Information about Person dodis.ch/P11
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Probst, Raymond
Additional names: Probst, Raymond R.Initials: PO • PRO • Pro • CX
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
Russian • French • English
Title/Education:
Dr. iur. (1954)
Activity of the father:
Merchant • Entrepreneur
Military grade:
first lieutnant
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 10.8.1942 •
Exit FDFA 31.3.1984
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1933* • E2024-02A#1999/137#1932*
Personal papers:
Einzelbestand Dr. iur. Raymond R. Probst (1919–2001), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Raymond Probst. (1956–1999) Probst Raymond (1919–2001), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.301* Politische Direktion: Handakten Raymond Probst, Staatssekretär (1980–1984), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2860.1*
Memoirs:
Raymond Probst: «Erfahrungen eines Schweizer Diplomaten: ‹eine Herausforderung eigener Art›», in: Schweizer Monatshefte: Zeitschrift für Politik, Wirtschaft, Kultur 64 (1984/9), 699–717.
Relations to other persons:
Hofer, Walther educated with Probst, Raymond • Schulkamerad am Bieler Gymnasium
Probst, Raymond is the child of Probst-Gigovsky, Susanna
Probst-Rey, Annemarie is married to Probst, Raymond
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1937–1942 | Student | University of Bern | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932*. |
10.8.1942–31.12.1944 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Eintritt in den Dienst des EPD, vgl. J1.301#2002/197#399*. |
1.1.1945–31.12.1946 | Embassy attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. PVCF No 2264 du 22.12.1944. |
1.1.1947–15.12.1947 | Secretary of Legation | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932*. |
16.12.1947–31.12.1951 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Athens | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932*. |
21.4.1952–18.10.1956 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Washington | Wirtschaftsdienst an der Gesandtschaft, vgl. J1.301#2002/197#399* und E2024-02A#1999/137#1932*. |
19.10.1956–31.12.1958 | Adjunkt | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Dipl. Adjunkt. |
1.1.1959–31.8.1966 | Head of Section | EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932* |
1.4.1963–31.8.1966 | Deputy Head of Department | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932*. |
1.9.1966–1.2.1976 | Delegate for trade agreements | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Eintritt: PVCF 1598, 2.9.1966 (dodis.ch/63952) |
Written documents (276 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.9.1983 | 51976 | ![]() | Memo | Highjackings to Zarqa (1970) |
Bei der Ausstrahlung eines unfairen TV-Films über die Flugzeugentführungen nach Zerka im September 1970 soll auf die fehlende historische Objektivität hingewiesen werden. Zudem soll der Beitrag des... | de |
1984 | 15103 | Bibliographical reference | Political issues |
Anmerkung Verz. der Publikationen und Reden von Raymond Probst S. 461-464. Nebeneintragung [Festschrift. Probst, Raymond.] | de | |
25.11.1984 | 50500 | ![]() | Letter | Working group Historische Standortsbestimmung |
Die letzte Sitzung der Arbeitsgruppe Historische Standortbestimmung verlief sowohl auf organisatorischer als auch auf inhaltlicher Ebene sehr erfreulich und stimmt für die Zukunft zuversichtlich. | de |
4.3.1985 | 50503 | ![]() | Letter | Working group Historische Standortsbestimmung |
Als Leiter der Arbeitsgruppe "Historische Standortbestimmung" fasste Dr. Raymond Probst die Argumente der Mitglieder zur Fortsetzung der Tätigkeit des Gremiums zusammen und hielt fest, dass ein... | de |
24.10.1985 | 54223 | ![]() | Letter | Actors and Institutions |
Alt-Staatssekretär Probst erhält weiterhin die politische Berichterstattung des EDA. Die letzte Sendung wurde ihm allerdings auf dem Umweg über die DDR-Botschaft zugestellt. Es sollte eine... | de |
4.4.1986 | 50482 | ![]() | Letter | Working group Historische Standortsbestimmung |
Das Interesse an der Arbeitsgruppe Arbeitsgruppe "Historische Standortbestimmung" scheint nicht mehr das gleiche wie früher und so ist zu bezweifeln, dass weiterhin ein Bedürfnis an der Fortsetzung... | de |
Signed documents (526 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.4.1975 | 39186 | ![]() | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Der schweizerische Vertreter an der zweiten Generalkonferenz der UNIDO, welcher die Aufgabe des Sprechers einer Regionalgruppe übernommen hatte, nimmt Stellung zu einem negativen Bericht einer... | de |
25.4.1975 | 38768 | ![]() | Telegram | Russia (Economy) | ![]() | de |
28.4.1975 | 39191 | ![]() | Memo | Peru (Economy) | ![]() | de![]() |
17.6.1975 | 38790 | ![]() | Memo | Russia (Economy) |
"Pièce de résistance" der ordentlichen Session der Gemischten schweizerisch-sowjetischen Kommission in Moskau war die Erdgasfrage, in der sich neue Perspektiven ergaben. Die sowjetische Seite beklagte... | de |
20.6.1975 | 38685 | ![]() | Letter | Textile industry |
Die ständige Zunahme von Bekleidungsimporten aus Hong Kong beunruhigt die schweizerische Bekleidungsindustrie. Deshalb wird das schweizerische Generalkonsulat beauftragt eine Demarche zu unternehmen... | de |
23.6.1975 | 38791 | ![]() | Memo | Russia (Economy) |
Eine Kreditofferte der Nationalbank an die UdSSR könnte an die Förderung des Exports schweizerischer Konsumgüter gekoppelt werden. Der Ausfuhr von Textilien und Uhren nach der Sowjetunion sowie den... | de |
10.7.1975 | 38599 | ![]() | Telegram | GATT |
In den Vorbereitungen der GATT-Verhandlung ist eine frühe Platzierung der schweizerischen Interesse an den Uhrenverhandlungen von Bedeutung. Die Schweiz ist von der amerikanischen Politik in diesem... | de |
11.7.1975 | 38600 | ![]() | Memo | GATT |
Für die Position in den Verhandlungen mit dem USA ist eine Koordination mit den anderen europäischen Uhrenproduzenten notwendig. Eine allzu intensive Zusammenarbeit kann aber auch Risiken bergen und... | de |
15.9.1975 | 38725 | ![]() | Memo | Watch industry |
Les dispositions de l'ordonnance "Swiss Made" font partie intégrante de l'Accord horloger complémentaire de 1972. Pour cette raison la Suisse ne peut pas modifier cette ordonnance, même si quelques... | fr |
24.10.1975 | 39325 | ![]() | Memo | Czechoslovakia (Economy) |
Überblick über die wirtschaftliche Lage und den Aussenhandel der CSSR, unter besonderer Berücksichtigung der Handelsbeziehungen mit der Schweiz. Abriss über aktuelle Fragen wie den Warenaustausch, das... | de |
Received documents (133 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.4.1977 | 51900 | ![]() | Letter | Financial aid |
Die Schweiz gehört dem Weltbankkonsortium Pakistan als Beobachter an, weshalb sie keine jährlichen Finanzhilfebeiträge vereinbaren kann. Sie hat aber ihre Kredite als "multiannual pledges"... | de |
18.4.1977 | 54487 | ![]() | Letter | International mobility | ![]() | en |
16.6.1977 | 50715 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die Hauptverantwortung für die Realisierung von Gegengeschäften lag nur für die ersten zwei Jahre Northrop und General Electric. Da das Offset-Ziel ohne die Unterstützung des Department of Defense... | de |
21.6.1977 | 50806 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Die Schweiz kann einem vereinfachten Vorgehen über den FBI-Attaché in Bern ohne formelles Rechtshilfegesuch nur zustimmen, wenn dieses auch im Rahmen des Rechtshilfevertrags an das amerikanische... | de |
21.6.1977 | 49319 | ![]() | Letter | Social Insurances |
Persönliches Schreiben über die schweizerisch-amerikanischen Sozialversicherungsbeziehungen. Es ist nicht klar, ob überhaupt ein Bedürfnis nach einem Abkommen mit den USA besteht. | de |
29.6.1977 | 50816 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Others) |
Es soll abgeklärt werde, ob die USA interessiert sind, den Austausch von Stagiaires zur beruflichen und sprachlichen Weiterbildung zu institutionalisieren. Bei Schweizer Wirtschaftskreisen besteht ein... | de |
9.9.1977 | 50799 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
The new good laboratory practice regulations require the FDA to audit studies conducted in foreign laboratories and assess their standards. As Switzerland is planning to set up a similar inspectional... | en |
28.9.1977 | 49781 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Kommentar von A. Weitnauer zur Ablehnung seines Artikels für die Zeitschrift “Foreign Affairs”. Die Tatsache, dass die "kleine Schweiz" der Aufmerksamkeit nicht wert ist, kann er akzeptieren.... | de |
22.12.1977 | 49806 | ![]() | Letter | Cyprus (Politics) |
Der amerikanische Botschafter in Bern wird über die schwerwiegenden Konsequenzen des Waffenlieferungsstopps an die Türkei und über das Zypernproblem informiert. A. Weitnauer konstatiert, dass der... | de |
12.1.1978 | 50786 | ![]() | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Das BSV betrachtet eine Regelung der zwischen den USA und der Schweiz bestehenden Sozialversicherungsprobleme als wichtig und dringlich und räumt diesem Geschäft Priorität ein, sofern das EPD diese... | de |
Mentioned in the documents (920 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.6.1962 | 30686 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Recognition of States |
Da Rwanda und Burundi im Begriff sind, ihre Souveränität in geregelten Rechtsformen zu erlangen und ihre Existenz einigermassen gesichert erscheint, dürfte die Anerkennung der neuen Staaten durch die... | de |
25.6.1962 | 30357 | ![]() | Proposal | Algeria (General) | ![]() | fr![]() |
29.6.1962 | 30561 | ![]() | Memo | Israel (Economy) | ![]() | de![]() |
16.7.1962 | 49233 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Recognition of States |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître la Jamaïque et de Trinidad comme États souverains et indépendants. Également: Département politique. Proposition du 7.7.1962 (annexe). | fr |
10.8.1962 | 18990 | ![]() | Memo | Canada (Economy) | ![]() | fr![]() |
15.10.1962 | 53084 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Foreign interests |
La Suisse accepte de prêter ses bons offices à la Mauritanie, en reprenant la défense des intérêts de cette dernière en République arabe unie. Ce cas est d’autant plus intéressant qu’il démontrera que... | fr |
24.10.1962 | 53931 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Der amerikanische Botschafter in Bern, R. M. McKinney, orientiert vorgängig das Politische Departement über die Rede des US-Präsidenten, J. F. Kennedy, in welcher der Präsident die beabsichtigten... | de |
25.10.1962 | 53935 | ![]() | Telegram | Cuba (Politics) |
Der Schweizer Botschafter in Havanna, E. Stadelhofer, fordert den kubanischen Aussenminister, R. Roa García, dringend auf, eine wichtige Besprechung mit Fidel Castro zu ermöglichen. | de |
12.11.1962 | 30677 | ![]() | Memo | Foreign labor |
Die schweizerische Botschaft in Alger erkundigt sich, ob und allenfalls welche Möglichkeiten bestehen, algerische Arbeitskräfte in der schweizerischen Wirtschaft zu beschäftigen. | de |
21.11.1962 | 18952 | ![]() | Memo | Export of war material |
Die Schweiz hat die Kriegsmateriallieferungen unter Bewilligungspflicht gestellt, wobei der Export und Transit nach egenden, wo rechtlich oder faktisch ein Kriegszustand herrscht oder wo zumindest mit... | de |
Addressee of copy (103 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.1.1974 | 38976 | ![]() | Memo | Crude oil and natural gas |
Bei der Versorgung mit Flugpetrol ergeben sich für die Swissair vor allem bei Flughäfen in den USA, aber auch in Südafrika und Portugal, Engpässe. Die unsichere Situation lässt keine Planung zu, ein... | de |
13.3.1974 | 38383 | ![]() | Letter | Yugoslavia (General) | ![]() | de![]() |
20.3.1974 | 38955 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Der Lösung der Probleme, die einigen Schweizer Firmen in den USA erwachsen, misst die Schweiz besondere Bedeutung bei. Die ausstehende Genehmigung des Rechtshilfeabkommens durch das Parlament dabei... | de |
26.4.1974 | 39750 | ![]() | Memo | Japan (Economy) |
Besprechung einer japanischen Delegation mit Vertretern von Handelsabteilung, Nationalbank, Finanzverwaltung sowie Finanz- und Wirtschaftsdiensts des EPD über Ölschock und Wirtschaftskrise, die zu... | de |
8.5.1974 | 38451 | ![]() | Memo | Romania (Politics) |
Der rumänische Botschafter I. Georgescu bringt die Frage der Gewährung von Zollpräferenzen für Entwicklungsländer im Falle seines Landes, den offiziellen Besuch, den Staatspräsident N. Ceausescu der... | de |
19.6.1974 | 39007 | ![]() | Memo | Hong Kong (General) | ![]() | fr![]() |
18.7.1974 | 38732 | ![]() | Letter | Watch industry |
Une boîte étrangère peut porter la mention "Swiss Made" pour autant qu'elle soit assortie d'une indication de nature à éliminer toute tromperie du public quant à l'origine véritable de la boîte. La... | fr |
31.7.1974 | 37727 | ![]() | Political report | China (Politics) |
Durant l’entretien avec le Conseiller national W. Renschler à Pékin, le Ministre chinois des Affaires étrangères Chiao Kuan-hua tente de convertir le socialiste idéaliste au dur pragmatisme maoïste.... | fr |
17.9.1974 | 38319 | ![]() | Report | Hungary (Economy) |
A l’occasion de l’inauguration du Pavillon hongrois au Comptoir de Lausanne, une délégation hongroise discute avec les représentants de la Division du commerce du bon fonctionnement de l’accord... | fr |
1.11.1974 | 38593 | ![]() | Memo | GATT | ![]() | fr![]() |