'accord sur l'immigration. | fr | |
28.5.1965 | 31041 | Memo | Spain (Economy) |
Spanien möchte mit der Schweiz ein Doppelbesteuerungsabkommen abschliessen und Konzessionen bei der Immigration von spanischen Arbeitskräften erhalten, was bei den schweizerischen Behörden diverse... | de | |
21.9.1965 | 31301 | Memo | Federal Republic of Germany (Economy) |
Bericht über die Ergebnisse der zweiten Verhandlungsphase im Hinblick auf ein schweizerisch-deutsches Abkommen über den Schutz von Herkunftsangaben. | de | |
20.1.1966 | 31831 | Telegram | France (Economy) |
Lors de la révision de la convention franco-suisse en matière de double-imposition, les autorités françaises veulent surtout obtenir des informations sur les sociétés en Suisse qui peuvent gérer des... | fr | |
26.4.1966 | 31820 | Minutes | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Diskussion über einen möglichen Beitritt der Schweiz zur europäischen Menschenrechtskonvention und die damit verbundenen Probleme der Jura-Frage, des fehlenden Frauenstimmrechts und des... | de | |
29.6.1966 | 50778 | Letter | Netherlands (the) (Politics) |
Les causes directes des récentes émeutes d’Amsterdam sont connues. La mort d’une personne pendant une manifestation d’ouvriers a transformé celle-ci en émeute. En plus, la situation s’est aggravée par... | fr | |
5.12.1966 | 31998 | Minutes | Council of Europe |
Gespräch über die Aufgaben des schweizerischen UNO-Beobachters in New York, über den Europarat und über die Reorganisation der Abteilung für Internationale Organisationen. | de | |
5.12.1966 | 31300 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Bericht über den Zwischenstand der Verhandlungen. | de | |
26.4.1967 | 32248 | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Beamte der philippinischen Botschaft in Bern haben durch einen Schweizerbürger versucht an Auskünfte über philippinische Vermögenswerte in der Schweiz zu gelangen, was eine strafbare Handlung gemäss... | de |
Mentioned in the documents (382 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.5.1974 | 40292 | Minutes | Liechtenstein (General) |
Überblick über die Beziehungen der Schweiz zu Liechtenstein: So will die schweizerische Delegation u.a. keinen Reklamesender dulden, solange in der Schweiz am Radio keine Reklame gemacht wird. Die... | ml | |
4.6.1974 | 38433 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Zwei britische Beamte wurden aufgrund ihrer Tätigkeiten in der Schweiz angehalten und befragt. Den britischen Beamten kommt keine Schuld zu. Der Ursprung des Übels lag bei der nicht gesetzeskonformen... | de | |
12.7.1974 | 38437 | Memo | Political speeches by foreigners |
Avec la révision de la loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers se pose la question de la révision de l'arrêté du CF (24.2.1948) concernant les discours politiques d'étrangers.... | fr | |
7.8.1974 | 40775 | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Das EMD und das EPD sind sich uneins, ob ein besonderer Bundesratsbeschluss zur Wahrung der Neutralität durch die Truppen zwingend notwendig ist. Für das EMD ist wegen der besonderen Tragweite ein... | de | |
12.8.1974 | 38971 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Während das Politische Departement dafür eintritt, nicht von der jahrzehntenlangen Praxis abzuweichen, wonach Einkäufe ausländischer Amtsstellen und damit verbundene Kontrollen als privatrechtlich zu... | de | |
28.8.1974–29.8.1974 | 40546 | Minutes | Austria (Politics) |
La collaboration entre les deux pays serait bien pendant la conférence. La proposition de Kirchschläger d'un échange institutionnel entre les Neuf et les autres pays d'Europe, n'est pas soutenue par... | fr | |
9.1974 | 35118 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitische Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1974. Es wurden folgende Themen diskutiert: die Konsequenzen der... | ml | |
16.9.1974 | 39382 | Minutes | European Convention on Human Rights (ECHR) (1974) |
Exposé sur la Convention des droits de l'homme et les conséquences de sa ratification pour la Suisse, y compris la question d'un éventuel référendum. Également: Conseil national. Postulat... | ml | |
25.10.1974 | 38351 | Letter | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
La Fédération Suisse des Communautés Israélites se considère comme le seul successeur légal légitime entrant en considération pour 95% des avoirs en Suisse non encore libérés provenant d'étrangers ou... | fr | |
13.11.1974 | 38887 | Memo | Flight capital |
Les troubles relatifs à la fortune de Haïlé Sélassié soupçonnée de se trouver sur des comptes suisses, donnent lieu à des réflexions sur les principes du secret bancaire et de ses conséquences pour... | fr |
Addressee of copy (97 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.1.1973 | 39405 | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Auf Basis eines schweizerischen Protokollentwurfs werden Fragen wie die Ein- und Ausreise von und nach Westberlin, die Umwandlung der Handelsmission in eine Botschaft oder die Residenz des künftigen... | de | |
22.1.1973 | 38954 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die Übernahme der amerikanischen Libby Gruppe durch Nestlé wird überraschend von der Federal Trade Commission untersucht. Angesichts der auf dem Spiel stehenden gewichtigen schweizerischen Interessen... | de | |
31.1.1973 | 40587 | Letter | Austria (Politics) |
Das EPD ist nicht von vornherein gegen eine Ausbildung der Truppen in Österreich. Voraussetzung dafür ist ein Abkommen, welches das rechtliche Statut der Truppe genau regelt, aber keine politische... | de | |
20.2.1973 | 38368 | Report | Poland (Economy) |
Von den seit rund zwei Jahren in Gang gekommenen Wirtschaftsverhandlungen mit den Staatshandelsländern Osteuropas erwiesen sich jene mit Polen als die langwierigsten und mühsamsten. Nach wie vor... | de | |
1.3.1973 | 39504 | Report | Monetary issues / National Bank |
Orientierung und Diskussion über die Währungskrise und das Floating des Schweizerfrankens, die Konsultationen mit der EWG, die Situation in den USA, die Reise von R. Brugger nach Russland, GATT-Fragen... | de | |
14.3.1973 | 39773 | Memo | Near and Middle East |
Israelischerseits wird bedauert, dass die Schweiz die erste regionale Botschafterkonferenz in Kairo durchführen und so möglicherweise ein Zeichen zugunsten des arabischen Standpunktes setzen werde.... | de | |
22.3.1973 | 40224 | Memo | Terrorism |
Ein Mitarbeiter der US-Botschaft spricht vor und teilt mit, dass Präsident Nixon hofft, die europäischen Staaten mögen alles zur Bekämpfung des Terrorismus tun. Ihm wird bestätigt, dass das auch das... | de | |
9.5.1973 | 40179 | Letter | Neutrality policy |
Grundsätzlich enthalten die Ausführungen von Prof. Wildhaber nichts Neues. Die gewählte Darstellung der schweizerischen Neutralität als aussenpolitische Zwangsjacke ist allerdings nicht richtig. | de | |
22.5.1973 | 40894 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Propositions d'amendement à la Convention de Chicago faites conjointement par la Suisse, la France et le Royaume-Uni afin d'assurer une application plus efficace des mesures destinées à assurer la... | fr | |
15.8.1973 | 39774 | Letter | Israel (General) |
Während die erste Arbeitssitzung beim Israelbesuch von P. Graber die Möglichkeit bieten wird die aussenpolitischen Richtlinien darzulegen, sollen an der zweiten Sitzung Sonderfragen von beidseitigem... | de |