Information about Person dodis.ch/P16205


Indermühle, Jean-Jacques
* 20.9.1933 Saint-Imier
Additional names: Indermuehle, Jean JacquesInitials: IH • IN • IND • IR
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton) • Neuchâtel (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. phil.
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.2.1960
Personal dossier:
E2024-02A#2002/29#16* • E2024-02A#2002/29#52* • E2024-02A#2002/29#1533*
Functions (14 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.2.1960-31.12.1960 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
3.1.1961-31.12.1961 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Berlin | |
1962-1964 | Editor | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | |
1964-1968 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Tel-Aviv | |
26.4.1968-1.1971 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Pretoria | |
18.1.1971-9.1972 | Diplomatischer Mitarbeiter | EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West | Dès le 18.1.1971, Sachbearbeiter für die Probleme der Kriegsmaterialausfuhren. Länderbearbeiter für die USA, Kanada, Grossbritannien, Irland, cf. E2024-02A#2002/29#16*. |
1972-1975 | Diplomatischer Mitarbeiter | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II | |
19.9.1972-3.12.1972 | Embassy Secretary | Permanent Mission of Switzerland to the UN in New York | Temporaire, cf. E2024-02A#2002/29#16*. |
1.4.1975-1981 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in London | |
1982-1986 | Head of Department | FDFA/General Secretariat/Resources/Personnel Division |
Written documents (79 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.8.1972 | 35792 | ![]() | Memo | Export of war material |
Le Groupe interdépartemental sur les exportations de matériel de guerre examine des déclarations de non-réexportation et des déclarations de non-utilisation à des fins militaires de différents pays. | fr |
31.8.1972 | 36440 | ![]() | Memo | Import of munition |
L'incertitude de la situation au Proche-Orient ne devrait pas empêcher le Groupement de l'armement du DMF de solliciter une offre pour des appareils radio de fabrication israélienne qu'il pourrait... | fr |
7.12.1972 | 36438 | ![]() | Memo | Import of munition |
Il est étonnant que l'Armée suisse hésite à acheter du matériel de guerre dans un pays d'une région du monde troublée vers lequel la Suisse ne peut exporter du matériel de guerre. | fr |
8.12.1972 | 35141 | ![]() | Memo | Export of war material |
La question de l'exportation vers le Chili d'une batterie de canon fabriquée par Bührle ne devrait pas être tranchée jusqu'à ce que l'amélioration de la situation sur place se confirme. | fr |
21.12.1972 | 35134 | ![]() | Letter | Export of war material |
Décisions en matière de fabrication et d'exportation de matériel de guerre: refus pour l'Argentine et la Bolivie; autorisation pour l'Espagne, l'Indonésie, le Mexique et le Portugal. | fr |
10.1.1973 | 39461 | ![]() | Letter | Export of war material |
Le DPF a réexaminé la procédure d'exportation de matériel de guerre. Toutes les demandes de permis d'une valeur supérieure à 1'000 Fr. doivent être soumises pour avis au DPF. Liste des pays vers... | fr |
18.1.1973 | 39078 | ![]() | Memo | Export of war material |
La Société suisse des explosifs souhaite exporter des explosifs vers Cuba et demande une autorisation. Cuba s'engagerait à en garantir une utilisation civile et à ne pas réexporter la marchandise. | fr |
27.2.1973 | 40222 | ![]() | Memo | Terrorism |
Un avion commercial libyen a été abattu par la chasse israélienne au-dessus du Sinaï. Swissair a transporté une partie des cercueils et effets personnels du Caire à Benghazi. La Suisse pourrait faire... | fr |
13.3.1973 | 36155 | ![]() | Memo | Export of war material |
Les armes fabriquées à l'étranger par des filiales suisses ne sont pas soumises à la législation suisse si elles ne touchent pas le territoire suisse. En revanche, les fournitures livrées de Suisse à... | fr |
17.4.1973 | 40306 | ![]() | Memo | Export of war material |
R. Frey de la Société industrielle suisse (SIG) explique les conséquences économiques du refus du Conseil fédéral d'autoriser la livraison de fournitures pour la fabrication des armes destinées à la... | fr |
Signed documents (51 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.3.1962 | 30523 | ![]() | Memo | Hungary (Economy) |
Malgré plusieurs tentatives, la Suisse ne réussit toujours pas, depuis 1955, à obtenir des autorités hongroises qu'elles précisent leurs revendications. | fr |
4.10.1967 | 33002 | ![]() | Letter | Cyprus (General) |
L'octroi de nouvelles bourses de formation à des étudiants en hôtellerie de Chypre est une question délicate, car elle se heurte aux conflits qui opposent les communautés de l'ìle. | fr |
14.5.1971 | 35935 | ![]() | Memo | Export of war material |
De nouvelles accusations de livraisons de matériel de guerre par la Suisse à l'Afrique du Sud sont lancées. Bien qu'aucune autorisation de livraison n'ait été délivrée par la Confédération, il ne peut... | fr |
30.7.1971 | 35680 | ![]() | Memo | Africa (General) | ![]() | fr![]() |
18.10.1971 | 35570 | ![]() | Memo | Export of war material |
État des lieux des questions d'exportation de matériel de guerre vers l'Algérie, Israël, l'Inde et le Chili. | fr |
25.10.1971 | 35826 | ![]() | Memo | Export of war material |
À part les critiques de la part de l'ONU, la Suisse ne fait pas l'objet de commentaires négatifs de la part de milieux officiels étrangers au sujet de ses exportations de matériel de guerre. De plus,... | fr |
27.10.1971 | 35897 | ![]() | Memo | Export of war material |
Après le refus d'exportation de pièces pour la fabrication d'installations de direction de tirs vers l'Inde, il est possible que la Contraves SA cherche à livrer ces pièces par d'autres voies. Les... | fr |
27.10.1971 | 37012 | ![]() | Memo | Export of war material |
Da man davon ausgehen kann, dass das Kriegsmaterial nicht für die Truppen in Nord-Irland bestimmt ist, steht einer Bewilligung der Ausfuhr nichts im Wege. | ml |
1.11.1971 | 36600 | ![]() | Memo | Greece (Economy) |
La Direction de l'Administration militaire fédérale fait face à deux demandes présentées par la maison Bührle-Oerlikon pour l'exportation de 865 fusées téléguidées Cobra. La question se pose si les... | fr |
3.12.1971 | 35803 | ![]() | Memo | Export of war material |
La règle des 50% en lien avec l'exporation de matériel de guerre n'est pas sans créer une série de difficultés pratiques. | fr |
Received documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.12.1971 | 36528 | ![]() | Memo | Chile (Politics) |
La situation actuelle au Chili est difficile à analyser. Le président Allende semble accepter les règles du jeu démocratique. La possibilité de troubles dans ce pays ne peut cependant pas être exclue.... | fr |
5.9.1973 | 39181 | ![]() | Memo | Peru (Politics) |
Le Pérou est un des centres de gravité de l'aide du développement de la Suisse en Amérique latine. Une livraison d'armes de la Suisse ne saurait dans l'état actuel des choses avoir d'incidences... | fr |
24.11.1984 | 34228 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Es wird die Wechselwirkung zwischen den politischen und wirtschaftlichen Aspekten der europäischen Integration besprochen. In Hinblick auf die imposanten weltwirtschaftlichen Strukturveränderungen... | ml |
29.6.1985 | 34229 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
La notion de ''culture'' est développée, de même que les relations entre le prince, l'artiste et la société en général. La politique culturelle de la Suisse se reflète dans le cours de l'histoire.... | ml |
Mentioned in the documents (98 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.1.1969 | 33472 | ![]() | Letter | Bührle-Affair (1968) |
Im Zusammenhang mit dem Ermittlungsverfahren gegen die Firma Bührle sind die südafrikanischen Behörden darüber besorgt, dass geheime Klauseln des abgeschlossenen Liefervertrages bekanntgegeben werden... | de |
5.11.1969 | 53348 | ![]() | Memo | Botswana (General) |
Botswana eignet sich als Land für Freiwilligen-Einsätze und als Partner für die technische Zusammenarbeit, da es zielbewusst regiert wird und die Beziehungen zwischen der Schweiz und Botswana... | de |
9.1970 | 35948 | ![]() | Political report | South Africa (Politics) |
Présentation des origines historiques et des principes sur lesquels repose la politique d'apartheid. Par la création des Bantoustans, la minorité blanche souhaite y apporter une solution. L'opposition... | fr |
6.2.1971 | 36840 | ![]() | Letter | Bolivia (General) |
Situation der kriegsmaterialexportierenden Firmen, die angesichts der aktuellen Sistierung von Exporten nach Bolivien und Chile um ihre Glaubwürdigkeit in diesem Markt kämpfen. Die ausländische... | de |
18.6.1971 | 35896 | ![]() | Memo | Export of war material |
Dem Wunsch, die im Rahmen eines langjährigen Vertrags mit Indien vereinbarte Lieferung von Bestandteilen zur Herstellung der ''Super-Fledermaus'' sicherzustellen, wird ausnahmsweise stattgegeben,... | de |
19.7.1971 | 35929 | ![]() | Memo | South Africa (Economy) |
Informations sur l'exportation de capitaux envers l'Afrique du Sud, les investissements suisses dans ce pays et un contrat entre la Fédération Horlogère et International Gold Corporation. | fr |
10.8.1971 | 35848 | ![]() | Memo | Political activities of foreign persons | ![]() | de |
10.8.1971 | 35786 | ![]() | Letter | Export of war material |
Mit Erstaunen und Zweifel wird auf ein Schreiben vom schweizerischen Botschafter in Algier reagiert, welcher mutmasst, dass die Bemühungen der Bührle-Oerlikon AG in Algerien sich nicht auf die... | de |
20.8.1971 | 35814 | ![]() | Letter | Export of war material |
Da sich die australischen Streitkräfte in Jahresfrist aus dem Vietnam zurückziehen werden und aufgrund der Verwendungsbeschränkungen einen eigenen Prototyp finanzieren, wird darum gebeten, dem... | de |
24.8.1971 | 36358 | ![]() | Report | Africa (General) |
Compte rendu d'une conférence interne du 24.8.1971 sur les relations de la Suisse avec l'Afrique australe et sur la stratégie en vue de la visite d'une délégation de l'Organisation de l'Unité... | ml |
Addressee of copy (7 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.1.1973 | 39153 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Die USA erheben Schadenersatz gegenüber der Eidgenossenschaft wegen der Beschädigung der US-Mission in Genf anlässlich einer Vietnam-Demonstration. Bei bevorstehenden Demonstrationen in Zürich und... | ml |
5.6.1973 | 38794 | ![]() | Report | Russia (Others) |
E. Thalmann und der sowjetische Vize-Ausseminister A. G. Kowaljow diskutieren über die KSZE- und MBFR-Verhandlungen, die Situation im Nahen Osten und das humanitäre Völkerrecht sowie bilaterale Fragen... | de |
23.10.1973 | 39968 | ![]() | Memo | Near and Middle East |
Journal vom 10.-13.10.1973 über die vom Politischen Departement getroffenen Abklärungen, den Entscheidungsprozess und die zu treffenden Massnahmen in Bezug auf das Problem der Evakuierung von... | de |
22.7.1974 | 40206 | ![]() | Memo | India (General) |
Questionnement suite à un essai nucléaire en Inde. Remise en question notamment par l'opinion publique suisse de la légitimité de l'aide au développement accordée à ce pays suite à l'incompréhension... | fr |
13.1.1975 | 38663 | ![]() | Memo | Lebanon (General) |
Obwohl die libanesische Regierung weitgehend die arabische Position vertritt, zeigt sie Verständnis für die schweizerische Haltung zum Nahostkonflikt und wünscht die guten bilateralen Beziehungen... | de |
27.8.1975 | 38601 | ![]() | Telegram | GATT |
Der Besuch von K. Jacobi in Washington wird geplant: In der Uhrenfrage wird auf Demarchen verzichtet um in den GATT-Verhandlungen nicht den Eindruck des Sonderfalls zu erwecken. Besprochen werden... | de |
28.11.1975 | 40166 | ![]() | Letter | Pakistan (Economy) |
Die gefälschten Uhren konnten durch die Fédération horlogère in einem Zolllager in Karachi begutachtet werden. Für die Beschaffung von weiteren Informationen zu den Fälschungen können die... | de |