Informazioni sulla persona dodis.ch/P14195
Moser, Emilio
* 1917
Altri nomi: Moser-Vaucher, EmilioParaffa: Mo
Genere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Attività:
Funzionario
Fondi privati:
Handakten Emilio Moser-Vaucher, Mitarbeiter, Vizedirektor, Direktor Handelsabteilung, Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E7110-01#91.
Funzioni (12 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
15.1.1943... | Collaboratore | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | E 7111(C) 1978/59, Box 4, dossier 0272.20, lettre du 19.12.1967. |
...1950–1951... | Aggiunto | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | |
1955-1962 | Capo di sezione | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | Cf. Annuaire de la Confédération suisse. |
1.1.1963–31.7.1980 | Vicedirettore | DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | E 7111(C) 1978/59, Box 4, PVCF du 27.12.1967 |
...1974... | Membro | DPF/Gruppo di lavoro Florian/Commissione I (missioni) | |
...1974... | Membro | DPF/Gruppo di lavoro Florian | |
...1974... | Membro | DPF/Gruppo di lavoro Florian/Commissione III (dialogo) | |
1976–31.7.1980 | Vicedirettore | DFEP/UFEE/Promozione delle esportazioni | Ab 17.6.1977 Tit. Botschafter, vgl. BR-Prot. Nr. 1001 vom 17.6.1977. |
...1977–1980 | Membro | Presenza Svizzera | |
...1978... | Membro | Delegazione economica permanente |
Documenti redatti (37 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
26.10.1960 | 60597 | Appunto | Senegal (Generale) |
Jusqu'à présent, la France achète pratiquement toute la production sénégalaise – principalement des arachides, du phosphate et du thon – à des prix préférentiels. Le Sénégal est cependant intéressé,... | fr | |
30.4.1962 | 30248 | Lettera | Guinea (Generale) |
Informations sur l'accord tripartite (commerce, protection des investissements, coopération technique) conclu avec la Guinée suite à une visite inattendue d'une délégation guinéenne en Suisse. | fr | |
12.11.1962 | 30182 | Verbale | Cooperazione tecnica |
Die Mitglieder der ständigen Wirtschaftsdelegation zur finanziellen und wirtschaftlichen Entwicklungshilfe, deren Abgrenzung zu technischer sowie humanitärer Entwicklungshilfe und zu Regeln für den... | de | |
6.4.1964 | 31841 | Appunto | Albania (Economia) |
Le Ministère du Commerce albanais insiste pour que son pays et la Suisse concluent un accord. Il s'intéresse également à l'achat d'une fabrique de fromage en Suisse et la visite d'une fromagerie va... | fr | |
15.10.1964 | 31283 | Rapporto | Italia (Generale) |
Exposé des relations économiques à destination de la presse italienne, qui pourrait publier des articles en faveur de la Suisse et propager dans le public quelques faits généralement méconnus. | fr | |
15.7.1965 | 40753 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Correspondance entre la Division du Commerce et l'Ambassade de Suisse à Léopoldville sur la problématique du contrôle des prix imposé par la Banque centrale du Congo. | fr | |
14.10.1967 | 32388 | Lettera | Francia (Economia) |
Im Übereinkommen mit Frankreich verzichtet die Schweiz darauf, gegen die französischen unterpreisigen Käseimportationen mit staatlichen Massnahmen zu ergreifen. | de | |
9.10.1970 | 51344 | Appunto | Madagascar (Economia) |
Die zunehmende Konzentration von schweizerischen Handelsinteressen in Madagaskar führt zu neuen Formen der Zusammenarbeit. Beim Projekt «Stamaco» geht es um die Finanzierung einer Gesellschaft zur... | de | |
2.8.1971 | 36870 | Appunto | Esposizioni universali |
Der Schlussbericht zur Weltausstellung in Osaka schlägt hinsichtlich zukünftiger Anlässe dieser Art die Schaffung einer Koordinationskommission für Landesaustellungen und Landeswerbung auf Bundesebene... | de | |
1.5.1972 | 36328 | Appunto | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Bevor auf einzelne Projektskizzen der Weltbank eingetreten wird, gilt es sich zuerst über die Grundsätze der schweizerischen bilateralen Finanzhilfe zu einigen. Pro Land muss auf die politischen... | de |
Documenti firmati (79 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1.5.1972 | 36328 | Appunto | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Bevor auf einzelne Projektskizzen der Weltbank eingetreten wird, gilt es sich zuerst über die Grundsätze der schweizerischen bilateralen Finanzhilfe zu einigen. Pro Land muss auf die politischen... | de | |
18.8.1972 | 35531 | Appunto | Cambogia (Economia) |
Die Schweiz verfügt über keine finanziellen Mittel für Stabilisierungsaktionen, wie sie von der Republik Khmer gewünscht werden. Allenfalls könnte eine Unterstützung im Rahmen der technischen oder... | de | |
10.11.1972 | 37029 | Lettera | Tunisia (Economia) |
L'accord commercial et le traité sur la protection et l'encouragement des investissements entre la Suisse et la Tunisie sont partiellement dépassés aujourd'hui en raison du redressement de l'économie... | fr | |
5.2.1973 | 38662 | Appunto | Libano (Economia) |
Der Libanon bekundet Interesse an einer Intensivierung der Wirtschaftsbeziehungen mit der Schweiz, insbesondere an der Steigerung der Exporte nach der Schweiz, vermehrter schweizerischer... | de | |
16.2.1973 | 38415 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Der Auftrag an die SGS durch die Regierungen von Kenia und Tansania, Warenkotrollen in der Schweiz durchzuführen, verstösst gegen Art. 271 StGB. Die Kontrollen bedürfen einer speziellen Bewilligung... | de | |
28.2.1973 | 38548 | Appunto | Esportazioni |
Ausführliche Darstellung der finanziellen Lage der OSEC und Diskussion über deren kurz-, mittel- und langfristige Finanzplanung. Thematisiert wird ausserdem die Zusammenarbeit der OSEC mit Banken und... | de | |
16.5.1973 | 40877 | Lettera | Ghana (Economia) |
An einer Konferenz über die Konsolidierung der Staatsverschuldung Ghanas soll versucht werden, die kurzfristigen Forderungen der Schweiz gegenüber Ghana aus dieser Konsolidierung auszuschliessen. | de | |
21.5.1973 | 40095 | Lettera | Nigeria (Economia) |
Gegen eine in vernünftigem Ausmass durchgeführte Nigerianisierung gibt es keine Einwände. Da die Dynamik der Privatwirtschaft durch zurückhaltende Einflussnahme nicht beeinträchtigt werden soll,... | de | |
25.6.1973 | 38304 | Lettera | Sudan (Economia) |
Während die Schweiz bisher in Konsultativgruppen wichtiger Empfängerländer von Entwicklungshilfe wie Indien und Pakistan fehlte, war sie bei vielen Ländern vertreten, wo ihr Beitrag bescheiden ist.... | de | |
19.10.1973 | 38131 | Rapporto | Italia (Economia) |
Bericht über die Besichtigungsreise einer schweizerischen Industriedelegation im Mezzogiorno zur Evaluation der Investitionsmöglichkeiten. Zu diesem Zweck soll eine schweizerisch-italienische... | de |
Documenti ricevuti (36 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
26.6.1963 | 30513 | Appunto | Polonia (Economia) |
Überlegungen zum bisherigen Verlauf der schweizerisch-polnischen Verhandlungen und Vorschlag für künftige Vorgehensweise gegenüber Polen. Diese Notiz des 26.6.1963 wurde am 2.7.1963 an der... | de | |
7.4.1965 | 31387 | Verbale | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Diskussion über den Handel mit den Ostländern, die Veterinärgebühr und über die Zölle auf Bestandteilen von Automobilen, die in der Schweiz montiert werden. | de | |
17.9.1965 | 31687 | Rapporto | Il ruolo internazionale di Ginevra |
Darstellung der Argumente und Strategien der einzelnen Delegationen an der Sitzung des UNCTAD-Rates in Genf vom 10.-13.9.1965 in der Debatte über den Sitz der Organisation. Ausführungen zur Kritik an... | de | |
4.11.1965 | 31691 | Rapporto | Il ruolo internazionale di Ginevra |
Durch die Wahl Genfs als Sitz der Organisation, die nun noch von der Generalversammlung bestätigt werden muss, ist ein erster Schritt zur Wiederherstellung des Vertrauens in die Eignung der Stadt als... | ml | |
7.4.1966 | 31280 | Lettera | Doppia imposizione |
Da die Schweiz gerade aus Kreisen der EWG-Staaten im Doppelbesteuerungssektor unter starkem Druck steht, liegt zum jetztigen Zeitpunkt kein Interesse vor auch noch Verhandlungen mit Italien... | de | |
10.5.1967 | 34039 | Appunto | Tunisia (Economia) |
Bezüglich der Verhandlungen mit Tunesien ist festzuhalten, dass keine grossen prinzipiellen Entscheidungen erforderlich sind, um Vertragserfüllung zu verlangen, sondern dies vielmehr zum Tagewerk... | de | |
27.11.1968 | 33014 | Lettera | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Orientierung über die Haltung der Schweiz bezüglich der europäischen Integration an der EFTA-Ministerkonferenz in Wien. Die Schweiz hat sich konsequent für ein handelspolitisches Arrangement... | de | |
26.3.1969 | 34046 | Lettera | Madagascar (Generale) |
Présentation des projets suisses, en cours et futurs, de coopération au développement à Madagascar. | fr | |
20.3.1970 | 36644 | Appunto | Repubblica Democratica del Congo (Generale) |
Die Erfahrungen der technischen Zusammenarbeit mit Kongo-Kinshasa sind nicht die besten, weshalb nicht geplant ist, aus diesem Land ein Schwerpunkt der TZ zu machen. Wird dennoch ein Abkommen in... | de | |
20.9.1972 | 36351 | Appunto | Relazioni economiche |
Nach den Massnahmen des Bundesrates gegen den Zufluss von Auslandsgeldern stellt sich die Frage nach den Auswirkungen auf die Verhandlungen über Investitionsschutz-Abkommen mit Staaten der Dritten... | de |
Menzionata nei documenti (268 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
5.1.1967 | 52628 | Piano di lavoro | Piani di lavoro delle divisioni e dei servizi del DPF/DFEA e del DFEP |
Verzeichnis der Länderbearbeitung der Handelsabteilung des Volkswirtschaftsdepartements. | de | |
10.1.1967 | 33207 | Lettera | Belgio (Economia) |
Les dernières démarches suisses ont montré qu'il est extrêmement difficile de modifier les prix maximaux belges pour les spécialités pharmaceutiques. | fr | |
7.3.1967 | 32269 | Appunto | Cuba (Economia) |
Bericht über den Hintergrund und den Verlauf der Verhandlungen über die Nationalisierungsentschädigungen zwischen Kuba und der Schweiz, welche zum Abkommen vom 2.3.1967 geführt haben. | de | |
13.4.1967 | 34023 | Lettera | Marocco (Generale) |
La Suisse a décidé de participer au nouveau groupe consultatif pour le Maroc dans l'optique avant tout de résoudre les problèmes en matière d'indemnisations en suspens entre les deux pays. | fr | |
27.4.1967 | 33602 | Verbale del Consiglio federale | Colombia (Economia) |
Der Bundesrat genehmigt das Abkommen zum Schutz und zur Förderung von Investitionen mit Kolumbien. Diesem komme eine grössere Bedeutung zu, als den Abkommen mit Costa Rica und Honduras, da bereits... | de | |
30.5.1967 | 34041 | Lettera | Tunisia (Economia) |
Face aux problèmes que pose l'attitude actuelle de la Tunisie à l'égard des exportations suisses, il n'est plus possible de rester dans une position attentiste. | fr | |
31.5.1967 | 32485 | Appunto | Giappone (Economia) |
Die Reise von H. Schaffner nach Japan und Hongkong wird als voller Erfolg gewertet. Den Beziehungen zu Tokio und zur britischen Kronkolonie wird auf Grund ihrer grossen wirtschaftlichen Bedeutung... | de | |
12.6.1967 | 32169 | Verbale del Consiglio federale | Messico |
Die schweizerischen Banken haben sich bereit erklärt Mexiko, als wichtigstem Handelspartner der Schweiz in Lateinamerika, einen Sonderkredit von 50 Mio. zu gewähren. Davon werden 30 Mio. für die... | de | |
24.7.1967 | 32812 | Verbale del Consiglio federale | America centrale (Generale) |
Die Gemeinschaft des Zentralamerikanischen Marktes hat die wirtschaftliche Förderung Zentralamerikas zum Ziel, wichtig ist dabei die Zentralamerikanische Integrationsbank, welche vom schweizerischen... | de | |
11.8.1967 | 33051 | Lettera | Repubblica Democratica del Congo (Generale) |
Le retrait de l'Unité Médicale Suisse (UMS) de l'hôpital de Kintambo au Congo, s'il s'effectue de manière appropriée, ne devrait pas avoir de répercussions sur les relations économiques avec ce pays. | fr |
Documenti ricevuti una copia (69 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
16.1.1974 | 39215 | Circolare | Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE |
Die Arbeitsgruppe soll die Tätigkeiten und Aufgaben des EPD überprüfen, Prioritäten festlegen und die organisatorisch-administrativen Mittel entsprechend anpassen. | de | |
16.1.1974 | 38411 | Lettera | Atti compiuti senza autorizzazione per conto di uno Stato estero (Art. 271–274 CP) |
Die vorgesehene Bewilligung der Tätigkeit der SGS führt zu einer Abhängigkeit von ausländischen Devisenbehörden und ist nicht kontrollierbar, deshalb sollte diese Tätigkeit nicht privat, sondern von... | de | |
3.1974 | 39234 | Rapporto | Repubblica Democratica Tedesca (Economia) |
Der Besuch der Leipziger Frühjahrsmesse bot dem Delegierten des Bundesrats für Handelsverträge, R. Probst, eine günstige Gelegenheit, mit massgeblichen Leuten des DDR-Aussenhandelsministerium die... | de | |
1.5.1974 | 38455 | Appunto | Romania (Economia) |
Im Rahmen der UNECE-Jahressession in Bukarest werden mit den rum. Partnern bilaterale Wirtschaftsgespräche geführt, wobei die Erdölkrise, das Agrar- und Textiljunktim, die Einräumung von... | de | |
13.5.1974 | 40641 | Appunto | Repubblica Democratica del Congo (Generale) |
Der Vorwurf, dass die Schweiz Zaire zu wenig Interesse entgegenbringe, kann durch diverse Fakten entkräftet werden. Bundesrat Graber besuche Zaire als erstes Entwicklungsland, 1972 wurden ein Handels-... | de | |
13.12.1974 | 40653 | Appunto | Repubblica Democratica del Congo (Politica) |
Grâce à l'amnistie présidentielle, B. Losembe est retourné au Zaïre, où il vit avec sa famille en toute liberté. La vie politique lui étant fermée, il a décidé de se lancer dans les affaires. | fr | |
18.12.1974 | 40395 | Appunto | Questioni di diritto internazionale |
In bilateralen Entschädigungsabkommen werden auch Ansprüche von Doppelbürgern eingeschlossen. Trotz der grundsätzlichen Anwendung der Kontrolltheorie sollen schweizerische Interessen geschützt werden... | de | |
15.1.1975 | 38747 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
La Direction de la Division du commerce a pris des mesures liées à l'Accord relatif à un programme international de l'énergie (PIE) signé par la Suisse le 18.11.1974. | fr | |
27.1.1975 | 40359 | Circolare | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Statistische Auftstellung über den Warenaustausch zwischen der Schweiz und den Staatshandelsländern (ohne Jugoslawien) seit 1938. Die grössten Zunahmen von Ein- und Ausfuhren 1974 betrafen die UdSSR,... | de | |
4.4.1975 | 39186 | Lettera | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Der schweizerische Vertreter an der zweiten Generalkonferenz der UNIDO, welcher die Aufgabe des Sprechers einer Regionalgruppe übernommen hatte, nimmt Stellung zu einem negativen Bericht einer... | de |