Information about Person dodis.ch/P145
Pahud, Jean-Louis
Initials: PAGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Vaud
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
French
Other languages:
German • Italian • English • Spanish
Title/Education:
Dr. iur.
Military grade:
captain
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.2.1938 •
Exit FDFA 31.1.1975
Personal dossier:
E2500#1990/6#1792*
Relations to other persons:
Pahud, Véra is the child of Pahud, Jean-Louis
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.2.1938-31.1.1939 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#1792*. |
1.2.1939-6.6.1940 | Embassy attaché | Federal Department for Foreign Affairs | cf. PVCF N° 291 du 10.2.1950, cf. E2500#1990/6#1792*. |
7.6.1940-31.12.1941 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Cairo | Vgl. E2500#1990/6#1792*. |
1.1.1942-2.10.1947 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Cairo | cf. Probst (1982); Who is Who, 1970; cf. PVCF N° 291 du 10.2.1950 (depuis 1946 secrétaire de légation 1ère classe) |
1947 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Beirut | cf. Probst (1982); Who is Who, 1970. |
31.12.1947-3.8.1948 | Secretary of Legation | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | cf. Probst (1982); Who is Who, 1970. cf. E2500#1990/6#1792*. |
1949 | Member | Schweizer Wirtschaftsdelegation mit Polen | pour les négociations de 1949 |
4.8.1949-17.10.1949 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Sofia | cf. PVCF N° 291 du 10.2.1950 (chargé d'affaires intérimaire pendant les vacances du chef de poste) |
18.10.1949-23.2.1950 | Secretary of Legation | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Vgl. E2500#1990/6#1792*. |
28.2.1950-20.10.1955 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Madrid | nommé par PVCF N° 291 du 10.2.1950 cf. E2500#1990/6#1792*. |
Written documents (19 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.8.1956 | 12911 | Political report | Egypt (Politics) |
Danger des répercussions sur les échanges internationaux de l'Ethiopie de la nationalisation du Canal de Suez. | fr | |
25.9.1956 | 12877 | Political report | Egypt (Politics) |
Présentation des lettres de créance du Ministre de Suisse au Caire, J.-L. Pahud, au président égyptien, G. Nasser. L'entretien porte sur la question des transactions financières que l'Egypte entend... | fr | |
14.2.1957 | 12899 | Letter | Egypt (Economy) |
Rapport sur les réactions de la colonie suisse en Egypte aux mesures de nationalisations prises par le gouvernement égyptiens, ainsi que sur les démarches de la Légation de Suisse au Caire. | fr | |
1.4.1959 | 15145 | Telegram | Algeria (Politics) |
F. Abbas désigne la Suisse comme point de rencontre faisant suite à la proposition du Général de Gaulle d'entamer les pourparlers. - Auf Vorschlag des französischen Präsidenten Ch. de Gaulle bestimmt... | fr | |
25.1.1960 | 15553 | Political report | Egypt (Politics) |
Relève au Ministère des Affaires étrangères, la visite du Roi du Maroc, la construction de l'Haut Barrage d'Assouan. | fr | |
8.3.1961 | 15554 | Political report | Egypt (Politics) |
La Suisse protége depuis la rupture des relations diplomatique entre la Belgique et l'Egypte les intérêts belges. | fr | |
20.11.1961 | 30455 | Letter | Egypt (Economy) |
Un contact qu'a eu l'ambassadeur de Suisse au Caire, J.-L. Pahud, avec le Vice-Ministre des Affaires Etrangères, S. Sabri, n'apporte rien à la solution des problèmes égypto-suisses (questions de... | fr | |
16.10.1962 | 30476 | Letter | Egypt (Economy) |
Rapport de l'entretien entre l'Ambassadeur de Suisse au Caire, J.-L. Pahud, et l'Ambassadeur de la RAU à Berne. | fr | |
10.1.1967 | 33207 | Letter | Belgium (Economy) |
Les dernières démarches suisses ont montré qu'il est extrêmement difficile de modifier les prix maximaux belges pour les spécialités pharmaceutiques. | fr | |
1.11.1967 | 32162 | Letter | Mexico (Economy) |
Les autorités mexicaines souhaitent un engagement industriel de la Suisse au Mexique. Du côté suisse, le caractère tout à fait exceptionnel de la politique traditionnelle en matière d'exportation... | fr |
Signed documents (31 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.5.1968 | 34063 | Letter | Haiti (General) |
En prévision d'une aggravation de la situation politique en Haïti, il paraîtrait opportun que la protection des ressortissants suisses soit envisagée avec un gouvernement étranger disposant d'une... | fr | |
25.9.1968 | 32164 | Political report | 1968 |
Les mouvements estudiantins et les grèves qui se succèdent depuis deux mois mettent en lumière, à la veille des Jeux olympiques de Mexico, non pas tant des problèmes académiques qu’un malaise... | fr | |
8.10.1968 | 50649 | Telegram | Mexico (Politics) |
Perception par l’ambassadeur suisse à Mexico du massacre de Tlatelolco contre les étudiants, de la prochaine tenue des Jeux olympiques dans ce contexte ainsi que les perspectives d'évolution du... | fr | |
19.11.1968 | 32167 | Letter | Mexico (General) |
Bericht über Tätigkeiten des "attaché olympique", ein Posten, der für die olympischen Sommerspiele in Mexiko 1968 eingeführt wurde. In Zukunft sollte der Posten nicht mit Botschaftspersonal besetzt... | de | |
27.11.1968 | 32165 | Circular | Mexico (Economy) |
Bericht über die Wirtschaftslage in Mexiko, angesichts der sozialpolitischen Lage (Studentenunruhen), der wirtschaftlichen Entwicklung der USA, der Aussicht auf die mexikanische Wirtschaft 1969 und... | de | |
27.10.1970 | 36566 | Letter | Mexico (General) |
Le Président du Mexique a reçu un collaborateur de l'Ambassade de Suisse, qui lui a remis un mémorandum concernant les contributions de l'industrie horlogère suisse au développement économique du... | fr | |
11.1.1971 | 36572 | End of mission report | Mexico (General) |
Les relations entre la Suisse et le Mexique sont cordiales sur le plan politique, en progression constante sur le plan économique et ténues sur le plan culturel. La Colonie suisse au Mexique est... | fr | |
28.4.1974 | 39053 | Political report | Portugal (Politics) |
Description du déroulement du coup d'État et des forces en présence. | fr | |
5.8.1974 | 38885 | Telegram | Guinea-Bissau (Politics) |
Le Gouvernement portugais apprécierait vivement qu’aucune reconnaissance de la Guinée-Bissau n’ait lieu avant qu’il n'ait lui-même proclamé l’indépendance. | fr | |
8.8.1974 | 40786 | Political report | Portugal (Politics) |
Aperçu de l'attitude du Gouvernement portugais sur la séparation de la Guinée-Bissau, l'indépendance des îles du Cap-Vert, la passation de pouvoir au Frelimo au Mozambque, ainsi que la multiplicité... | fr |
Received documents (12 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.11.1961 | 30243 | Letter | Egypt (General) |
Stellungnahme des EPD zu ablehnenden Antworten des Dienstes für technische Zusammenarbeit auf Anfragen der Schweizerischen Botschaft in Kairo. Wenn ein Staat, wie aktuell die VAR, bewusst... | de | |
7.5.1962 | 30465 | Circular | Egypt (Economy) |
Informationsschreiben bezüglich Resultate der exploratorischen Besprechungen über die ägyptisch-schweizerischen Probleme (Nationalisierungen und Sequestrierungen). | de | |
14.10.1964 | 30823 | Letter | Conference of the Ambassadors |
Die Teilnehmer der Botschafterkonferenz erhalten die Texte der gehaltenen Referate. | de | |
14.12.1966 | 31339 | Letter | Malaysia (Economy) |
Die Schweiz hat sich zur Mitarbeit in den Konsultativgruppen der Weltbank für Malaysia und Thailand entschlossen, da in diesen Ländern bereits grössere schweizerische Interessen bestehen. | de | |
26.9.1967 | 32160 | Letter | Mexico (Economy) |
Die Uhrenfrage belastet die Wirtschaftsbeziehungen mit Mexiko. In der Schweiz sei der Export von Produkten für die Uhrenherstellung in Mexiko keine reine Privatangelegenheit, sondern weise eine starke... | de | |
3.7.1968 | 34104 | Letter | Non Governmental Organisations |
Ankündigung der Teilnahme von Nationalrat W. Hofer an der Jahreskonferenz der Interparlamentarischen Union in Peru. Anfrage an schweizerischen Vertretungen in Lateinamerika betreffend Organisation und... | de | |
30.8.1968 | 32163 | Letter | Mexico (Economy) |
Die Suspendierung der Uhrenimportlizenzen wurde aufgehoben. Auch wenn damit die Probleme im Uhrenindustrialisierungssektor in Mexiko behoben sind, soll die schweizerische Staatsanleihe an Mexiko von... | de | |
22.4.1970 | 36569 | Memo | Mexico (General) |
Der Besuch des mexikanischen Ministers verlief, wenn auch turbulent, erfolgreich. Nebst den Besuchen bei den führenden Industriebetrieben, kam auch das Kulturelle nicht zu kurz. Aus organisatorischer... | de | |
11.5.1970 | 36570 | Memo | Mexico (General) |
Der Besuch eines Mitarbeiters des mexikanischen Generaldirektors für Industrie verlief erfolgreich. Der Schwerpunkt des Besuchs e lag in der Weiterführung von Gesprächen im Bereich der Uhrenindustrie.... | de | |
18.10.1971 | 37157 | Circular | GATT |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr |
Mentioned in the documents (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.11.1957 | 11309 | Proposal | Saudi Arabia (Politics) |
Le Conseil fédéral a décidé d'établir des relations diplomatiques avec l'Arabie Saoudite. Sont donc évoqués les arguments pour et contre une Légation suisse en Arabie saoudite pour faciliter la prise... | fr | |
18.2.1958 | 49231 | Minutes of the Federal Council | Egypt (General) |
Le Conseil fédéral décide d'autoriser le Département politique à procéder à la reconnaissance de la République Arabe Unie – une union étatique entre l'Égypte et la Syrie déclarée le 1.2.1958. | fr | |
27.4.1959 | 15959 | Minutes of the Federal Council | Sudan (Politics) |
Vu l'intérêt croissant de l'industrie suisse pour le marché soudanais et le voeu des autorités soudanaises d'acceuillir à Khartoum un représentant suisse, le département politique estime ne plus... | fr | |
2.9.1959 | 15044 | Report | Algeria (Others) |
Entretien avec l'Ambassadeur de France, M. Dennery. Plusieurs problèmes en relation avec l'activité du FLN en Suisse sont posés. - Besprechung mit dem Botschafter Frankreichs, E. Dennery. Es kommen... | fr | |
7.1.1960 | 15548 | Memo | Egypt (Politics) |
Entretien concernant les bons offices de la Suisse en Egypte, les manifestations antisémites et les Algériens en Suisse. | fr | |
19.6.1961 | 16007 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Foreign interests |
Diskussion u.a. über die Übernahme der Interessen Südafrikas in der Vereinigten Arabischen Republik. | de | |
26.6.1961 | 16005 | Memo | Foreign interests |
Vertretung der südafrikanischen Interessen in der Vereinigten Arabischen Republik (VAR). - Discussions pour savoir si la Suisse doit accepter ou non la représentation des intérêts sud-africains dans... | de | |
20.9.1961 | 30451 | Proposal | Egypt (Economy) |
Das EPD hat erwogen, dass hinsichtlich der durch die ägyptischen Nationalisierungsmassnahmen geschädigten schweizerischen Interessen ein Verhandlungsantrag einer Blockierungsmassnahme vorzuziehen sei.... | de | |
29.12.1961 | 30629 | Letter | France (Politics) |
La Suisse a informé Paris de la volonté tunisienne de trouver une solution rapide au problème de la base militaire de Bizerte. Réaction française. | fr | |
16.1.1962 | 30141 | Memo | Technical cooperation |
Der Delegierte des Bundesrates für Technische Zusammenarbeit, H. Keller, spricht sich dafür aus, die technische Zusammenarbeit so wenig wie möglich mit handelspolitischen oder geschäftlichen Aspekten... | de |